2021考研英語:翻譯日常練習(xí)(二)

字號(hào):


    考研英語有許多題目組成,方便大家及時(shí)了解,下面由出國留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2021考研英語:翻譯日常練習(xí)(二)”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
    2021考研英語:翻譯日常練習(xí)(二)
    After six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates,Australia's Northern Territory became the first legal authority in the world to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die.
    【譯文】 經(jīng)過6個(gè)月爭(zhēng)論和后16個(gè)小時(shí)的國會(huì)激烈辯論,澳大利亞北部地區(qū)(澳北州政府)成為世界上第一個(gè)允許醫(yī)生根據(jù)絕癥病人個(gè)人意愿來結(jié)束其生命的合法當(dāng)局。
    【析句】 句子的主體結(jié)構(gòu)是Australia's Northern Territory became the first legal authority。句首成分After six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates是作狀語的介詞詞組,動(dòng)詞不定式to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die相當(dāng)于定語從句which allows doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die,修飾the first legal authority。
    【講詞】 to take the life of sb和to take sb?s life意思是“結(jié)束某人的生命”。A car bombing took the life of a 61?year?old man.(汽車炸彈奪去了一位61歲老頭的生命。)I didn?t understand how you could take the life of an innocent animal.(我不明白你怎么能殺死一個(gè)無辜的動(dòng)物。)