高考英語語法:act as和act like的不同 -相似詞語辨析【4】

字號:

《act as和act like的不同 -相似詞語辨析【4】》由留學liuxue86.com編輯整理。本內(nèi)容整理時間為05月12日,如有任何問題請聯(lián)系我們。
    act as,act like
    乍然看來,act as和 act like是兩個同義短語,在涵義上無甚區(qū)別可言,其實不然。
    Act as的意思是“充當”、“擔任”,相當于 serve as,可與人或物詞如:doctor、director、interpreter、guide、coach、 teacher、go-between、furniture、tools等字搭配使用。as是連詞,引導一個省略了謂語的狀語從句。例:
    This herb can act as an antidote against snakebite.
    這種藥草可以用作蛇咬的解毒藥。
    Last summer she acted as a guide for tourists.
    去年夏天,她擔任旅游向?qū)А?BR>    This coin may act as a screwdriver.
    這枚硬幣可以充當螺絲起子用。
    Mr.Liu acted as group leader while Mr.Zhang was ill.
    張先生生病時,劉先生任組長。
    請注意,有時候,act for與act as的意義頗相近,但它們在表示概念方面互不相同。act as是“(臨時)充當”或“起…的作用”; act for則表示“代理”的涵義。請比較下一句和前述句:
    Mr.Liu acted for Mr.Zhang while,the latter was ill.
    張先生患病期間,劉先生代理他的工作。
    Act like的意思是“行為像”、“舉動像”,相當于英語的 to act in the manner of,它常與人或動物名詞連用。like是介詞,其后接賓語。例:
    That child acts like a grown-up.
    那個孩子的舉動像成年人一樣。
    Don't act like a fool!
    別像傻瓜一般!
    His refusal of our offer acted like a wet blanket.
    他拒絕了我們的建議,真使我們掃興。
    (注:a wet blanket 作“令人掃興的事或人”。)
    《act as和act like的不同 -相似詞語辨析【4】》由留學liuxue86.com編輯整理