2017年貝爾法斯特女王大學本科獎學金申請攻略

字號:


    英國貝爾法斯特女王大學是一所有100多年歷史的一流大學,也是英國名校聯(lián)盟羅素大學集團成員之一。貝爾法斯特女王大學在2014年的泰晤士英國大學排名中位居29位,值得想去英國留學的學生申請。那么,貝爾法斯特女王大學在本科階段為留學生提供哪些獎學金呢?和出國留學網(wǎng)來看看吧。
    INTERNATIONAL UNDERGRADUATE SCHOLARSHIPS
    貝爾法斯特女王大學國際本科獎學金
    INTERNATIONAL OFFICE UNDERGRADUATE SCHOLARSHIP
    The International Office Undergraduate Scholarship is awarded to international fee rate students beginning their full-time studies at Queen's University Belfast in September 2017 - International tuition fees
    國際辦公室本科獎學金
    About the Award
    All new international students beginning their first year of full-time undergraduate study in Queen's University Belfast in September 2017 who meet the conditions of their academic offer will receive an International Office Undergraduate Scholarship. Exclusions apply, please see below for more details.
    This scholarship is awarded in the first year of study only and would be deducted from tuition fees.
    Students are not required to submit an application to be considered for this scholarship. For more information please see below.
    Eligibility
    Students must be classified as international students paying the international tuition fee rate in order to be considered for this scheme. Students paying NI/GB/EU fees are not eligible for international scholarships.
    Students must hold an offer for a place on a full-time undergraduate programme at the Queen’s University Belfast campus, starting in the academic year 2017-18 and meet any academic and language conditions attached to their offer as stated in their offer letter.
    Students studying on a part-time basis, on foundation degrees or distance learning programmes are not eligible for these scholarships.
    Exclusions
    Non-standard fee courses, including Medicine, Dentistry, Agricultural Technology and Theology
    All Distance Learning programmes, foundation degree programmes and non-standard fee courses.
    For a full list of Terms, Conditions and Exclusions please see International Scholarships Terms and Conditions
    Amount
    Year one award of £2500 (fee rate 1) or £3000 (fee rate 2) in first year of study.
    How to Apply
    No application necessary, automatically awarded to those who meet the criteria.
    獎學金概況
    對于所有在2017年9月開始貝爾法斯特女王大學第一學年全日制本科學習的國際新生,如果滿足專業(yè)錄取條件,將獲得國際辦公室本科獎學金。有特殊情況,詳情參見下文。
    國際辦公室本科獎學金只在第一學年頒發(fā),獎學金將從學費中扣除。
    學生不需要提交申請表,就可以被該獎學金考慮。
    獎學金資格
    (1)為了被獎學金考慮,學生必須被認定為國際生,必須按國際比例支付學費。按北愛爾蘭、英國和歐盟成員國比例支付學費的學生,不能申請該獎學金。
    (2)必須持有貝爾法斯特女王大學校園全日制本科課程名額錄取通知書,入學時間為2017-18 學年,并且滿足錄取通知書上的所有專業(yè)要求和語言條件。
    (3)在職生、學習預科學位的學生和學習遠程教育課程的學生,不符合這項獎學金的資格。
    排除給付(除外條款)
    (1)非標準費課程(包括醫(yī)學、牙醫(yī)、農(nóng)業(yè)技術(shù)與神學)不符合獎學金要求。
    (2)所有遠程教育課程、預科學位課程和非標準費課程不符合獎學金要求。
    (3)了解除外條款詳情,請參看“國際獎學金條款和條件”。
    獎學金金額
    第一學年發(fā)放2500英鎊(費用比例1)或3000英鎊(費用比例2)。
    申請辦法
    不需要申請,獎學金自動頒發(fā)給滿足標準的學生。
    VICE-CHANCELLOR'S INTERNATIONAL ATTAINMENT SCHOLARSHIP
    Two full fee scholarships are available to exceptionally talented international students who will be starting their full-time undergraduate studies at Queen’s University Belfast in September 2017 - International tuition fees
    副校長國際成就獎學金
    副校長國際成就獎學金屬于全額獎學金,有兩個名額,頒發(fā)給即將在2017年9月開始貝爾法斯特女王大學全日制本科學習并且需要支付國際學費的才能突出的國際生。
    About the Award
    All new International applicants holding an offer for a place on a full-time undergraduate programme starting in September 2017 have the opportunity to apply for the Vice-Chancellor's International Attainment Scholarship. Exclusions apply, please see below for more details.
