日本的京都在2017年亞洲最佳景點(diǎn)排名中位列第10的位置,櫻花花瓣微風(fēng)吹佛,高雅的藝妓在木制茶室中來(lái)回穿梭,接下里跟著出國(guó)留學(xué)網(wǎng)的旅游編輯來(lái)詳細(xì)了解一下吧,希望對(duì)您有幫助。
原因:為什么我們推薦您去京都?前往這個(gè)前首都去體驗(yàn)日本和當(dāng)代日本的混合體。京都是藝術(shù)和教育的中心,是從東京這樣的超現(xiàn)代城市撤退的地方,當(dāng)你去那里的時(shí)候一定要記得尊重習(xí)慣禮節(jié)。
| 2017年亞洲最佳景點(diǎn) | |
| 第1位 | 巴厘島旅游攻略 |
| 第2位 | 上海旅游攻略 |
| 第3位 | 普吉島旅游攻略 |
| 第4位 | 臺(tái)北旅游攻略 |
| 第5位 | 新加坡旅游攻略 |
| 第6位 | 東京旅游攻略 |
| 第7位 | 河內(nèi)旅游攻略 |
| 第8位 | 香港旅游攻略 |
| 第9位 | 首爾旅游攻略 |
| 第10位 | 京都旅游攻略 |
| 第11位 | 曼谷旅游攻略 |
| 第12位 | 德里旅游攻略 |
| 第13位 | 胡志明旅游攻略 |
| 第14位 | 孟買(mǎi)旅游攻略 |
| 第15位 | 大阪旅游攻略 |
亞洲最佳景點(diǎn)排名第十名:京都
一、京都縱覽
Cherry blossom petals caught on a breeze, the burble of a water fountain permeating the silence of a peaceful rock garden, a pair of elegantly dressed geisha flitting between wooden tea houses ... Kyoto is the Japan of the past, the Japan of your imagination. Standing as Japan's capital from A.D. 794 to 1868, Kyoto has thrived as a hub for Japanese culture, art and education. Given the city's respect for its history, it's not surprising that millions of people visit Kyoto each year for a snapshot of imperial Japan.But no matter where you point your lens, modern-day Japan is sure to make it into the frame. Centuries-old Shinto shrines and pagodas share the city with the headquarters of companies like Nintendo and electronics manufacturer Kyocera. Kyoto's blend of ancient and contemporary makes it a vibrant city that certainly isn't stuck in the past. But if it's the past you seek, Kyoto will bring your imaginings to life.
櫻花花瓣微風(fēng)吹拂,一個(gè)噴泉中彌漫著寧?kù)o的巖石花園的寂靜,一對(duì)穿著高雅的藝妓在木制茶室之間流淌......京都是過(guò)去的日本,你想象中的日本。作為日本從公元794年到1868年的首都,京都已經(jīng)成為日本文化,藝術(shù)和教育的中心??紤]到這座城市對(duì)于歷史的尊重,每年有數(shù)百萬(wàn)人訪問(wèn)京都拍攝日本的照片并不奇怪。但是無(wú)論你把鏡頭放在哪里,現(xiàn)代日本一定會(huì)把它放在鏡框里。有數(shù)百年歷史的神社和寶塔與任天堂和電子產(chǎn)品制造商京瓷公司的總部共用這座城市。京都融合了古代和現(xiàn)代,使其成為一個(gè)充滿活力的城市,當(dāng)然不會(huì)陷入過(guò)去。但是,如果這是你過(guò)去的追求,京都將把你的想象變成現(xiàn)實(shí)。
二、排名信息
#3 in Best Places to Visit in October
10月份最佳參觀地點(diǎn):第3名
#10 in Best Places to Visit in Asia
亞洲最佳地點(diǎn):第10名
京都必去景點(diǎn)
1.伏見(jiàn)稻荷神社
關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間2小時(shí)至半天
As far as Shinto shrines go (there are about 400 in Kyoto), this one is pretty special. Perched on a wooded hillside in southern Kyoto, Fushimi Inari is a 1,300-year-old temple dedicated to Inari, the Shinto deity of rice and sake (Japanese rice wine). The shrine complex dates back to the 8th century, but it's not the star of the show. Most visitors come for the close to 10,000 red and orange lacquered torii gates that line the 2.5-mile-long path up Mount Inari, where the shrine sits. Sometimes in dense rows and other times more staggered, the gates are all engraved with the names of Shinto devotees who donated them.It takes about three hours to make the trek up the mountain, and some recent visitors say that the hike is mildly strenuous. But there are plenty of places to stop and rest along the way. Peer at the dozens of stone and bronze foxes that line the paths along with the gates (foxes are thought to be Inari's sacred messengers). Or stop in to one of the tea houses or restaurants situated on the path, which serve udon noodle soup and sushi. Because crowds are drawn to their picturesque beauty, Fushimi Inari's trails can get quite congested during the day. To avoid the multitudes, opt for an evening stroll up the mountain — recent visitors say the pervading quiet coupled with the fading light filtering through the trees and torii gates makes for an eerie and spiritual experience.
