考研英語有許多題目組成,方便大家及時(shí)了解,下面由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2020考研英語:沖刺的長(zhǎng)難句解析(24)”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
2020考研英語:沖刺的長(zhǎng)難句解析(24)
“The Heart of the Matter,”the just &ndashreleased report by the American Academy of Arts and sciences (AAAS), deserves praise for affirming the importance of the humanities and social sciences to the prosperity and security of liberal democracy in America.
譯文:美國(guó)人文與科學(xué)院剛剛發(fā)布的報(bào)告《問題的重要》應(yīng)當(dāng)受到表揚(yáng),因?yàn)樗隙巳宋目茖W(xué)和社會(huì)科學(xué)對(duì)于美國(guó)自由民主體制的繁榮和安全的重要性。
分析:本句的主干為“The Heart of the Matter ,”…deserves praise…。主語是“The Heart of the Matter ”,the just &ndashreleased…(AAAS)做主語的同位語,對(duì)其進(jìn)行補(bǔ)充說明。謂語是deserves,賓語是 praise,“for+動(dòng)名詞結(jié)構(gòu)”做狀語解釋deserves praise的原因。這個(gè)狀語還包含一個(gè)修飾importance的后置定語of the humanities and…in America。
詞匯指南
release [ri'li:s](vt./n.)釋放,松開赦免,免除發(fā)行,發(fā)表(CET-4)(2013年-閱讀1)(re-一再,反復(fù),leas-詞根,松,放松,e-尾綴 &rarr 一再地放松、松開&mdash&mdash即“釋放,松開”,引申為“赦免,免除”和“發(fā)行,發(fā)表”。因?yàn)椤八伞遍_鐐銬、不再束縛&mdash&mdash即“赦免,免除”而以文字圖書等形式“釋放”、散步出去&mdash&mdash即“發(fā)行,發(fā)表”。)
1個(gè)擴(kuò)展詞:
●leisure ['li:??](n.)空暇,閑暇悠閑,安逸(CET-4)(2003-完型-34)(leis=leas-詞根,松,放松,ure-名詞后綴 &rarr 人“放松”心情的時(shí)刻&mdash&mdash即“空暇,閑暇”,引申為“悠閑,安逸”。)
praise[preiz](n./vt.)贊美,表揚(yáng)(中考詞匯)(2011年-閱讀1)(p=palm-手掌,raise-舉 &rarr 說白了,“贊美、表揚(yáng)”就是抬“舉”某人。)
考點(diǎn)搭配:faint praise 敷衍地表揚(yáng)(2011年-閱讀1)
1個(gè)擴(kuò)展詞:
●palm[pɑ:m](n.)手掌,手心掌狀物棕櫚(樹)(CET-4)(有學(xué)者認(rèn)為,palm一詞具有象形色彩。其中,p-形似手掌(如圖),alm = arm-胳膊 &rarr 胳膊前面的“P”形物,即“手掌”。)