    This scholarship is awarded each year for up to four years and would be deducted from tuition fees.
    Eligibility
    Students must be classified as international students paying the international tuition fee rate in order to be considered for this scheme. Students paying NI/GB/EU fees are not eligible for international scholarships.
    Students must hold an offer for a place on a full-time undergraduate programme at the Queen’s University Belfast campus, starting in the academic year 2017-18 and meet any academic and language conditions attached to their offer as stated in their offer letter.
    Students studying on a part-time basis, on foundation degrees or distance learning programmes are not eligible for these scholarships.
    Exclusions
    Non-standard fee courses, including Medicine, Dentistry, Agricultural Technology and Theology
    All Distance Learning programmes, foundation degree programmes and non-standard fee courses.
    For a full list of Terms, Conditions and Exclusions please see International Scholarships Terms and Conditions
    Amount
    Full tuition fees paid for all years of programme, up to a maximum of four years.
    How to Apply
    Please note that you MUST use the 8-digit application number found on your offer letter from Queen's University Belfast. Invalid application numbers will not be considered. The deadline for application is 23.59 GMT on 8 June 2017.
    獎學金概況
    所有持有2017年9月開課的全日制本科課程名額錄取通知書的國際新生,都有機會申請副校長國際成就獎學金。有特殊情況,詳情參見下文。
    副校長國際成就獎學金每年都頒發(fā),期限不超過四年,獎學金從學費中扣除。
    獎學金資格
    (1)為了被獎學金考慮,學生必須被認定為國際生,必須按國際比例支付學費。按北愛爾蘭、英國和歐盟成員國比例支付學費的學生,不能申請該獎學金。
    (2)必須持有貝爾法斯特女王大學校園全日制本科課程名額錄取通知書,入學時間為2017-18 學年,并且滿足錄取通知書上的所有專業(yè)要求和語言條件。
    (3)在職生、學習預科學位的學生和學習遠程教育課程的學生,不符合這項獎學金的資格。
    排除給付(除外條款)
    (1)非標準費課程(包括醫(yī)學、牙醫(yī)、農(nóng)業(yè)技術(shù)與神學)不符合獎學金要求。
    (2)所有遠程教育課程、預科學位課程和非標準費課程不符合獎學金要求。
    (3)了解除外條款詳情,請參看“國際獎學金條款和條件”。
    獎學金金額
    相當于全額學費,在課程期間的所有學年發(fā)放,期限不超過四年。
    申請辦法
    請注意,必須使用貝爾法斯特女王大學錄取通知書上的八位數(shù)字申請代碼申請。無效的申請代碼將不會被考慮。副校長國際成就獎學金申請的截止日期為2017年6月8日下午23.59 分(格林尼治時間)。
    QUEEN'S LOYALTY SCHOLARSHIP
    Exchange and Study Abroad international students returning for full-time undergraduate study will be offered a scholarship of 20% off tuition fees - International tuition fees
     女王忠誠獎學金
    貝爾法斯特女王大學的交換生和海外學習國際生在返校學習全日制本科課程的時候,可以獲得女王忠誠獎學金。女王忠誠獎學金相當于20%的國際學費減免。
    About the Award
    Exchange and Study Abroad students returning to study a full-time undergraduate programme at Queen's University Belfast.
    This scholarship is awarded in the first year of study only and would be deducted from tuition fees.
    Students are not required to submit an application to be considered for this scholarship. For more information please see below.
    Eligibility
    Students must be classified as international students paying the international tuition fee rate in order to be considered for this scheme. Students paying NI/GB/EU fees are not eligible for international scholarships.
    Students must hold an offer of a place on a full-time undergraduate programme at the Queen’s University Belfast campus, starting in the academic year 2017-18 and meet any academic and language conditions attached to their offer as stated in their offer letter.
    Students studying on a part-time basis, on foundation degrees or distance learning programmes are not eligible for these scholarships.
    You must have previously studied at Queen's University Belfast.
    Exclusions
    Non-standard fee courses, including Medicine, Dentistry, Agricultural Technology and Theology
    All Distance Learning programmes, foundation degree programmes and non-standard fee courses.
