托福聽力高頻修辭手法

字號(hào):


    新托福聽力修辭是托福考試中重要的一部分,同學(xué)們忽視容易錯(cuò)失一些分?jǐn)?shù)。所以在平常備考中積累一些常用的托福聽力修辭是非常有幫助的。出國(guó)留學(xué)網(wǎng)(www.liuxue86.com)小編為大家整理了一些常見的托福聽力修辭手法,希望給大家?guī)?lái)幫助!
    Have you asked your brother to do the dishes?
    1)Yes, many times.(很多遍了。)
    2)Yes, a thousand times.(無(wú)數(shù)次了。)
    很明顯,第一種回答方式不如第二種生動(dòng),因?yàn)閍 thousand times(無(wú)數(shù)次)使用了Hyperbole(夸張)的修辭手法。Hyperbole一詞源于希臘語(yǔ)的huperbole,意思是exceed(超過(guò)),是一種故意夸大其詞(overstatement)或言過(guò)其實(shí)的修辭手法;其特點(diǎn)是對(duì)表達(dá)對(duì)象進(jìn)行有違常識(shí)或不合邏輯的夸張性描寫,以達(dá)到強(qiáng)烈的修辭效果。如:a river of tears (淚河)、a mountain of coal (煤山)、oceans of people (人海)...
    Hyperbole(夸張)在新托福聽力中的運(yùn)用也可謂爐火純青。
    比如:
    1)You are my lifesaver.(你是我的“救命恩人”。)
    2)You are 100% right.(你“百分之百”的正確。)
    3)My back killed me.(我的腰痛的厲害。)
    4)You make me feel guilty. (你讓我感覺像是在犯罪。)
    5)I haven't seen you for ages. (好久不見了呀!)
    6)I could sleep for a whole year. (我太困了。)
    7)We're all tired to death. (我們快累死了。)
    當(dāng)然,除了新托福聽力備考,Hyperbole(夸張)的修辭手法在英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)中的經(jīng)典范例不勝枚舉:
    1)One father is more than a hundred schoolmasters. (George Herbert) (一個(gè)父親的作用大于100個(gè)教師。)
    2)It's a crime to stay inside on such a beautiful day. (今天陽(yáng)光明媚,躲在家中實(shí)在太遺憾了。)
    3)A drop of ink may make a million think.(George G Byron)(一滴墨水寫成的文字可讓千萬(wàn)人思索。)
    Simile(明喻)
    試比較以下兩種新托福聽力表達(dá)方式:
    1)He spent a lot of money.(他花了大筆的錢。)
    2)He spent a lot of money, like water.(他花錢如流水。)
    很明顯,第二種表達(dá)方式比第一種更加生動(dòng)和形象。因?yàn)閘ike water(如流水)使用了Simile(明喻)的修辭手法,這樣以來(lái),無(wú)疑使語(yǔ)言更加精彩和完美,聽力考試也不再單純是一門考試,而變成了一種享受。 Simile(明喻)一詞源于拉丁語(yǔ)similes,其意為like(象)。他借助人們的想象力,使用一定的比喻詞如:like, as等加以連接,從而清楚的表明兩種事物之間的相似之處,使得表達(dá)更加新鮮有趣。其典型形式是A is like B. Simile(明喻)的修辭手法在TOEFL聽力中的運(yùn)用可謂爐火純青。
    >>>點(diǎn)擊了解更多托??荚囅嚓P(guān)信息