至于神社(在京都大約有400座),這個(gè)很特別。位于京都南部一處樹(shù)木蔥郁的山坡上,伏見(jiàn)稻荷神社是一座有1300年歷史的寺廟,供奉著稻和清酒(日本米酒)的神仙。這座神社的歷史可以追溯到8世紀(jì),但它并不是這個(gè)展覽的主角。大多數(shù)游客前來(lái)參觀的都是近1萬(wàn)件紅色和橙色的漆面漆,這條通道位于伊納里山的2.5英里長(zhǎng)的小路上,那里是神社的所在地。有時(shí)在密集的行里,有時(shí)更交錯(cuò),門(mén)上刻著神道信徒的名字。徒步上山大約需要3個(gè)小時(shí),最近的一些游客說(shuō),徒步旅行有點(diǎn)費(fèi)力。但是沿途有很多地方可以停下來(lái)休息。凝視著沿著小路和大門(mén)的幾十塊石頭和青銅狐貍(狐貍被認(rèn)為是伏見(jiàn)稻荷神社的神圣使者)。或者到位于小路上的一家茶館或餐館里,那里有烏冬面湯和壽司。因?yàn)槿藗兌急凰麄兠利惾绠?huà)的美景所吸引,所以在白天的時(shí)候,福島的步道會(huì)變得非常擁擠。為了避開(kāi)這些人群,選擇傍晚在山上漫步——最近的游客們說(shuō),彌漫的寧?kù)o與逐漸消失的光線在樹(shù)叢和鳥(niǎo)居之間形成了一種詭異的精神體驗(yàn)。福島神社每天從日出到日落都可以自由參觀和開(kāi)放,在JR納拉地鐵線(位于京都火車站以南兩站)的JR Inari站很容易到達(dá)。欲了解更多信息,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)伏見(jiàn)稻荷神社網(wǎng)站(日語(yǔ))。
2.清水寺
關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間2小時(shí)至半天
Situated on Otowa Mountain in eastern Kyoto, Kiyomizu Temple wows travelers with its stunning natural scenery, which visitors say is best viewed from the verandah off the temple's main building. The "stage," as it's called, sits atop huge pillars more than 40 feet above the hillside and affords visitors panoramas of the surrounding forest. Those views are even more beautiful in the spring when the cherry blossoms are in bloom or in the fall with the changing foliage. When you're done taking in the temple's surrounding beauty, you are invited to drink from the Otowa Waterfall, which gave the temple its name ("kiyomizu" means "pure water"). The waterfall is divided into three streams, each of which is said to bring longevity, academic success or love, respectively. But according to temple etiquette, drinking from all three streams is bad luck, so don't be greedy.
Also within in the complex is the Jishu Shrine, a red-lacquered temple dedicated to Okuninushi-no-mikoto, the Shinto god of love. Visitors who can successfully walk between two stones outside of the shrine with their eyes closed (the stones are about 20 feet apart) will supposedly have their love-related wishes granted. Along with toying with their fates, recent travelers also enjoy the souvenir shops found along the path to the temple. Many visitors insist that Kiyomizu Temple should be on every Kyoto traveler's to-do list, though one TripAdvisor user warns, "Go as early as possible in the morning because it becomes very crowded later in the day."Kiyomizu Temple opens at 6 a.m. every day of the year, and closes between 5:30 and 6:30 p.m. daily, depending on the season. On certain holidays, the temple hosts special night hours. For ordinary visiting hours, admission is 300 JPY (about $3 USD) for adults and 200 JPY (about $2 USD) for students. Special night admission costs 400 JPY (about $4 USD) for adults and 300 JPY (about $3 USD) for students. To get there, take bus No. 100 or 206 from Kyoto Station to Gojo-zaka or Kiyomizu-michi bus stops, which are both a ten-minute walk from the temple. For more information, visit Kiyomizu Temple's website.
清水寺坐落在京都東部的音羽山,清澈的自然景觀令游客嘆為觀止,游客們最好從位于寺廟主樓外的陽(yáng)臺(tái)上觀賞。所謂的“舞臺(tái)”坐落在山坡上方40英尺以上的巨大柱子上,為游客提供周圍森林的全景圖。櫻花盛開(kāi),秋天樹(shù)葉變幻,春天更加美麗。當(dāng)您完成了寺廟周圍的美景時(shí),您可以從音羽瀑布喝酒,這使得寺廟的名字(“kiyomizu”是指“純凈水”)。瀑布被分成三條河流,分別被稱為長(zhǎng)壽,學(xué)術(shù)成功或愛(ài)情。另外還有紀(jì)州神社,這是一座紅漆神殿,獻(xiàn)給愛(ài)神的神道之祭Okuninushi-no-mikoto。那些能夠成功地在圣殿外面的兩塊石頭之間走來(lái)走去的游客(相距約20英尺的石頭),應(yīng)該有他們的愛(ài)情愿望。除了玩命之外,最近的旅行者還可以沿著通向寺廟的路徑找到紀(jì)念品商店。許多游客堅(jiān)持認(rèn)為清水寺應(yīng)該在每一個(gè)京都旅行者的待辦事項(xiàng)清單上,盡管有一位TripAdvisor用戶警告說(shuō):“早點(diǎn)去早點(diǎn)去,因?yàn)楫?dāng)天晚些時(shí)候會(huì)變得非常擁擠。
清水寺在每年的每天上午6點(diǎn)開(kāi)放,根據(jù)季節(jié)每天下午5點(diǎn)30分至6點(diǎn)30分關(guān)閉。在某些節(jié)假日,寺廟舉辦特別的夜間時(shí)間。普通上課時(shí)間入場(chǎng)費(fèi)為成人300日元(約3美元),學(xué)生入場(chǎng)費(fèi)200日元(約2美元)。特殊入場(chǎng)費(fèi)用為成人400日元(約合4美元),學(xué)生為300日元(約合3美元)。為了到達(dá)那里,從京都站乘坐100號(hào)或206號(hào)巴士到五十坂或清水寺巴士站,這兩個(gè)巴士站距離寺廟都只有十分鐘的步行路程。欲了解更多信息,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)清水寺的網(wǎng)站。
3.祗園
關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間2小時(shí)至半天
Recent visitors to Gion are wowed by its quaintness (though some travelers note that hordes of camera-wielding tourists can detract from the scenery). This neighborhood is known for its charming historic features: historic tea houses, willow-lined roads, kaiseki (Japanese haute-cuisine) restaurants, wooden ryokan (Japanese guest houses) and shops selling local crafts and antiques. But all of those things are secondary to Gion's real source of fame — the geisha. Visitors to Gion may catch a glimpse of these extravagantly dressed women flitting between tea houses on wooden-sandaled feet.