    For a full list of Terms, Conditions and Exclusions please follow this link: International Scholarships Terms and Conditions
    Amount
    20% tuition fee reduction on year 1
    How to Apply
    Application necessary for the purpose of verifying previous programme of study.
    獎學金概況
    針對返回貝爾法斯特女王大學學習全日制本科課程的交換生和海外學習學生。
    女王忠誠獎學金只在第一學年頒發(fā),獎學金從學費中扣除。
    學生不需要提交申請,就可以被獎學金考慮。
    獎學金資格
    (1)為了被獎學金考慮,學生必須被認定為國際生,必須按國際比例支付學費。按北愛爾蘭、英國和歐盟成員國比例支付學費的學生,不能申請該獎學金。
    (2)必須持有貝爾法斯特女王大學校園全日制本科課程名額錄取通知書,入學時間為2017-18 學年,并且滿足錄取通知書上的所有專業(yè)要求和語言條件。
    (3)在職生、學習預科學位的學生和學習遠程教育課程的學生,不符合這項獎學金的資格。
    (4)必須有在貝爾法斯特女王大學學習的經(jīng)歷。
    排除給付(除外條款)
    (1)非標準費課程(包括醫(yī)學、牙醫(yī)、農(nóng)業(yè)技術(shù)與神學)不符合獎學金要求。
    (2)所有遠程教育課程、預科學位課程和非標準費課程不符合獎學金要求。
    (3)了解除外條款詳情,請參看“國際獎學金條款和條件”。
    獎學金金額
    相當于20%的學費減免,在第一學年適用。
    申請辦法
    出于核實先前學習的課程的目的,該獎學金需要申請。
    EARLY BIRD REWARD
    10% discount on gross fees exclusively for new students holding an unconditional offer and who pay fees in full, by 30 June 2017. May be used in conjunction with other scholarships - International tuition fees
    早鳥獎學金
    早鳥獎學金相當于10%的國際學費打折,專為持有無條件錄取通知書、并且在2017年6月30日之前支付全部學費的新生提供。早鳥獎學金可以和其他獎學金結(jié)合。
    About the Award
    A 10% reduction is available to new international students beginning a full time course in September 2017 who have paid their tuition fees in full by 30 June 2017.
    This scholarship is awarded for the first year only, and is to be deducted from tuition fees.
    Students are not required to submit an application to be considered for this scholarship. For more information please see below.
    Eligibility
    Students must be classified as international students paying the international tuition fee rate in order to be considered for this scheme. Students paying NI/GB/EU fees are not eligible for international scholarships.
    International scholarships cannot be used in conjunction with any other scholarship. Students can however use their scholarship in conjunction with the Early-Bird reward discount.
    Students studying on a part-time basis, or on foundation degrees or distance learning programmes are not eligible for these scholarships.
    This discount is applicable only for new students holding an unconditional offer and who pay 90% of their tuition fees, by 30 June 2017
    Exclusions
    Non-standard fee courses, including Medicine, Dentistry, Agricultural Technology and Theology
    All Distance Learning programmes, foundation degree programmes and non-standard fee courses.
    For a full list of Terms, Conditions and Exclusions please follow this link:International Scholarships Terms and Conditions
    Amount
    10% tuition fee discount on year 1
    How to Apply
    No application necessary, automatically awarded to those who meet the criteria. Students are required to pay 90% of their tuition fee by 30 June to be eligible for this award.
    For example:
    Fee rate 1 UG: £15100 with 10% discount = £13590 payable
    Fee rate 2 PG: £19000 with 10% discount = £17100 payable
    When 90% payment has been made by 30 June 2017, please email international@qub.ac.uk to enable us to verifiy your payment.
