澳大利亞家庭團聚移民類別,若申請人有親屬于澳大利亞居住,為澳大利亞永久居民或公民,并且是申請人的直系親屬(如配偶、父母、兄弟姐妹、子女等)均可申請此項移民類別。 如申請人的父母于澳大利亞居住,那么,申請人的父親年齡要在 65 歲以上,母親年齡要在 60 歲以上才可申請其子女辦理家庭團聚移民類別。
家庭移民有四個主要類別:
配偶移民( Partner )
子女移民( Child )
父母移民( Parent )
其它家庭成員移民( Other Family Member )
所有這些類別都需要有澳州的擔保人的正式擔保。不同的類別有不同的材料要求,這些信息都可以在移民手冊中查詢。
配偶移民
以澳大利亞公民、永久居留者或符合資格的新西蘭公民的配偶身份,潛在配偶(未婚妻或未婚夫)或依附關(guān)系身份辦理移民。
澳大利亞移民的申請者必須同擔保人有婚姻關(guān)系或者同居關(guān)系。(如果以同居關(guān)系為基礎(chǔ)申請,此關(guān)系必須在申請之前已經(jīng)維持了至少12個月)。以潛在配偶身份(未婚妻或未婚夫)申請,申請者必須在澳大利亞境外,已經(jīng)同擔保人訂婚,并計劃結(jié)婚。以依附關(guān)系申請,申請者必須至少年滿18周歲,并同擔保人有依附關(guān)系(包括同性別夫妻關(guān)系,但不僅限于此類)。
配偶移民申請條件:
一、申請獲得兩年配偶臨居簽證的基本條件
1. 已婚夫妻類別
有計劃維持真實而長久的配偶關(guān)系。這種關(guān)系的存在是批準移民的關(guān)鍵條件。
2.同居夫妻類別
若是同居關(guān)系,該段關(guān)系在申請前已經(jīng)持續(xù)了12個月
3.未婚夫妻類別
雙方年滿18歲;有資格在澳大利亞依法結(jié)婚;真誠的希望于擔保人登記結(jié)婚,并維持真實和長久的婚姻關(guān)系;申請人于未婚配偶兩人相互認識,而且相互了解 。
二、獲得永久配偶簽證的基本條件
上述的已婚、同居和未婚類別,如果在2年臨居期滿后能夠滿足下列條件,則可以轉(zhuǎn)為永久居留簽證:
1.已申請并持有臨居簽證已超過2年(持未婚簽證者必須已登記結(jié)婚至少2年);
2.擔保人的擔保維持有效(即配偶沒有撤去擔保);
3.與擔保人保持真實而長久的關(guān)系,共同生活;
4.擔保人的基本條件:18歲或以上的通常在澳大利亞居住的澳大利亞公民或者永久居民;
以配偶或未婚配偶身份擔保他人移民或被他人擔保移民澳大利亞沒有超過2次;而且,在過去的5年內(nèi)未曾以配偶或未婚配偶簽證擔保他人或被他人擔保移民澳大利亞; 沒有從澳大利亞政府領(lǐng)取金額的養(yǎng)老金、補貼。
在配偶類簽證類別中,移民法一再地強調(diào)兩人必須維持真實而長久的親密關(guān)系。因此,如果該段關(guān)系破裂,擔保人在臨時簽證的2年期限內(nèi)撤回擔保,則申請人將無法獲得永久居留簽證。
申請程序:
一、已婚配偶
在申請人與澳大利亞公民或永久居民登記結(jié)婚后,就可以由后者提名,前者遞交配偶移民簽證申請。這類移民簽證申請有2個步驟:
如果申請成功,申請人首先會獲得一個為期2年的臨時居留簽證,在這2年時間內(nèi),移民局評審配偶雙方是否共同生活在一種真實而持久的密切關(guān)系中。在澳大利亞境內(nèi)申請是V820類,在澳大利亞境外申請是V309類。隨后,如果關(guān)系一直維持,則可以申請永久居留的配偶簽證。在澳大利亞境內(nèi)申請是801類,在澳大利亞境外申請是100類。
二、未婚夫妻
澳大利亞承認沒有婚姻關(guān)系的同居男女也屬配偶。該類簽證要來申請人在遞交移民申請時已經(jīng)與配偶同居了至少12個月。這類移民簽證申請有3個步驟:居住于海外的申請人,由其身為澳大利亞公民和永久居民的未婚夫/妻擔保,申請未婚配偶簽證。同時表明,您真誠希望和您共同居住的未婚夫/妻結(jié)婚。在簽證發(fā)出,申請人持簽證入境澳大利亞后,申請人會獲得一個為期9個月的未婚配偶臨時簽證。在此期間必須和擔保配偶注冊結(jié)婚。2年后轉(zhuǎn)為正式永久居留簽證。
本類別只能在澳大利亞境外遞交申請。
所需材料和文件填寫:
申請赴配偶移民簽證,必須填寫澳大利亞移民部印制的47SP號表格,該表的內(nèi)容包括8個部分:
第一部分:申請概況(Application overview)
序號 應該填寫的內(nèi)容
1 有多少名家庭成員(How many family members)
2 請的種類:在下列三項中選擇一項:已婚配偶、未婚夫/妻、同居者(Spouse,fiancé,interdependent partner)
第二部分:以前申請簽證的情況(Processing details)
序號 應該填寫的內(nèi)容
1 申請時,申請人是否在澳大利亞(Are you in Australia at he time of lodging this application)