Contrary to western belief, geisha are not prostitutes. A geisha's primary role is entertainment; she is hired to provide diversions at dinner parties and banquets in the form of singing, dancing, games and conversation. But they are more than mere performers: Geisha are living, breathing gatekeepers of ancient Japanese culture. They train from an early age in traditional Japanese art, dance and music, and perform at exclusive dinners in ochaya (tea houses), usually only for locals. While tourists can arrange geisha dinners as well, it will put quite a dent in a travel budget. Hiring one geisha for the evening can cost about 50,000 JPY (around $500 USD), while the meal itself can cost 10,000 to 30,000 JPY (around $100 to $300 USD) per person. A less costly way to see Gion's geisha in action would be to check out the daily geisha performances at the Gion Corner theater, which cost 3,150 JPY (about $32 USD). Or, if you're visiting during April, you can catch the Miyako Odori dance festival — geisha dance performances, which are held four times daily during the festival at the Gion Kobu Kaburenjo theater, cost between 2,000 and 4,500 JPY (about $20 to $45 USD) per person. You may also see geisha strolling through the neighborhood; keep a polite distance and refrain from photographing them without explicit permission.You can find Gion on the eastern bank of the Kamo River in central Kyoto. You can get there by taking the 100 or the 206 bus from Kyoto Station, or by taking the train to Gion Shijo Station on the Keihan Line.
懷石料理(日式高級(jí)料理)餐廳,木制日式旅館(日本賓館)以及出售當(dāng)?shù)毓に嚻泛凸哦纳痰?。但所有這些都是祗園真正的名聲來(lái)源 - 藝妓。來(lái)到祗園的游客可以瞥見(jiàn)這些穿著木質(zhì)涼鞋的茶館之間穿著衣著華麗的婦女。與西方的觀念相反,藝妓并不是妓女。藝伎的主要角色是娛樂(lè); 通常聘請(qǐng)藝妓在晚宴和宴會(huì)上提供唱歌,跳舞,游戲和談話等的演出項(xiàng)目。但他們不僅僅是表演者:藝妓是古代日本文化的活生生的呼吸守門(mén)人。他們從小在傳統(tǒng)的日本藝術(shù),舞蹈和音樂(lè)培訓(xùn),并在奧恰亞獨(dú)家晚餐(茶屋),通常只為當(dāng)?shù)厝?。雖然游客也可以安排藝妓晚餐,但這會(huì)使旅游預(yù)算有所下降。晚上招一個(gè)藝妓可以花費(fèi)約5萬(wàn)日元(約合500美元),而這頓飯本身每人可以花費(fèi)1萬(wàn)至3萬(wàn)日元(約合100至300美元)。只要花一分鐘就可以看到祗園的藝伎正在行動(dòng),那就去看看祗園角劇場(chǎng)的日常藝妓演出,花費(fèi)3150日元(約合32美元)。或者,如果你在四月份訪問(wèn),你可以趕上宮古大通舞蹈節(jié)日 - 藝妓舞蹈表演,每逢祗園高橋Kaburenjo劇場(chǎng)每天舉行四次,每人花費(fèi)2,000到4,500日元(約20至45美元)。你也可以看到藝妓在附近散步; 保持一個(gè)禮貌的距離,并避免未經(jīng)明確許可拍攝。
在京都中部的鴨川河?xùn)|岸可以看到祗園。乘坐從京都站乘坐100路或206路公交車,或乘坐京阪線祗園四條站的列車可以到達(dá)那里。
4.嵐山
關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間半天至一天
Arashiyama is a quaint neighborhood surrounded by trees and mountains on the western edge of Kyoto. The neighborhood's most iconic landmark is the wooden Togetsukyo Bridge, which has spanned the Katsura River since 1934. It makes a great spot for admiring cherry blossoms or changing fall foliage, depending on the season. Or you can rent a paddle boat to enjoy the scenery from the water. On either end of the bridge are a number of shops, restaurants, temples and gardens to explore. Some recent visitors enjoy walking around and taking in the sites, but others suggest renting a bike. You can get one for the day for around 1,000 JPY (about $10 USD) near train stations in Kyoto.A visit to Arashiyama can be overwhelming, as there is so much to do and see here. It's best to arrive with a plan of action, and to not try to fit too many activities into one day. For example, you won't want to miss a stroll through the area's lush, peaceful bamboo groves. Once you're through the bamboo, you'll find yourself at Okochi Sanso Villa, a beautifully landscaped former residence of Japanese actor Okochi Denjiro. You can tour Denjiro's mossy, manicured gardens daily from 9 a.m. until 5 p.m., and the admission price of 1,000 JPY (about $10 USD) includes matcha green tea and cake.Another must-see attraction in Arashiyama is the Monkey Park Iwatayama. A troupe of 130 wild Japanese macaques (or snow monkeys) calls the park home. You can visit them any day of the week from 9 a.m. until 5 p.m. in the spring and summer, or until 4 p.m. in the winter. Admission is 3,800 JPY (about $38 USD) for adults and 2,000 JPY (about $20 USD) for children ages 4 to 15. Children younger than 4 can monkey-watch for free. For more information about Monkey Park Iwatayama, visit the park's website.