    獎學金概況
    早鳥獎學金提供10%學費減免,提供給在2017年9月開始學習全日制課程并且在2017年6月30日之前支付全額學費的國際新生。
    早鳥獎學金只在第一學年發(fā)放,獎學金從學費中扣除。
    學生不需要提交申請,就可以被獎學金考慮。
    獎學金資格
    (1)為了被獎學金考慮,學生必須被認定為國際生,必須按國際比例支付學費。按北愛爾蘭、英國和歐盟成員國比例支付學費的學生,不能申請該獎學金。
    (2)國際獎學金不用和任何其他獎學金結(jié)合,但是可以和早鳥獎學金結(jié)合。
    (3)在職生、學習預科學位的學生和學習遠程教育課程的學生,不符合這項獎學金的資格。
    (4)這項獎學金打折只適用于持有無條件錄取并且在2017年6月30日之前支付90%學費的新生。
    排除給付(除外條款)
    (1)非標準費課程(包括醫(yī)學、牙醫(yī)、農(nóng)業(yè)技術(shù)與神學)不符合獎學金要求。
    (2)所有遠程教育課程、預科學位課程和非標準費課程不符合獎學金要求。
    (3)了解除外條款詳情,請參看“國際獎學金條款和條件”。
    獎學金金額
    相當于10%的學費打折,在第一學年適用。
    申請辦法
    不需要申請,自動頒發(fā)給符合標準的學生。學生要在6月30日之前支付90%的學費,才符合早鳥獎學金資格。
    例如:
    本科學費比例——15100英鎊,獲得10%折扣之后,要交13590英鎊;研究生學費比例——19000英鎊,獲得10%折扣之后,要交17100英鎊。
    在2017年6月30日之前支付90%的學費之后,請發(fā)送郵件到指定郵箱(詳見英文),以便學校核對支付。
    INTERNATIONAL SCHOLARSHIPS TERMS AND CONDITIONS
    國際獎學金條款和條件
    1.ELIGIBILITY
    To qualify for an international scholarship, students must first apply for, and receive an admission for 2017 entry to a degree programme at Queen’s University Belfast and meet the eligibility criteria below:
    Students must be self-funded.
    Students must be classified as international fee paying students paying the international tuition fee rate in order to be considered for this scheme. Students paying NI/GB/EU fees are not eligible for international scholarships.
    Students must hold an offer of a place on a full-time programme at the Queen’s University Belfast campus, starting in the academic year 2017-18 and meet any academic and language conditions attached to their offer as stated in their offer letter.
    Students studying on a part-time basis, or on foundation degrees or distance learning programmes, or any other programme with non-standard fee rates (excluding full-time Queen’s Management School postgraduate taught programmes) are not eligible for these scholarships.
    Where Queen’s University Belfast has agreed discounted tuition fees with partner institutions, those students benefiting from these arrangements will not be eligible for an international scholarship, with the exception of VC’s International Attainment Scholarship.
    Students in receipt of full funding from external sponsorship bodies will not be eligible for an international scholarship, with the exception of VC’s International Attainment Scholarship.
    Candidates must be able to finance the remainder of tuition fees and living expenses.
    International scholarships cannot be used in conjunction with any other University scholarship. Students can however use their scholarship in conjunction with the Early-Bird reward discount.
    With the exception of Vice Chancellor’s International Attainment Scholarships, scholarships are applicable exclusively in the first year of entry on a new programme.
    國際獎學金資格
    為了符合國際獎學金資格,學生必須先申請并獲得2017年貝爾法斯特女王大學學位課程錄取通知書,同時滿足以下資格標準:
    (1)必須為自費生。
    (2)必須被認定為國際生,必須按國際比例支付學費。按北愛爾蘭、英國和歐盟成員國比例支付學費的學生,不符合國際獎學金資格。
    (3)必須持有貝爾法斯特女王大學校園全日制本科課程名額錄取通知書,入學時間為2017-18 學年,并且滿足錄取通知書上的所有專業(yè)要求和語言條件。
    (4)在職生、學習預科學位、遠程教育課程或任何其他非標準學費課程的學生,不符合國際獎學金資格。女王大學管理學院全日制研究生授課型課程除外。
    (5)對于貝爾法斯特女王大學與伙伴機構(gòu)有學費打折協(xié)議的情況,學生如果從協(xié)議中受益,則不能申請國際獎學金。副校長國際成就獎學金除外。
    (6)獲得外部贊助單位全額資金贊助的學生,不能申請國際獎學金。副校長國際成就獎學金除外。
    (7)候選人必須有能力支付獎學金以外的學費和生活費。
    (8)國際獎學金不能與貝爾法斯特女王大學的任何其他獎學金結(jié)合,但是可以和早鳥學費打折獎學金結(jié)合。
    (9)副校長國際成就獎學金以外的獎學金,只對第一學年新課程適用。
    EXCLUSIONS
    Please note that international scholarships are NOT available for the following programmes:
    Undergraduate: Medicine, Dentistry, Agricultural Technology, Theology
    Postgraduate: PG Certificate and PG Diploma programmes,MTh Theology.
