《常用英語(yǔ)詞語(yǔ)辨析105組(8)》由英語(yǔ)編輯整理,更多請(qǐng)?jiān)L問(wèn):https://www.liuxue86.com/english/。本內(nèi)容整理時(shí)間為05月12日,如有任何問(wèn)題請(qǐng)聯(lián)系我們。
71.special, particular, especial與peculiar
這四個(gè)詞都表示“特殊的”,“特別的”。
special“特別的”,“特殊的”,“特設(shè)的”,“專(zhuān)門(mén)的”,著重指某事物具有自己特有的性質(zhì)、性格或個(gè)性,非同一般的,不同尋常的,與同類(lèi)明顯相異。常用介詞about,to等。例如:You must have special permission to photograph these paintings. 你必須有特別許可證才能拍照這些畫(huà)。It's not like ordinary photographs.There's something special about it.這不同于一般的照片,這張照片有一些獨(dú)特的地方。
particular“特別的”,“特殊的”,“某一特定的”,“過(guò)于講究的”,強(qiáng)調(diào)同類(lèi)中某一個(gè)體所具有的獨(dú)特性質(zhì),常用介詞about,as to,over,to等。例如:Bacteriology,in particular,microbiology had fascinated him. 細(xì)菌學(xué),特別是微生物學(xué)使他陶醉。The manager is particular about quality. 經(jīng)理對(duì)質(zhì)量要求十分嚴(yán)格。
especial“特別的”,“特殊的”,含有優(yōu)越或偏好的意義,多用于書(shū)面語(yǔ)。例如:Oxford architecture receives especial attention. 牛津大學(xué)的建筑特別引人注目。She has no especial personal ambition. 她沒(méi)什么特別的個(gè)人奢望。
peculiar“特別的”,“獨(dú)特的”,“獨(dú)有的”,強(qiáng)調(diào)某一個(gè)體或某一集團(tuán)所獨(dú)有的或特有的、獨(dú)特的或與眾不同的,在同類(lèi)事物中與其它相異而又非同尋常的。常用介詞about,in,to等。例如:Language is peculiar to mankind. 語(yǔ)言是人類(lèi)特有的。There's something peculiar about him. 他這個(gè)人有點(diǎn)特別。
72.ordinary, common, general, popular和unive
ordinary“普通的”,“平常的”,“平凡的”,詞義與common相近。指符合一般或常規(guī)事物標(biāo)準(zhǔn)或相同的規(guī)格,因而只具有普通的特性。如:That is quite an ordinary event.那是件很平常的事。 The book describes the way of life of the ordinary people of Mexico. 這本書(shū)描述墨西哥平民的生活方式。
common“普通的”,“平常的”,“共有的”,指從質(zhì)量或品德上無(wú)特殊,顯眼或杰出之處,因而是大多數(shù)人或事物所具有的,常見(jiàn)的。如:It's an error quite common among scholars. 這是學(xué)者們常犯的錯(cuò)誤。 It's too common to mention. 這是司空見(jiàn)慣的,不值一提。
general“一般的”,“普通的”,含有例外情況較少之意或暗示包括全部的同一范疇的事物。如:She referred to her trip in a general way. 她只是概括地談了下她的旅行情況。There is no general rule without some exception. 凡普通規(guī)律都有例外。
popular“常見(jiàn)的”,“普通的”,“大眾的”,“受歡迎的”,指屬于、存在于或代表大眾的某事物,強(qiáng)調(diào)常見(jiàn)的,大眾化的特征。如:He speaks in popular language. 他用通俗的語(yǔ)言講話。 He is popular for his kindness. 他因心地善良而受人愛(ài)戴。
universal “一般的”,“普通的”,“普遍的”,有完全沒(méi)有例外之意。如:It's the universal truth. 這是一名普遍的真理。There was universal recognizing at his victory. 人們普遍為他的勝利高興。
73.respond, answer和reply
respond“應(yīng)答”,“作出反應(yīng)”,往往指對(duì)號(hào)召、職責(zé)、請(qǐng)求等自發(fā)的或自覺(jué)的用書(shū)面或口頭作出反應(yīng)或響應(yīng)。如:He responded briefly to the questions. 他簡(jiǎn)短扼要地回答了問(wèn)題。 They declared that they responded with resolution to this statement.他們宣布響應(yīng)這個(gè)聲明。
answer回答,是使用最廣泛的詞,凡是書(shū)面或口頭回答問(wèn)題爭(zhēng)論,指責(zé)等都可以用answer.回答可能同意、不同意,甚至反對(duì)。如:He asked me some personal questions and I did not answer him. 他問(wèn)了我?guī)讉€(gè)私人問(wèn)題,我沒(méi)有回答他。 The professor answered the question with a nod. 教授點(diǎn)頭示意,回答了這個(gè)問(wèn)題。
