2012新GRE閱讀技巧 復雜修飾、插入語

字號:

With regard to this last question, we might note in passing that Thompson, while rightly restoring laboring people to the stage of eighteen-century English history, has probably exaggerated the opposition of these people to the inroads of capitalist consumerism in general: for example, laboring people in eighteen-century England readily shifted from home-brewed beer to standardized beer produced by huge, heavily capitalized urban breweries.
    關于這個最后的問題,我們可以順便指出,T盡管正確的使勞動人民重返十八世紀英國的歷史舞臺,但是她又可能吹噓了這些人對于資本主義消費觀在普遍意義上的敵視態(tài)度;比如說,十八世紀的英國勞動人民就很容易從家釀的啤酒轉而引用由大型的、資本密集的城市釀酒廠生產(chǎn)的標準啤酒。In passing:順便的、隨便的、偶然的
    難句類型:復雜修飾、插入語
    解釋:本句的難點就在于句子開始的we might note in passing that Thompson…一句中,不認識in passing這個詞組,現(xiàn)場就無法讀懂這句話的結構和含義;好在這里這個詞組沒有什么特別重要的意思,即使跳過也不耽誤大事。
    In passing的意思是:順便地,隨便地或偶然地,其在英文中的同義詞就是briefly,incidentally。句子中的note in passing that…就是“順便提一下”,“簡單說一句”的意思。
    意群訓練:With regard to this last question, we might note in passing that Thompson, while rightly restoring laboring people to the stage of eighteen-century English history, has probably exaggerated the opposition of these people to the inroads of capitalist consumerism in general: for example, laboring people in eighteen-century England readily shifted from home-brewed beer to standardized beer produced by huge, heavily capitalized urban breweries.