嵐山是京都西部邊緣被樹(shù)木和山脈包圍的古色古香的街區(qū)。這個(gè)社區(qū)最具標(biāo)志性的地標(biāo)是自1934年以來(lái)橫跨桂河的木制渡月橋。根據(jù)季節(jié)的不同,它成為欣賞櫻花或改變秋天樹(shù)葉的好地方?;蛘吣憧梢宰庖粋€(gè)槳船從水中欣賞風(fēng)景。在橋的兩端是一些商店、餐館、寺廟和花園探索。一些最近的游客喜歡四處走走,而且還有人建議租一輛自行車。在京都的火車站附近可以買(mǎi)到一天約1000日元(約合10美元)。嵐山的訪問(wèn)可以是壓倒性的,因?yàn)橛泻芏嗍虑橐?,看看這里。最好有一個(gè)行動(dòng)計(jì)劃,不要試圖在一天內(nèi)完成太多的活動(dòng)。例如,你不會(huì)想錯(cuò)過(guò)在該地區(qū)郁郁蔥蔥,寧?kù)o的竹林漫步。一旦穿過(guò)竹子,你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己在Okochi Sanso別墅,一個(gè)美麗的風(fēng)景日本演員大尾登次郎的故居。每天上午9點(diǎn)至下午5點(diǎn),您可以參觀Denjiro的苔蘚修剪整齊的花園,1,000日元(約合10美元)的入場(chǎng)費(fèi)包括抹茶綠茶和蛋糕。嵐山的另一個(gè)必看的景點(diǎn)是猴園巖田山。一個(gè)由130只野生日本獼猴(或雪猴)組成的團(tuán)體將這座公園稱之為家園。您可以在春季和夏季的上午9點(diǎn)至下午5點(diǎn)的任何一天的任何一天參觀,也可以在冬季下午4點(diǎn)之前參觀。成人入場(chǎng)費(fèi)為3,800日元(約合38美元),4至15歲的兒童為2000日元(約合20美元).4歲以下的兒童可以免費(fèi)觀看。有關(guān)Monkey Park Iwatayama的更多信息,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)公園網(wǎng)站。
5.龍安寺
關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間1小時(shí)至2小時(shí)
Every day, hundreds of people visit Ryoanji Temple to see its Zen rock garden — which is probably the most famous of its kind in Japan. Located in Kyoto's northern outskirts, the temple was built in 1450, but details surrounding the rock garden's origins are hazy. Its white pebbles, which surround 15 larger rocks, were laid sometime during the Muromachi period (1392-1573), but beyond that, the garden's origins are unknown.From any vantage point, at least one of the garden's 15 rocks is obscured from view. But why? One TripAdvisor user posits, "[I]n Buddhism, the number 15 signifies completion, which is not thought to be possible in this world." However, visitors are invited to come to their own conclusions about the garden's deeper meaning. Along with viewing the rock garden, you can explore the temple's grounds, which include a 1,000-year-old pond fringed with lily pads and tree-lined walking trails. There is also a restaurant on site that serves Yudofu, a tofu dish that is a specialty in Kyoto.Ryoanji Temple is open daily between 8 a.m. and 5.p.m. from March through November, and between 8:30 a.m. and 4:30 p.m. from December through February. Entrance costs 500 JPY (about $5 USD) for adults and 300 JPY (about $3 USD) for children 15 and younger. To get to the temple, either take the No. 50 bus from Kyoto Station to Ritsumeikan daigaku-mae stop, or take the Keifuku Kitano subway line to Ryoanjimichi Station. For more information, visit Ryoanji Temple's website.
每天都有數(shù)百人前往龍安寺看望禪宗石園,這可能是日本最著名的禪宗石園。位于京都北部郊區(qū)的寺廟始建于1450年,但巖石花園起源的周圍的細(xì)節(jié)是朦朧的。在室町時(shí)期(1392年?1573年)的某個(gè)時(shí)候,它的白色鵝卵石圍繞著15塊較大的巖石,但除此之外,花園的起源是未知的。從任何角度看,至少有一個(gè)花園的15塊巖石被遮擋。但為什么?一位TripAdvisor用戶指出,“佛教中,15號(hào)表示完成,這在世界上是不可能的”。然而,邀請(qǐng)游客對(duì)花園的深層含義作出自己的結(jié)論。隨著觀看巖石花園,您可以探索寺廟的理由,其中包括一個(gè)千年池塘,百合墊和綠樹(shù)成蔭的步行道。酒店內(nèi)還設(shè)有一間餐廳,供應(yīng)京都特產(chǎn)豆腐湯菜。龍安寺從3月到11月的每天上午8點(diǎn)到下午5點(diǎn),以及12月到2月的上午8點(diǎn)到下午4點(diǎn)之間開(kāi)放。入場(chǎng)費(fèi)為成人500日元(約合5美元),15歲及以下的兒童為300日元(約合3美元)。要到寺廟,要么從京都站乘坐50路巴士到立命館大學(xué)前站,要么乘坐Keifuku Kitano地鐵線到Ryoanjimichi站。欲了解更多信息,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)龍安寺的網(wǎng)站。
6.錦市場(chǎng)
關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間1小時(shí)至2小時(shí)
For those unfamiliar with Japanese cuisine, a trip to Nishiki Market can be an overwhelming experience. This bustling, five-block-long covered market is lined with 126 stalls, each one hawking Japanese foods and specialty items that are hard to come by in the United States. With barely any English signage for reference, it might be difficult to determine what to buy or where to start. But just because Nishiki Market is busy and confusing doesn't mean you should avoid it. In fact, recent visitors say that's exactly why you should go.The key here is to start small. Sample some authentic green tea or nosh on some nigiri (rice balls). After you've acclimated yourself to the flavors, you can work your way up to the unfamiliar: roe-stuffed squid, dried kelp or silky yuba (tofu-milk skin). Of course, connoisseurs of Japanese cuisine can feel free to jump right in, but Nishiki Market can also offer new eating experiences to old pros. Alongside the more traditional Japanese fare, you'll find some trendier shops like Konnamonja, which sells doughnuts and soft-serve ice cream that are both made from tofu (and reportedly delicious). According to one TripAdvisor user, no matter what you decide to taste at Nishiki Market, "you won't leave hungry."You can find Nishiki Market one block north of and parallel to Shijo Street in central Kyoto, within walking distance of the Shijo, Karasuma and Kawaramachi subway stations. Free to the public, most of the market is open every day from 9 a.m. until 6 p.m., though it varies by shop (some are closed on Wednesdays or Sundays, for example). For more information, visit Nishiki Market's website.