reply “回答”,比answer正式,多用于書(shū)面語(yǔ),主要指經(jīng)過(guò)考慮針對(duì)所提問(wèn)題的內(nèi)容作出正式的回答或答復(fù),所答復(fù)的內(nèi)容可能是一種解釋?zhuān)部赡苁且环N反駁。如:For a moment, Arthur was at a loss how to reply it. 亞瑟一時(shí)不知如何回答這個(gè)問(wèn)題。 Please reply at your earliest convenience. 請(qǐng)盡早回信。
74.intend,mean與design
這組動(dòng)詞的一般含義是"意欲"或"打算"。
intend: 強(qiáng)調(diào)"意欲"做某一件確定的事,或者"決意"達(dá)到某一確定的目的。此外這個(gè)詞常用于表達(dá)"意欲"使某人從事某職業(yè),或"打算"某物用作何種目的。
e.g. Erna intends to take short rests every two hours. 歐娜打算每隔兩小時(shí)休息片刻。
The dictionary is intended for the beginners. 這本詞典是為初學(xué)者編的。
mean: 常常可以和intend互換使用。但不強(qiáng)調(diào)決心達(dá)到某一目的。
e.g. He always meant to go back one day, but not to stay. 他總想某一天回去,但不住下。
design: 強(qiáng)調(diào)為達(dá)到某目的,事先作過(guò)精心安排和仔細(xì)考慮。此外,這個(gè)詞還包含"預(yù)謀" 、"策劃"或"以陰險(xiǎn)的手段"達(dá)到自己的目的這一意義。
e.g. These peculiar forms not only seemed designed to shock people emotionally,
but to give them electric shocks as well!這些奇怪的造型設(shè)計(jì),似乎不僅用來(lái)在感情上給人們以強(qiáng)烈的震撼,而且給人以電擊般的刺激。
Did you design this, or did it just happen itself? 這件事是你有意安排的還是它自行發(fā)生的?
75.wide和broad
二者均指寬闊的。兩詞雖時(shí)?;ビ?,但wide強(qiáng)調(diào)從一邊到另一邊的距離;broad強(qiáng)調(diào)兩邊之 間面積的廣大,尤指比一般的大,例如:A wide ocean separates America from Europe. 廣闊的大洋隔開(kāi)美洲與歐洲。Ships sail on the broad ocean.船航行于廣袤無(wú)垠的大海上 。
注意:open one's eyes wide / one's broad shoulders
76.be familiar with 和be familiar to
familiar指對(duì)……熟悉的,后面可接介詞with或to,意義不同。
be familiar with, having a good knowledge of 熟悉的,對(duì)……熟諳的,例如:facts wi th which every schoolboy is familiar每位學(xué)童所熟悉的事實(shí)。/I am not very familia r with botanical names.我不太熟悉植物學(xué)方面的名詞。
be familiar to,sth be well known to sb.某事為某人所熟知,例如:These subjects a re familiar to you.這些科目為你所熟知。
77.affect, effect與influence
affect 首先可以指三種情況:①對(duì)某物或某事產(chǎn)生不良的影響,通常以被影響的詞作為賓語(yǔ)。例如:hot weather affects his health.炎熱的天氣影響了他的健康;②使之改動(dòng),使之變化,用于這層意思時(shí)沒(méi)有好壞的意思,例如:He wasn't affected by the news.他聽(tīng)了這消息后無(wú)動(dòng)于衷;③ 感動(dòng),例如:His speech affected the audience deeply.他的講話深深打動(dòng)了觀眾。
effect 通常以改進(jìn)和變化之類(lèi)的詞作賓語(yǔ),著重造成一種特殊效果。
influence 的影響與上兩個(gè)不同,它是指通過(guò)勸說(shuō)、行為、事例等對(duì)另一方的行為、性格、觀點(diǎn)產(chǎn)生潛移默化的影響,例如:What we read influences our thinking.我們閱讀的書(shū)本會(huì)影響我們的思想。
78.remain與stay
兩詞都有“停留”的意思,有時(shí)可通用。如:He will remain (stay) to dinner.他將留下來(lái)吃晚飯。兩詞作為連系動(dòng)詞,表示“保持某一狀態(tài)”時(shí),可以通用。如:The door remained (stayed) open.門(mén)繼續(xù)開(kāi)著。remain著重指在別人已離去,或其他人或物都有變動(dòng)以后,其主語(yǔ)“仍繼續(xù)停留”或“保持原來(lái)狀態(tài)”。它可以表示出一種對(duì)比的含義。如:The others had gone, he remained and put back the chairs.別人都離去后,他留下來(lái)把椅子放回原處。He has lived in France for two years. However, his French remains poor.他已在法國(guó)居住了兩年,但他的法語(yǔ)仍然很糟糕。stay無(wú)法表示這種對(duì)比。如:It's too hot outside. Why not stay at home and watch TV?外面太熱了。何不就呆在家里看電視呢?