2. 是否在等候另外一類申請簽證的結(jié)果,如果是,請?zhí)峁┱诘群虻牧硗庖活惿暾埡炞C的類別(Are you currently awaiting a decision on another visa application? Class of visa applied for)
3 是否有簽證被撤消的記錄(Have you ever had a visa canceled?
4 是否有曾被拒絕進入澳大利亞的記錄(Have you ever been refused an permit or visa in Australia?)
5 是否曾經(jīng)或者正在持有過橋簽證 E(Have you held,or do you currently hold a bridging visa E?)
6 是否正在移民集中營(Are you currently in immigration detention?)
7 是否曾經(jīng)到過澳大利亞,目前是否持有有效簽證(Have you previous been to Australia,held or currently hold a visa for travel to Australia?)
第三部分:主申請人詳情(Main applicant's details)
序號 應該填寫的內(nèi)容
1 主申請人的住址、姓名、漢字寫法、性別、出生年月日、出生地、護照號碼、護照簽發(fā)國家、簽發(fā)地、簽發(fā)日期、到期日期(Main applicant's address, full name, name in Chinese, sex, date of birth, place of birth,details of passport)
2 主申請人國籍、居住地、婚姻狀況(Of which countries are you a citizen? Country of current residence, current marital status)
3 主申請人以前的婚姻情況,如果曾經(jīng)結(jié)婚,請?zhí)峁┣胺?妻的姓名、出生年月日、出生地、婚姻關(guān)系起止年月日、如何終止、有沒有育有子女(Have you previously been married or been in interdependent relationship?)
4 主申請人的住址、通訊地址、電話號碼、傳真號碼、電子郵件(Main applicant's residential address,address for correspondence, telephone number ,fax number, fax number and email address)
5 是否指定代理人,是否授權(quán)澳大利亞移民部與指定的代理人聯(lián)系(Have you appointed a agent,Do you agree to DIMA contacting a person you have nominated?)
6 母語語種、英語水平、其他語言水平(Mail language,How well do you communicate in English? Other languages you read,understand, understand, speak and write fluently)
7 移民后準備在澳大利亞哪個州居住(Where do you intend to live in Australia?)
8 移民時,準備攜帶多少資金、物品財產(chǎn)入境(What is the value of money, goods and assets which you intend to bring to Australia?)
9 身份證號碼(Identification number)
10 家庭成員的詳情,包括父母、兄弟姐妹、子女和其他受扶養(yǎng)者的性別、出生年月日、婚姻狀況、居住國家;如果家庭成員在澳大利亞,持有的什么簽證(Give details of all your family)
11 主申請人的子女是否在主申請人的監(jiān)護之下、婚姻狀況(Are all the children listed above in your care and legal custody? Marriage status)
12 其他人對主申請人的子女有設有監(jiān)護權(quán)(Does other person have custodial, access or guardianship rights to any of these children?)
13 子女不和主申請人一起赴澳大利亞,何人對其承擔撫養(yǎng)義務(Are any of the children not migrating with you in your care and legal custody?)