于那些不熟悉日本料理的人來(lái)說(shuō),錦市場(chǎng)之旅可以說(shuō)是一種壓倒性的體驗(yàn)。這個(gè)繁華的五層街市遍布著126個(gè)攤位,每個(gè)攤位都販賣日本食品和美國(guó)特產(chǎn)。幾乎沒(méi)有任何英文標(biāo)牌可供參考,可能很難確定要買(mǎi)什么或從哪里開(kāi)始。但是因?yàn)殄\市場(chǎng)繁忙而混亂并不意味著你應(yīng)該避免它。事實(shí)上,最近的訪問(wèn)者說(shuō)這正是你應(yīng)該去的原因。這里的關(guān)鍵是從小開(kāi)始。品嘗一些正宗的綠茶或NOSH 壽司(湯圓)。適應(yīng)風(fēng)味之后,您可以按照自己的方式熟悉:魷魚(yú)絲,干海帶或絲滑腐竹(豆腐乳皮)。當(dāng)然,日本料理鑒賞家可以自由地進(jìn)入,而西木市場(chǎng)也可以為老年人提供新的飲食體驗(yàn)。除了傳統(tǒng)的日本料理之外,還有一些時(shí)髦的商店,如Konnamonja,賣甜甜圈和軟冰淇淋,都是用豆腐做的(據(jù)說(shuō)味道鮮美)。根據(jù)一位TripAdvisor用戶的說(shuō)法,無(wú)論您決定在錦市場(chǎng)品嘗什么,“您都不會(huì)餓肚子”。京都市中心的四條街以北一個(gè)街區(qū)與四條街,烏丸和河原町地鐵站相距步行即可到達(dá)錦市場(chǎng)。免費(fèi)向公眾開(kāi)放,大部分市場(chǎng)每天從上午9點(diǎn)開(kāi)放至下午6點(diǎn),不過(guò)隨著商店的不同(有些星期三或星期天休息)。欲了解更多信息,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)錦市場(chǎng)的網(wǎng)站。
7.二條城
關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間1小時(shí)至2小時(shí)
After years of bitter strife, the aging samurai lord Tokugawa Ieyasu finally wrested power from Japan's many warring clans and unified them at the turn of the 17th century. Upon being proclaimed Shogun (feudal military dictator) of Japan in 1603, Ieyasu constructed a palace that would reflect his supreme power. Nijo Castle in central Kyoto was certainly ostentatious enough to fit the bill. Unlike other noble homes of the day, Tokugawa's gleaming white structure — decorated with ornate wood carvings — was built for show, not for defense. Even the palace's moat and inner wall stood not as defensive structures, but rather as examples of the shogun's exclusivity; only Japan's highest-ranking officials were allowed into the castle's inner sanctum.That is not to say that Nijo lacked in protective properties entirely. Decades of war had instilled in Tokugawa Ieyasu a deep-seated paranoia, so he had "nightingale floors" installed in his palace. Designed to creak under even the lightest footstep, these floors prohibited anyone from walking through the Nijo Castle unnoticed. Travelers today can tread upon these fabled floorboards as they tour the inside of the castle, but recent visitors suggest wearing socks, as you'll have to remove your shoes to enter the building. Outside the palace is the lovely Ninomaru Palace Garden designed by famed landscaper and tea master Kobori Enshu.
經(jīng)過(guò)多年的苦戰(zhàn),老齡武士德川家康最終從日本的許多交戰(zhàn)部落奪取了權(quán)力,并在十七世紀(jì)之交統(tǒng)一了他們。在1603年被宣布為日本的將軍(封建軍事獨(dú)裁者)后,家康修建了一座反映他最高權(quán)力的宮殿。京都市中心的二條城當(dāng)然有足夠的空間來(lái)滿足這個(gè)法案。與其他貴族家園不同的是,德川的閃亮的白色結(jié)構(gòu), 裝飾華麗的木雕 是為展示而建造的,而不是為了防御。即使宮殿的護(hù)城河和內(nèi)墻也不是防御性的結(jié)構(gòu),而是作為幕府的排他性的例子。只有日本最高級(jí)的官員被允許進(jìn)入城堡的內(nèi)部圣地。這并不是說(shuō)二條完全沒(méi)有保護(hù)性。在德川家康中,數(shù)十年的戰(zhàn)爭(zhēng)使深深的妄想深深地滲透到他的宮殿里。即使是最輕的腳步,也能吱吱嘎嘎作響,這些地板禁止任何人不經(jīng)過(guò)二條城的漫步。今天的旅客可以踏上這些傳說(shuō)中的地板,因?yàn)樗麄冊(cè)诔潜?nèi)游覽,但最近的游客建議穿襪子,因?yàn)槟惚仨殑h除你的鞋子進(jìn)入大樓。宮殿外面是可愛(ài)的Ninomaru皇宮花園,由著名園藝師和茶葉大師小暮湖設(shè)計(jì)。
從上午8點(diǎn)45分到下午5點(diǎn),您可以在您的閑暇時(shí)間參觀二條城。城堡每年全年開(kāi)放,但1月,7月和8月和12月的周二除外,費(fèi)用為600日元(或約$ 6.45美元)才能進(jìn)入。二條城位于京都站中北約2.5英里的京都中京區(qū),最好的方法是乘地鐵到東西線的二條站,或乘坐9,12,50或101路公交車。您可以在這里了解更多關(guān)于二條城的信息。
8.京都三十三間堂
關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間1小時(shí)至2小時(shí)
At nearly 400 feet, Sanjusangendo Hall is the longest wooden structure in Japan (there are archery contests held along the length of the hall every January). And lining its lengthy walls is a rare full set of 1,001 wooden statues of Kannon, the Buddhist goddess of mercy. The human-sized statues were carved from Japanese cypress in the 12th and 13th centuries.Recent travelers are consistently blown away by Sanjusangendo and its statues. "There were so many of them. It is too bad that photos are not allowed. Absolutely mesmerizing," says one TripAdvisor user.Sanjusangendo Hall is open between 8 a.m. and 5 p.m. from April through mid-November, and between 9 a.m. and 4 p.m. from mid-November through March. Visitors suggest arriving at Sanjusangendo early, as the hall is not well ventilated and only gets hotter and more crowded as the day goes on. Admission costs 600 JPY (about $6 USD) per person. To get to Sanjusangendo Hall, take bus No. 100, 206 or 208 from Kyoto Station to the Hakubutsukan-Sanjusangendo-mae stop. Alternatively, you can take the Keihan subway line to Shichijo Station (Sanjusangendo is about a five-minute walk from there).