表示“暫住(某處)……”,“客居(某地)”時(shí),只能用stay。如:He stayed there for a couple of weeks.他在那里暫住了兩個(gè)星期。
79.as 和like
as 和like 一樣,都可以用作介詞。但是其意思卻不完全相同。like 意思是“像……一樣”,側(cè)重人或事物之間的比較。as 意思是“作為”,“如同”,側(cè)重人或事物的同一性,意味著屬于一類(lèi)或完全相似。比較:Now, I'm talking to you like a father.現(xiàn)在我象父親一樣對(duì)你說(shuō)話(說(shuō)話的人不是父親)。Now, I'm talking to you as a father.現(xiàn)在我作為父親(以父親的身份)對(duì)你說(shuō)話(說(shuō)話的人是父親)。
又如:You are of a cool temper like your father.你脾氣冷靜得像你父親似的(指相似)。You are of a cool temper as your father.你的冷靜脾氣與你父親一樣(指程度相同)。
80.normal與regular
normal與regular都表示正常,區(qū)別在于:
normal指正常的,強(qiáng)調(diào)與一般情況差別很小的。如:The normal temperature of human body is about 37℃.人體的正常體溫大約是37℃。
regular指定期的,有規(guī)律的,如:You must keep regular hours.你生活要有規(guī)律。
《常用英語(yǔ)詞語(yǔ)辨析105組(8)》由英語(yǔ)編輯整理,更多請(qǐng)?jiān)L問(wèn):https://www.liuxue86.com/english/
71.special, particular, especial與peculiar
這四個(gè)詞都表示“特殊的”,“特別的”。
special“特別的”,“特殊的”,“特設(shè)的”,“專(zhuān)門(mén)的”,著重指某事物具有自己特有的性質(zhì)、性格或個(gè)性,非同一般的,不同尋常的,與同類(lèi)明顯相異。常用介詞about,to等。例如:You must have special permission to photograph these paintings. 你必須有特別許可證才能拍照這些畫(huà)。It's not like ordinary photographs.There's something special about it.這不同于一般的照片,這張照片有一些獨(dú)特的地方。
particular“特別的”,“特殊的”,“某一特定的”,“過(guò)于講究的”,強(qiáng)調(diào)同類(lèi)中某一個(gè)體所具有的獨(dú)特性質(zhì),常用介詞about,as to,over,to等。例如:Bacteriology,in particular,microbiology had fascinated him. 細(xì)菌學(xué),特別是微生物學(xué)使他陶醉。The manager is particular about quality. 經(jīng)理對(duì)質(zhì)量要求十分嚴(yán)格。
especial“特別的”,“特殊的”,含有優(yōu)越或偏好的意義,多用于書(shū)面語(yǔ)。例如:Oxford architecture receives especial attention. 牛津大學(xué)的建筑特別引人注目。She has no especial personal ambition. 她沒(méi)什么特別的個(gè)人奢望。
peculiar“特別的”,“獨(dú)特的”,“獨(dú)有的”,強(qiáng)調(diào)某一個(gè)體或某一集團(tuán)所獨(dú)有的或特有的、獨(dú)特的或與眾不同的,在同類(lèi)事物中與其它相異而又非同尋常的。常用介詞about,in,to等。例如:Language is peculiar to mankind. 語(yǔ)言是人類(lèi)特有的。There's something peculiar about him. 他這個(gè)人有點(diǎn)特別。
72.ordinary, common, general, popular和unive
ordinary“普通的”,“平常的”,“平凡的”,詞義與common相近。指符合一般或常規(guī)事物標(biāo)準(zhǔn)或相同的規(guī)格,因而只具有普通的特性。如:That is quite an ordinary event.那是件很平常的事。 The book describes the way of life of the ordinary people of Mexico. 這本書(shū)描述墨西哥平民的生活方式。