第四部分 配偶詳情(Partner's details)
序號 應該填寫的內(nèi)容
1 配偶姓名、漢字寫法、性別、出生年月日、出生地(Partner's full time ,partner's in your Chinese language,sex, date of birth,place of birth)
2 配偶國籍或者在澳大利亞居住身份、目前居住國家、住址、電話號碼、傳真號碼、電子郵件地址(What is you partner's citizenship/residence status in Australia ?Partner's country of current residence,residential address,telephone number, fax,number, fax number,email address)
3 配偶經(jīng)常性職業(yè)(Partner's usual occupation)
4 配偶以前是否有婚史,如果是,提供配偶前夫/妻的姓名、出生年月日、婚姻關(guān)系起止日期、如何終止的、育有多少孩子(Has your previously been married or been in a de facto or interdependent relationship? If yes, provide name of previous partner,date of birth,period of marriage or relationship? How did it end? Number of children)
5 配偶家庭成員詳情;包括父母、兄弟姐妹、子女和其他受撫養(yǎng)者(Details of all your partner's family, including partner's parents,brothers and sisters,children and other dependents)
第五部分 戀愛婚姻詳情(Details of love and marriage)
序號 應該填寫的內(nèi)容
1 何時、何地兩人相識?(When and where did you and your first meet?)
2 何時、何地兩人開始配偶關(guān)系?(When and where did you begin a relationship with your partner?)
3 兩人準備維持持久的關(guān)系嗎?(Do you and your partner intend to maintain a lasting relationship?)
4 如果你和你的配偶是一種同居關(guān)系,你同時還和其他人保持有法律上的婚姻關(guān)系嗎?(If and your partner are living in de facto or interdependent relationship, and either of you still legally married to another person?)
5 兩人發(fā)生這種關(guān)系僅僅是為了獲得在澳大利亞永久居留身份嗎?(Did you enter into this relationship with your partner solely to gain permanent residence in Australia?)
6 提供婚姻細節(jié)(Give details of marriage)
7 你和你的配偶是一種同居關(guān)系,你和你的配偶有血緣、收養(yǎng)關(guān)系嗎?(If you are in an interdependent or de facto relationship, are you related to your by blood or adoption?)
8 如果你在澳大利亞申請,你入境時持有臨時婚姻簽證V300而且準備和擔保人結(jié)婚嗎?(If are applying in Australia,did you enter Australia as the holder of a subclass 300(Prospective marriage) visa and marry your sponsor?)
9 如果兩人關(guān)系終止,你會通知移民部嗎?(Will you inform the Department if your relationship with your partner ends before this application is decided?)
家庭移民有四個主要類別:
配偶移民( Partner )
子女移民( Child )
父母移民( Parent )
其它家庭成員移民( Other Family Member )
所有這些類別都需要有澳州的擔保人的正式擔保。不同的類別有不同的材料要求,這些信息都可以在移民手冊中查詢。
配偶移民
以澳大利亞公民、永久居留者或符合資格的新西蘭公民的配偶身份,潛在配偶(未婚妻或未婚夫)或依附關(guān)系身份辦理移民。
澳大利亞移民的申請者必須同擔保人有婚姻關(guān)系或者同居關(guān)系。(如果以同居關(guān)系為基礎(chǔ)申請,此關(guān)系必須在申請之前已經(jīng)維持了至少12個月)。以潛在配偶身份(未婚妻或未婚夫)申請,申請者必須在澳大利亞境外,已經(jīng)同擔保人訂婚,并計劃結(jié)婚。以依附關(guān)系申請,申請者必須至少年滿18周歲,并同擔保人有依附關(guān)系(包括同性別夫妻關(guān)系,但不僅限于此類)。
配偶移民申請條件:
一、申請獲得兩年配偶臨居簽證的基本條件
1. 已婚夫妻類別
有計劃維持真實而長久的配偶關(guān)系。這種關(guān)系的存在是批準移民的關(guān)鍵條件。