三十三間堂近400英尺,是日本最長(zhǎng)的木結(jié)構(gòu)建筑(每年1月在大廳內(nèi)舉行射箭比賽)。長(zhǎng)長(zhǎng)的墻壁上鑲嵌著罕見(jiàn)的全套100001佛教女神觀音木雕。十二世紀(jì)和十三世紀(jì),人造雕像是用日本柏樹(shù)雕刻而成的。最近的旅客一直被三十三間堂和它的雕像吹走。一位TripAdvisor用戶說(shuō):“有太多了,太糟糕了,照片是不允許的,絕對(duì)令人著迷。三十三間堂從四月到十一月中旬上午八點(diǎn)到下午五點(diǎn),十一月中旬到三月上午九點(diǎn)到下午四點(diǎn)。游客建議提早到達(dá)三十三間堂,因?yàn)榇髲d通風(fēng)不良,隨著時(shí)間的推移,只會(huì)變得更熱,入場(chǎng)費(fèi)每人600日元(約合6美元)。前往三十三間堂,從京都站乘坐100,206或208路,更擁擠。入公共汽車到Hakubutsukan-Sanjusangendo-mae站。另外,也可以乘坐京阪地鐵線到七條站(三十三間堂約有5分鐘的步行路程)。
9.哲學(xué)家小徑
關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間1小時(shí)至2小時(shí)
Honoring Japanese philosopher Nishida Kitaro who used to stroll here on his commute to Kyoto University in the early 20th century, the Philosopher's Walk is a roughly mile-long pathway along the Lake Biwa Canal in the Higashiyama district of northern Kyoto. In the springtime, the cherry trees overhanging the canal blossom, emitting a flurry of petals onto the path every time the wind blows. But recent visitors say that Philosopher's Walk is gorgeous no matter the season, and that the peaceful atmosphere really does promote thought. However, visitors note that the walk takes about an hour, so you'll have to consciously carve out a portion of your day to enjoy it. And there are no public restrooms along the way, so plan accordingly.Begin your leisurely amble down Philosopher's Walk at Ginkaku-ji (Silver Pavilion), and proceed south along the canal until the path's end in the Nanzenji neighborhood. Along the way, you'll find cafes and shops, as well as numerous vending machines.You'll find Philosopher's Walk in the Higashiyama district of northern Kyoto, and you can walk it at any time of day. To get to the starting point at Ginkaku-ji, take the No. 5, 17 or 100 bus from Kyoto Station.
在日本京都大學(xué)的通勤紀(jì)念日本哲學(xué)家Nishida Kitaro,在二十世紀(jì)初到京都大學(xué)的漫步中,哲學(xué)家之旅是京都北部東山地區(qū)沿著琵琶湖運(yùn)河的一條大約一英里長(zhǎng)的道路。在春天,櫻花樹(shù)懸掛在運(yùn)河上,每當(dāng)風(fēng)吹時(shí),都會(huì)在路上散發(fā)一陣花瓣。但是最近的游客們說(shuō),無(wú)論季節(jié),Philosopher's Walk都是華麗的,和平的氣氛真的會(huì)促進(jìn)思想。然而,游客注意到步行需要一個(gè)小時(shí)左右,所以你必須有意識(shí)地劃出一天的一部分來(lái)享受它。而且沿途沒(méi)有公共衛(wèi)生間,所以要相應(yīng)地進(jìn)行規(guī)劃。在銀閣寺開(kāi)始悠閑漫步哲學(xué)之旅,沿著運(yùn)河南下直到南禪寺附近的小路盡頭。一路上,你會(huì)發(fā)現(xiàn)咖啡館和商店,以及眾多的自動(dòng)售貨機(jī)。在京都北部的東山地區(qū),你會(huì)發(fā)現(xiàn)哲學(xué)家的步行道,你可以隨時(shí)隨地走路。在銀閣寺的出發(fā)點(diǎn),從京都站乘坐5,17或100路公交車。
10.金閣寺
關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間至少一小時(shí)
Its top two floors swathed in gold leaf, the Golden Pavilion sits pretty in Kyoto's northern reaches, overlooking the glassy surface of Mirror Lake. Shogun Ashikaga Yoshimitsu lived in the gilded structure in the late 14th and early 15th centuries after he passed political power down to his son, Ashikaga Yoshimochi. When his father died, Yoshimochi had the pavilion converted into a Buddhist temple. However, in 1950, an extremist monk set the golden temple aflame, reducing it to smoldering ashes. What now stands is a replica of Kinkaku-ji that was built in 1955.Many recent travelers note the gorgeous natural scenery surrounding Kinkaku-ji; the golden temple reflecting in the smooth lake makes for a great photo, no matter the season. Unfortunately, some visitors say that throngs of tourists mar the temple's tranquil atmosphere. "I recommend that you visit at opening or just before closing time to try and see the place without the crowds," one TripAdvisor user suggests.To get to Kinkaku-ji, take Kyoto City Bus No. 101 or 205 from Kyoto Station (about 40 minutes) or bus No. 101, 102, 204 or 205 from Kitaoji Station (about 15 minutes). The temple is open from 9 a.m. until 5 p.m. every day, and entry costs 400 JPY (about $4 USD) for adults and 300 JPY (about $3 USD) for first- through ninth-graders. Children younger than that can enter for free. For more information about Kinkaku-ji, visit the temple's website (in Japanese).