    ALL Distance Learning programmes, foundation degree programmes and non-standard fee courses.
    External PhD programmes where students only undertake part of their research at Queen’s University.
    Higher Doctorates - Doctor of Divinity (DD), Doctor of Laws (LLD), Doctor of Letters (DLitt), Doctor of Science (DSc), Doctor of Science (Economics) (DSc(Econ)), Doctor of Science, (Education) (DSc(Ed)) and Doctor of Social Science (DSSc)
    PhD programmes by Published Works
    不適用于國際獎學金課程
    請注意,以下課程不提供國際獎學金:
    (1)本科:醫(yī)學、牙醫(yī)、農(nóng)業(yè)技術(shù)、神學;
    (2)研究生:研究生證書和研究生文憑課程、神學碩士;
    (3)所有遠程教育課程、預科學位課程和非標準學費課程;
    (4)外部博士課程(在這類課程中,學生的研究只有一部分是在貝爾法斯特女王大學進行);
    (5)高級博士 ——神學博士、法學博士、文學博士、理學博士、經(jīng)濟學理學博士、教育學理學博士、社會科學博士;
    (6) Published Works的博士課程。
    TERMS AND CONDITIONS
    Scholarships will be deducted from the tuition fee payable to Queen’s upon enrolment in 2017-2018.
    Students must register on their degree programme by the start date outlined in their offer.
    Scholarships may not be deferred to the following academic year.
    Students must request authorisation from the International Office before making any changes to their programme of study. Where changes are made without authorisation being granted, the scholarship may be withdrawn and students may be required to repay the scholarship in full.
    Students who are offered and accept their scholarship must agree to participate in ambassadorial duties, such as assisting with campus tours, providing student testimonials, assisting at recruitment events etc. Information on specific duties will be provided by the International Office at a Scholarship Awardee event which will be held in the first semester of study.
    The University reserves the right to vary all or any scholarship awards and regulations at its sole discretion.
    In the event that a student has received scholarship offers for a number of different programmes at Queen’s University, they will only be able to redeem one scholarship award. This will be the scholarship award for the course onto which they enrol in the 2017-18 academic year.
    條款和條件
    (1)國際獎學金將從2017-2018學年學費中扣除,學費在注冊貝爾法斯特女王大學之后即可支付;
    (2)必須在錄取通知書上寫明的開學日期之前注冊學費課程;
    (3)國際獎學金不能推遲到下一學年發(fā)放;
    (4)在更改課程之前,學生必須得到國際辦公室的批準。對于沒有得到批準就改課的情況,獎學金將取消,并且學生可能需要償還全部金額;
    (5)被獎學金接受并同意獲得獎學金的學生,必須同意履行大使職責,比如提供校園輔導、寫學生感言、支持招生活動等。特殊職責相關(guān)信息將由國際辦公室在獎學金頒獎儀式上提供,頒獎儀式在第一學期舉行;
    (6)貝爾法斯特女王大學有權(quán)更改所有或任何獎學金的金額和條例;
    (7)如果學生符合貝爾法斯特女王大學多門課程的獎學金資格,則只能獲得一項獎學金。所獲獎學金適用的課程為學生在2017-18 學年注冊的課程。
    VICE-CHANCELLOR’S ATTAINMENT SCHOLARSHIP
    In the case of the Vice Chancellor’s International Attainment Scholarship, candidates must return a completed scholarship application form by 23.59 on 15 May for PG applications and 23.59 on 08 June for UG applications.
    Candidates must have FIRMLY accepted their offer of a study place starting in September 2017.
    Where applicable, candidates are annually required to achieve the grade / percentage indicated in their Award letter in order to benefit from the scholarship for the subsequent year of study.
    副校長成就獎學金
    (1)對于副校長國際成就獎學金,如果是研究生,候選人必須在5月15日下午23.59 之前將填寫完整的獎學金申請表返還;如果是本科生,必須正在6月8日下午23.59 之前返還。
    (2)候選人必須已經(jīng)明確接受2017年9月課程學習的名額錄取。
    (3)如果適用,候選人每年的成績或成績百分比要達到獎學金通知書上的成績或百分比,才能在往后的學年里繼續(xù)獲得獎學金。