2.同居夫妻類別
若是同居關(guān)系,該段關(guān)系在申請前已經(jīng)持續(xù)了12個月
3.未婚夫妻類別
雙方年滿18歲;有資格在澳大利亞依法結(jié)婚;真誠的希望于擔保人登記結(jié)婚,并維持真實和長久的婚姻關(guān)系;申請人于未婚配偶兩人相互認識,而且相互了解 。
二、獲得永久配偶簽證的基本條件
上述的已婚、同居和未婚類別,如果在2年臨居期滿后能夠滿足下列條件,則可以轉(zhuǎn)為永久居留簽證:
1.已申請并持有臨居簽證已超過2年(持未婚簽證者必須已登記結(jié)婚至少2年);
2.擔保人的擔保維持有效(即配偶沒有撤去擔保);
3.與擔保人保持真實而長久的關(guān)系,共同生活;
4.擔保人的基本條件:18歲或以上的通常在澳大利亞居住的澳大利亞公民或者永久居民;
以配偶或未婚配偶身份擔保他人移民或被他人擔保移民澳大利亞沒有超過2次;而且,在過去的5年內(nèi)未曾以配偶或未婚配偶簽證擔保他人或被他人擔保移民澳大利亞; 沒有從澳大利亞政府領(lǐng)取金額的養(yǎng)老金、補貼。
在配偶類簽證類別中,移民法一再地強調(diào)兩人必須維持真實而長久的親密關(guān)系。因此,如果該段關(guān)系破裂,擔保人在臨時簽證的2年期限內(nèi)撤回擔保,則申請人將無法獲得永久居留簽證。
申請程序:
一、已婚配偶
在申請人與澳大利亞公民或永久居民登記結(jié)婚后,就可以由后者提名,前者遞交配偶移民簽證申請。這類移民簽證申請有2個步驟:
如果申請成功,申請人首先會獲得一個為期2年的臨時居留簽證,在這2年時間內(nèi),移民局評審配偶雙方是否共同生活在一種真實而持久的密切關(guān)系中。在澳大利亞境內(nèi)申請是V820類,在澳大利亞境外申請是V309類。隨后,如果關(guān)系一直維持,則可以申請永久居留的配偶簽證。在澳大利亞境內(nèi)申請是801類,在澳大利亞境外申請是100類。
二、未婚夫妻
澳大利亞承認沒有婚姻關(guān)系的同居男女也屬配偶。該類簽證要來申請人在遞交移民申請時已經(jīng)與配偶同居了至少12個月。這類移民簽證申請有3個步驟:居住于海外的申請人,由其身為澳大利亞公民和永久居民的未婚夫/妻擔保,申請未婚配偶簽證。同時表明,您真誠希望和您共同居住的未婚夫/妻結(jié)婚。在簽證發(fā)出,申請人持簽證入境澳大利亞后,申請人會獲得一個為期9個月的未婚配偶臨時簽證。在此期間必須和擔保配偶注冊結(jié)婚。2年后轉(zhuǎn)為正式永久居留簽證。
本類別只能在澳大利亞境外遞交申請。
所需材料和文件填寫:
申請赴配偶移民簽證,必須填寫澳大利亞移民部印制的47SP號表格,該表的內(nèi)容包括8個部分:
第一部分:申請概況(Application overview)
序號 應該填寫的內(nèi)容
1 有多少名家庭成員(How many family members)
2 請的種類:在下列三項中選擇一項:已婚配偶、未婚夫/妻、同居者(Spouse,fiancé,interdependent partner)
第二部分:以前申請簽證的情況(Processing details)
序號 應該填寫的內(nèi)容
1 申請時,申請人是否在澳大利亞(Are you in Australia at he time of lodging this application)
2. 是否在等候另外一類申請簽證的結(jié)果,如果是,請?zhí)峁┱诘群虻牧硗庖活惿暾埡炞C的類別(Are you currently awaiting a decision on another visa application? Class of visa applied for)
3 是否有簽證被撤消的記錄(Have you ever had a visa canceled?
4 是否有曾被拒絕進入澳大利亞的記錄(Have you ever been refused an permit or visa in Australia?)
5 是否曾經(jīng)或者正在持有過橋簽證 E(Have you held,or do you currently hold a bridging visa E?)
6 是否正在移民集中營(Are you currently in immigration detention?)
7 是否曾經(jīng)到過澳大利亞,目前是否持有有效簽證(Have you previous been to Australia,held or currently hold a visa for travel to Australia?)
第三部分:主申請人詳情(Main applicant's details)
序號 應該填寫的內(nèi)容
1 主申請人的住址、姓名、漢字寫法、性別、出生年月日、出生地、護照號碼、護照簽發(fā)國家、簽發(fā)地、簽發(fā)日期、到期日期(Main applicant's address, full name, name in Chinese, sex, date of birth, place of birth,details of passport)
2 主申請人國籍、居住地、婚姻狀況(Of which countries are you a citizen? Country of current residence, current marital status)
3 主申請人以前的婚姻情況,如果曾經(jīng)結(jié)婚,請?zhí)峁┣胺?妻的姓名、出生年月日、出生地、婚姻關(guān)系起止年月日、如何終止、有沒有育有子女(Have you previously been married or been in interdependent relationship?)