common“普通的”,“平常的”,“共有的”,指從質(zhì)量或品德上無(wú)特殊,顯眼或杰出之處,因而是大多數(shù)人或事物所具有的,常見(jiàn)的。如:It's an error quite common among scholars. 這是學(xué)者們常犯的錯(cuò)誤。 It's too common to mention. 這是司空見(jiàn)慣的,不值一提。
general“一般的”,“普通的”,含有例外情況較少之意或暗示包括全部的同一范疇的事物。如:She referred to her trip in a general way. 她只是概括地談了下她的旅行情況。There is no general rule without some exception. 凡普通規(guī)律都有例外。
popular“常見(jiàn)的”,“普通的”,“大眾的”,“受歡迎的”,指屬于、存在于或代表大眾的某事物,強(qiáng)調(diào)常見(jiàn)的,大眾化的特征。如:He speaks in popular language. 他用通俗的語(yǔ)言講話。 He is popular for his kindness. 他因心地善良而受人愛(ài)戴。
universal “一般的”,“普通的”,“普遍的”,有完全沒(méi)有例外之意。如:It's the universal truth. 這是一名普遍的真理。There was universal recognizing at his victory. 人們普遍為他的勝利高興。
73.respond, answer和reply
respond“應(yīng)答”,“作出反應(yīng)”,往往指對(duì)號(hào)召、職責(zé)、請(qǐng)求等自發(fā)的或自覺(jué)的用書(shū)面或口頭作出反應(yīng)或響應(yīng)。如:He responded briefly to the questions. 他簡(jiǎn)短扼要地回答了問(wèn)題。 They declared that they responded with resolution to this statement.他們宣布響應(yīng)這個(gè)聲明。
answer回答,是使用最廣泛的詞,凡是書(shū)面或口頭回答問(wèn)題爭(zhēng)論,指責(zé)等都可以用answer.回答可能同意、不同意,甚至反對(duì)。如:He asked me some personal questions and I did not answer him. 他問(wèn)了我?guī)讉€(gè)私人問(wèn)題,我沒(méi)有回答他。 The professor answered the question with a nod. 教授點(diǎn)頭示意,回答了這個(gè)問(wèn)題。
reply “回答”,比answer正式,多用于書(shū)面語(yǔ),主要指經(jīng)過(guò)考慮針對(duì)所提問(wèn)題的內(nèi)容作出正式的回答或答復(fù),所答復(fù)的內(nèi)容可能是一種解釋?zhuān)部赡苁且环N反駁。如:For a moment, Arthur was at a loss how to reply it. 亞瑟一時(shí)不知如何回答這個(gè)問(wèn)題。 Please reply at your earliest convenience. 請(qǐng)盡早回信。
74.intend,mean與design
這組動(dòng)詞的一般含義是"意欲"或"打算"。
intend: 強(qiáng)調(diào)"意欲"做某一件確定的事,或者"決意"達(dá)到某一確定的目的。此外這個(gè)詞常用于表達(dá)"意欲"使某人從事某職業(yè),或"打算"某物用作何種目的。
e.g. Erna intends to take short rests every two hours. 歐娜打算每隔兩小時(shí)休息片刻。
The dictionary is intended for the beginners. 這本詞典是為初學(xué)者編的。
mean: 常常可以和intend互換使用。但不強(qiáng)調(diào)決心達(dá)到某一目的。
e.g. He always meant to go back one day, but not to stay. 他總想某一天回去,但不住下。
design: 強(qiáng)調(diào)為達(dá)到某目的,事先作過(guò)精心安排和仔細(xì)考慮。此外,這個(gè)詞還包含"預(yù)謀" 、"策劃"或"以陰險(xiǎn)的手段"達(dá)到自己的目的這一意義。
e.g. These peculiar forms not only seemed designed to shock people emotionally,
but to give them electric shocks as well!這些奇怪的造型設(shè)計(jì),似乎不僅用來(lái)在感情上給人們以強(qiáng)烈的震撼,而且給人以電擊般的刺激。
Did you design this, or did it just happen itself? 這件事是你有意安排的還是它自行發(fā)生的?
