《六韜》龍韜·陰符原文及譯文

字號(hào):


    以下是出國(guó)留學(xué)網(wǎng)編輯為您整理的《六韜》龍韜·陰符原文及譯文,供您參考,更多國(guó)學(xué)經(jīng)典請(qǐng)點(diǎn)擊國(guó)學(xué)頻道(https://www.liuxue86.com/guoxue/)查看。
    龍韜·陰符
    作者:姜子牙
    武王問(wèn)太公曰:“引兵深入諸侯之地,三軍卒有緩急,或利或害,吾將以近通遠(yuǎn),從中應(yīng)外,以給三軍之用,為之奈何?”
    太公曰:“主與將有陰符凡八等:凡大勝克敵之符,長(zhǎng)一尺;破軍殺將之符,長(zhǎng)九寸;降城得邑之符,長(zhǎng)八寸;卻敵報(bào)遠(yuǎn)之符,長(zhǎng)七寸;警眾堅(jiān)守之符,長(zhǎng)六寸;請(qǐng)糧益兵之符,長(zhǎng)五寸。敗軍亡將之符,長(zhǎng)四寸;失利亡士之符,長(zhǎng)三寸。諸奉使行符,稽留者,若符事泄,聞?wù)吒嬲撸哉D之。八符者,主將秘聞,所以陰通言語(yǔ)不泄,中外相知之術(shù)。敵雖圣智,莫之能識(shí)。”武王曰:“善哉”
    譯文
    武王問(wèn)太公說(shuō):“率領(lǐng)軍隊(duì)深入到敵國(guó)境內(nèi),全軍突然遭遇緊急情況,或者對(duì)我有利,或者對(duì)我有害,我想從近處通知遠(yuǎn)方,從國(guó)內(nèi)策應(yīng)國(guó)外,以適應(yīng)三軍的需要,應(yīng)當(dāng)怎么辦?”
    太公答道:“君主授予主將秘密的兵符,一共分為八種:有我軍大獲全勝、全殲敵軍的陰符,長(zhǎng)度為一尺;有擊破敵軍,擒獲敵將的陰符,長(zhǎng)度為九寸;有迫使敵軍投降,占領(lǐng)敵人城邑的陰符,長(zhǎng)度為八寸;有擊退敵人,通報(bào)戰(zhàn)況的陰符,長(zhǎng)度為七寸;有激勵(lì)軍民堅(jiān)強(qiáng)守御的陰符,長(zhǎng)度為六寸;有請(qǐng)求補(bǔ)給糧草、增加兵力的陰符,長(zhǎng)度為五寸;有報(bào)告軍隊(duì)失敗,將領(lǐng)陣亡的陰符,長(zhǎng)度為四寸;有報(bào)告戰(zhàn)斗失利,士卒傷亡的陰符,長(zhǎng)度為三寸。凡是奉命傳遞陰符的,如果延誤時(shí)限、泄露機(jī)密,聽(tīng)到的和隨便傳告機(jī)密的,都一律處死。這八種陰符,由君主和將帥秘密掌握,是一種用來(lái)暗中傳遞消息,而不泄露朝廷和戰(zhàn)場(chǎng)機(jī)密的通訊手段。這樣,即使敵人有十分高深的智慧,也無(wú)法識(shí)破它的奧秘?!?BR>    武王說(shuō):“高明啊!”