頂層的兩層金色的金光閃閃,金色的亭子坐落在京都的北端,俯瞰著鏡湖的玻璃面。在十四世紀(jì)末和十五世紀(jì)初,足利義士將軍在他的兒子足利義吉傳遞政權(quán)之后,生活在鍍金結(jié)構(gòu)中。當(dāng)他的父親去世時(shí),吉信將這個(gè)亭子變成了一座佛教寺廟。然而,1950年,一個(gè)極端主義的僧侶把這座金色的寺廟燃燒起來(lái),把它還原成灰燼?,F(xiàn)在是1955年修建的金閣寺的復(fù)制品。許多最近的旅客注意到金閣寺周圍的美麗的自然風(fēng)光; 無(wú)論在什么季節(jié),反映在光滑湖畔的金色寺廟都是一張很棒的照片。不幸的是,有些游客說(shuō),游客眾多,寺廟寧?kù)o的氣氛。一位TripAdvisor用戶表示:“我建議你在開(kāi)幕式或者閉幕前參觀,試試看看沒(méi)有人群的地方。前往金閣寺,從京都站乘坐101或205號(hào)京都市公共汽車(約40分鐘)或從北大路站乘坐101,102,204或205號(hào)公共汽車(約15分鐘)。寺廟開(kāi)放時(shí)間為每天上午9時(shí)至下午5時(shí),成人入場(chǎng)費(fèi)為400日元(約合4美元),一至九年級(jí)學(xué)生為300日元(約合3美元)。比這更小的孩子可以免費(fèi)進(jìn)入。有關(guān)金閣寺的更多信息,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)寺廟的網(wǎng)站(日語(yǔ))。
11.銀閣寺
關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間1小時(shí)至2小時(shí)
Unlike the very literally named Golden Pavilion, the Silver Pavilion is not actually silver — though it was intended to be. Shogun Ashikaga Yoshimasa, who built Ginkaku-ji in 1482 as his retirement villa, died before he could swath the structure in silver leaf. But even without the bling, Ginkakuji and its grounds are stunningly beautiful.The main pavilion, which was converted into a Zen shrine, sits overlooking a glassy pond surrounded by trees. Unfortunately, you can't go in — none of the buildings are open to the public. But visitors come here to enjoy the outdoors. As you stroll around the grounds, you'll come across a lush garden filled with mossy groves, as well as a Zen garden called "The Sea of Silver Sand." Many recent visitors say that a stroll around the garden at any time of day is gorgeous. "If you can disregard the crowd, this is a great place for walking meditation," says one TripAdvisor user.Ginkaku-ji sits in Kyoto's northeastern reaches; you can get there via buses 5, 17 and 100 from Kyoto Station. It's open daily from 8:30 a.m. until 5 p.m. from March to November, and from 9 a.m. until 4:30 p.m. from December to February. Admission is 500 JPY (about $5 USD) per person.
不像真正命名的金閣,銀閣實(shí)際上不是銀盡管它的目的是。在1482年建造銀閣寺作為他的退休別墅的Shogun Ashikaga Yoshimasa,在他能夠銀葉結(jié)構(gòu)之前死了。但即使沒(méi)有金光閃閃,銀閣寺和它的理由是驚人的美麗。主館被改造成禪寺,俯瞰著被樹(shù)木包圍的玻璃池塘。不幸的是,你不能進(jìn)去 - 這些建筑都不對(duì)公眾開(kāi)放。但游客來(lái)這里享受戶外活動(dòng)。當(dāng)你漫步在庭院周圍,你會(huì)看到一個(gè)郁郁蔥蔥的花園,還有一個(gè)叫做“銀沙之海”的禪宗花園。許多最近的游客說(shuō),在任何時(shí)間在花園里漫步是非常漂亮的。一位TripAdvisor用戶表示:“如果你能不顧人群,這是一個(gè)走靜心的好地方。銀閣寺坐落在京都的東北部,您可以從京都站乘坐5,17和100路公交車到達(dá)那里。每天從3月到11月的上午8:30到下午5:00,以及從12月到2月的上午9點(diǎn)到下午4:30。入場(chǎng)費(fèi)為每人500日元(約合5美元)。
12.京都國(guó)際漫畫(huà)博物館
關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間1小時(shí)至2小時(shí)
Many of Kyoto's top attractions pay homage to a Japan of the past, but the Kyoto International Manga Museum focuses on a very current form of Japanese art. Manga is a style of comics that originated during the post-World War II period and has steadily been gaining popularity in the past 60 years. The International Manga Museum, which opened in 2006, showcases a massive collection of Manga, from famous works like Astro Boy to more obscure comics by non-Japanese artists.Recent visitors marvel at the museum's extensive collection, but some express disappointment that many of the books and exhibits are not necessarily tourist-friendly as many of the books are only in Japanese. "If you read Japanese then you could get lost for days in the pages on one shelf," one TripAdvisor user says. "There is also one wall dedicated to manga with English text for those, like me, who can't read Japanese."The Kyoto International Manga Museum is open from 10 a.m. until 6 p.m. every day except Wednesday. Admission costs 800 JPY (about $8 USD) for adults, 300 JPY (about $3 USD) for high school and junior high school students and 100 JPY (about $1 USD) for elementary school students. The museum is a two-minute walk from the Karasuma-Oike subway station in central Kyoto. For more information, visit the Kyoto International Manga Museum's website.
京都的許多著名景點(diǎn)向過(guò)去的日本致敬,但京都國(guó)際漫畫(huà)博物館則重點(diǎn)介紹日本現(xiàn)代藝術(shù)。漫畫(huà)是二戰(zhàn)后發(fā)展起來(lái)的一種漫畫(huà)風(fēng)格,在過(guò)去的60年里,漫畫(huà)風(fēng)靡一時(shí)。國(guó)際漫畫(huà)博物館于2006年開(kāi)放,展示了大量的漫畫(huà),從Astro Boy等著名作品到非日本藝術(shù)家的漫畫(huà)。最近的游客驚嘆于博物館的廣泛收藏,但有些人表示失望的是,許多書(shū)籍和展品不一定是旅游友好的,因?yàn)樵S多書(shū)籍只有日語(yǔ)。一位TripAdvisor用戶表示:“如果你閱讀日文,那么你可能在一個(gè)書(shū)架上的頁(yè)面上迷失了好幾天。“對(duì)于像我這樣的日本人來(lái)說(shuō),還有一堵墻專門(mén)為漫畫(huà)寫(xiě)英文?!本┒紘?guó)際漫畫(huà)博物館的開(kāi)放時(shí)間為每天上午10點(diǎn)至下午6點(diǎn),周三除外。入場(chǎng)費(fèi)為成人800日元(約合8美元),高中生300日元(約合3美元),小學(xué)生合計(jì)100日元(約合1美元)。京都市中心的Karasuma-Oike地鐵站距離博物館有2分鐘的步行路程。欲了解更多信息,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)京都國(guó)際漫畫(huà)博物館的網(wǎng)站。
四、最佳酒店
Hotel Granvia Kyoto京都格蘭比亞飯店
Hyatt Regency Kyoto京都凱悅酒店
Kyoto Brighton Hotel京都布萊頓酒店
五、省錢(qián)小技巧
Travel in the winter You may miss out on spring's cherry blossoms and autumn's changing foliage, but a decline in hotel and flight rates might make up for it.