4 主申請人的住址、通訊地址、電話號碼、傳真號碼、電子郵件(Main applicant's residential address,address for correspondence, telephone number ,fax number, fax number and email address)
5 是否指定代理人,是否授權(quán)澳大利亞移民部與指定的代理人聯(lián)系(Have you appointed a agent,Do you agree to DIMA contacting a person you have nominated?)
6 母語語種、英語水平、其他語言水平(Mail language,How well do you communicate in English? Other languages you read,understand, understand, speak and write fluently)
7 移民后準備在澳大利亞哪個州居住(Where do you intend to live in Australia?)
8 移民時,準備攜帶多少資金、物品財產(chǎn)入境(What is the value of money, goods and assets which you intend to bring to Australia?)
9 身份證號碼(Identification number)
10 家庭成員的詳情,包括父母、兄弟姐妹、子女和其他受扶養(yǎng)者的性別、出生年月日、婚姻狀況、居住國家;如果家庭成員在澳大利亞,持有的什么簽證(Give details of all your family)
11 主申請人的子女是否在主申請人的監(jiān)護之下、婚姻狀況(Are all the children listed above in your care and legal custody? Marriage status)
12 其他人對主申請人的子女有設有監(jiān)護權(quán)(Does other person have custodial, access or guardianship rights to any of these children?)
13 子女不和主申請人一起赴澳大利亞,何人對其承擔撫養(yǎng)義務(Are any of the children not migrating with you in your care and legal custody?)
第四部分 配偶詳情(Partner's details)
序號 應該填寫的內(nèi)容
1 配偶姓名、漢字寫法、性別、出生年月日、出生地(Partner's full time ,partner's in your Chinese language,sex, date of birth,place of birth)
2 配偶國籍或者在澳大利亞居住身份、目前居住國家、住址、電話號碼、傳真號碼、電子郵件地址(What is you partner's citizenship/residence status in Australia ?Partner's country of current residence,residential address,telephone number, fax,number, fax number,email address)
3 配偶經(jīng)常性職業(yè)(Partner's usual occupation)
4 配偶以前是否有婚史,如果是,提供配偶前夫/妻的姓名、出生年月日、婚姻關(guān)系起止日期、如何終止的、育有多少孩子(Has your previously been married or been in a de facto or interdependent relationship? If yes, provide name of previous partner,date of birth,period of marriage or relationship? How did it end? Number of children)
5 配偶家庭成員詳情;包括父母、兄弟姐妹、子女和其他受撫養(yǎng)者(Details of all your partner's family, including partner's parents,brothers and sisters,children and other dependents)
第五部分 戀愛婚姻詳情(Details of love and marriage)
序號 應該填寫的內(nèi)容
1 何時、何地兩人相識?(When and where did you and your first meet?)
2 何時、何地兩人開始配偶關(guān)系?(When and where did you begin a relationship with your partner?)
3 兩人準備維持持久的關(guān)系嗎?(Do you and your partner intend to maintain a lasting relationship?)
4 如果你和你的配偶是一種同居關(guān)系,你同時還和其他人保持有法律上的婚姻關(guān)系嗎?(If and your partner are living in de facto or interdependent relationship, and either of you still legally married to another person?)
5 兩人發(fā)生這種關(guān)系僅僅是為了獲得在澳大利亞永久居留身份嗎?(Did you enter into this relationship with your partner solely to gain permanent residence in Australia?)
6 提供婚姻細節(jié)(Give details of marriage)
7 你和你的配偶是一種同居關(guān)系,你和你的配偶有血緣、收養(yǎng)關(guān)系嗎?(If you are in an interdependent or de facto relationship, are you related to your by blood or adoption?)
8 如果你在澳大利亞申請,你入境時持有臨時婚姻簽證V300而且準備和擔保人結(jié)婚嗎?(If are applying in Australia,did you enter Australia as the holder of a subclass 300(Prospective marriage) visa and marry your sponsor?)
9 如果兩人關(guān)系終止,你會通知移民部嗎?(Will you inform the Department if your relationship with your partner ends before this application is decided?)