75.wide和broad
二者均指寬闊的。兩詞雖時(shí)?;ビ?,但wide強(qiáng)調(diào)從一邊到另一邊的距離;broad強(qiáng)調(diào)兩邊之 間面積的廣大,尤指比一般的大,例如:A wide ocean separates America from Europe. 廣闊的大洋隔開(kāi)美洲與歐洲。Ships sail on the broad ocean.船航行于廣袤無(wú)垠的大海上 。
注意:open one's eyes wide / one's broad shoulders
76.be familiar with 和be familiar to
familiar指對(duì)……熟悉的,后面可接介詞with或to,意義不同。
be familiar with, having a good knowledge of 熟悉的,對(duì)……熟諳的,例如:facts wi th which every schoolboy is familiar每位學(xué)童所熟悉的事實(shí)。/I am not very familia r with botanical names.我不太熟悉植物學(xué)方面的名詞。
be familiar to,sth be well known to sb.某事為某人所熟知,例如:These subjects a re familiar to you.這些科目為你所熟知。
77.affect, effect與influence
affect 首先可以指三種情況:①對(duì)某物或某事產(chǎn)生不良的影響,通常以被影響的詞作為賓語(yǔ)。例如:hot weather affects his health.炎熱的天氣影響了他的健康;②使之改動(dòng),使之變化,用于這層意思時(shí)沒(méi)有好壞的意思,例如:He wasn't affected by the news.他聽(tīng)了這消息后無(wú)動(dòng)于衷;③ 感動(dòng),例如:His speech affected the audience deeply.他的講話深深打動(dòng)了觀眾。
effect 通常以改進(jìn)和變化之類(lèi)的詞作賓語(yǔ),著重造成一種特殊效果。
influence 的影響與上兩個(gè)不同,它是指通過(guò)勸說(shuō)、行為、事例等對(duì)另一方的行為、性格、觀點(diǎn)產(chǎn)生潛移默化的影響,例如:What we read influences our thinking.我們閱讀的書(shū)本會(huì)影響我們的思想。
78.remain與stay
兩詞都有“停留”的意思,有時(shí)可通用。如:He will remain (stay) to dinner.他將留下來(lái)吃晚飯。兩詞作為連系動(dòng)詞,表示“保持某一狀態(tài)”時(shí),可以通用。如:The door remained (stayed) open.門(mén)繼續(xù)開(kāi)著。remain著重指在別人已離去,或其他人或物都有變動(dòng)以后,其主語(yǔ)“仍繼續(xù)停留”或“保持原來(lái)狀態(tài)”。它可以表示出一種對(duì)比的含義。如:The others had gone, he remained and put back the chairs.別人都離去后,他留下來(lái)把椅子放回原處。He has lived in France for two years. However, his French remains poor.他已在法國(guó)居住了兩年,但他的法語(yǔ)仍然很糟糕。stay無(wú)法表示這種對(duì)比。如:It's too hot outside. Why not stay at home and watch TV?外面太熱了。何不就呆在家里看電視呢?
表示“暫住(某處)……”,“客居(某地)”時(shí),只能用stay。如:He stayed there for a couple of weeks.他在那里暫住了兩個(gè)星期。
79.as 和like
as 和like 一樣,都可以用作介詞。但是其意思卻不完全相同。like 意思是“像……一樣”,側(cè)重人或事物之間的比較。as 意思是“作為”,“如同”,側(cè)重人或事物的同一性,意味著屬于一類(lèi)或完全相似。比較:Now, I'm talking to you like a father.現(xiàn)在我象父親一樣對(duì)你說(shuō)話(說(shuō)話的人不是父親)。Now, I'm talking to you as a father.現(xiàn)在我作為父親(以父親的身份)對(duì)你說(shuō)話(說(shuō)話的人是父親)。
又如:You are of a cool temper like your father.你脾氣冷靜得像你父親似的(指相似)。You are of a cool temper as your father.你的冷靜脾氣與你父親一樣(指程度相同)。
80.normal與regular
normal與regular都表示正常,區(qū)別在于:
normal指正常的,強(qiáng)調(diào)與一般情況差別很小的。如:The normal temperature of human body is about 37℃.人體的正常體溫大約是37℃。
regular指定期的,有規(guī)律的,如:You must keep regular hours.你生活要有規(guī)律。
《常用英語(yǔ)詞語(yǔ)辨析105組(8)》由英語(yǔ)編輯整理,更多請(qǐng)?jiān)L問(wèn):https://www.liuxue86.com/english/