Spring for a kaiseki lunch Kyoto's signature haute-cuisine, kaiseki, is a must-try, but it can cost a small fortune at night. Instead, follow the locals to a kaiseki restaurant at lunchtime for a set menu at a more manageable price.
Walk! Public transportation costs in Kyoto can add up quickly, so bring a pair of comfortable shoes and plan to amble. (Philosopher's Walk in Higashiyama is especially pleasant for strolling.)
冬季旅行春天的櫻花和秋天的樹(shù)葉可能會(huì)錯(cuò)過(guò),但酒店和航班的降價(jià)可能會(huì)彌補(bǔ)。
春天的懷石料理午餐京都的招牌高級(jí)料理,懷石料理,是一個(gè)必須嘗試,但是如果你選擇晚上去可以節(jié)省一些金錢(qián)。相反,在午餐時(shí)間跟隨當(dāng)?shù)厝说綉咽侠聿蛷d,以更便宜的價(jià)格購(gòu)買(mǎi)套餐。
步行!在京都的公共交通費(fèi)用可以快速增加,所以帶一雙舒適的鞋子,并計(jì)劃緩行。(東山哲學(xué)家漫步特別舒適。)
衣食住行
1.文化習(xí)俗
Being the epicenter of Japan's cultural heritage, Kyoto is certainly geared toward tourists. However, that doesn't mean that the city is an amusement park — Kyotoites are still deeply rooted in customary Japanese etiquette and visitors should respect the rules. For example, you may be asked to remove your shoes or stow your umbrella upon entering a house, temple or shrine. Photography, eating and drinking are often prohibited within these structures, and it is polite to be silent while in a temple's vicinity. Photography is also a touchy subject when it comes to geisha in Gion.
作為日本文化遺產(chǎn)的中心,京都當(dāng)然是面向游客的。然而,這并不意味著這座城市是一個(gè)游樂(lè)場(chǎng)——Kyotoites仍然深深植根于日本傳統(tǒng)禮儀中,游客們應(yīng)該尊重這些規(guī)則。例如,你可能會(huì)被要求脫掉你的鞋子,或者把雨傘放在房子、寺廟或神社里。在這些結(jié)構(gòu)中,攝影、飲食和飲酒通常是被禁止的,在寺廟附近保持沉默也是有禮貌的。在Gion的藝伎中,攝影也是一個(gè)敏感的話題
2.出行
The best way to get around Kyoto is by bus and on foot. The abundance of English-language signs and announcements make Kyoto's bus systems easy for visitors to navigate. But all those bus fares can add up, so put on some comfortable shoes and get ready to do some strolling as well. The city's subway can also come in handy, but its two lines don't have the breadth and scope of the bus system. Taxis are also a viable transportation option, especially at night.Most travelers fly into Kansai International Airport (KIX), which is just 60 miles southwest of Kyoto. The fastest and most direct way to get from Kansai International Airport to Kyoto is to take the JR West Airport Express HARUKA train. The trip takes about 75 minutes and costs 2,770 JPY (about $29 USD). You can also take the JR Airport Line and JR Kyoto Line trains to Kyoto, but you'll have to transfer in Osaka. Those trips take about 2 hours and cost 1,830 JPY (about $19 USD). Alternatively, you can take MK Taxi's Skygate Shuttle service from the airport to Kyoto for 3,500 JPY (about $36 USD) per person (just remember to book your shuttle at least two days in advance).
到京都旅游的最好方式是坐公共汽車和步行。大量的英語(yǔ)標(biāo)識(shí)和公告使得京都的公交系統(tǒng)便于游客瀏覽。但是所有的公交車費(fèi)都可以加起來(lái),所以穿上舒適的鞋子,準(zhǔn)備去散步吧。城市的地鐵也可以派上用場(chǎng),但它的兩條線路沒(méi)有公交系統(tǒng)的寬度和范圍。出租車也是一種可行的交通工具,尤其是在夜間。大多數(shù)游客乘坐的是關(guān)西國(guó)際機(jī)場(chǎng),該機(jī)場(chǎng)位于京都西南60英里處。從關(guān)西國(guó)際機(jī)場(chǎng)到京都的最快最直接的方式是乘坐JR西機(jī)場(chǎng)的HARUKA列車。這次旅行大約需要75分鐘,花費(fèi)2,770日元(約合29美元)。你也可以乘坐JR機(jī)場(chǎng)線和JR東京線列車去京都,但你必須在大阪轉(zhuǎn)機(jī)。這些行程約需2小時(shí),費(fèi)用為1,830日元(約19美元)?;蛘吣阋部梢猿俗鳰K Taxi的Skygate班車從機(jī)場(chǎng)到京都,每人3500日元(約合36美元)(只要記得提前兩天預(yù)訂)。
以上內(nèi)容由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)www.liuxue86.com獨(dú)家翻譯,版權(quán)歸出國(guó)留學(xué)網(wǎng)所有,未經(jīng)出國(guó)留學(xué)網(wǎng)授權(quán)許可,任何公司任何人不得轉(zhuǎn)載,違者必追究法律責(zé)任!

