12月23日 出國留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com英語頻道特為大家準(zhǔn)備相關(guān)的學(xué)習(xí)資料,希望對(duì)大家有用。
Dear Honorable guests,
Good morning.
Now spring coming, a couple, bride and bridegroom, like a spring emissary is standing happily before us with the wedding music playing on. The bridegroom is Procure Carl Robert, from New York city, the world-known city just opposite the Pacific Ocean beyond us, who is teaching in our department now. Mr. Carl Robert is over one point seven eight metre high, much taller than a Chinese gentleman of one point seven metre high and the bride is Miss Tang Ling, also from our department, who is working hard for the doctorate in New York. She may not be a most beautiful girl, I may say, but she is much more beautiful than the charming ones from Taojiang, China. Today, they are getting married each other and beginning the new marriage life between a Chinese girl and American gentleman.
God shapes the bridegroom handsome and the bride beauty. They are an affectionate couple. Now it is raining, which resembles their love that can undertake any storm. Every guest present is so pious that they give the couple a devout pray silently. The aged are praying for the couple, saying that Carl Robert and Tang Ling should love and respect each other and live together until old age, while the middle-aged are still praying for the couple, saying that the couple will take adventure and work hard at lessons for gaining great occupations in future. We are of the same age who are all praying for the couple live a happy, sweet and pleasant life forever. I just now received a hot line telephone from Hainan island saying that the Avalokitesvara (or Guanying) shows so her kindness of heart to the couple that a lovely fat baby is convoyed on the way to our college by through train No. 666, he will be with us at 8:08 on 8th December.
The couple feel so immeasurably joy and happy that they select "Golden Tong" hotel which makes a good omen to treat every guest and thank every guest and God for their kindness. However I may say please excuse us if you do not receive good service and treatment. Now attention, please, the couple are going to bow their thanks respectively and wholeheartedly to all here.
Now the first bow low is for God, for motherland and for parents' bringing up and their kindness. A second bow low is for close friends and relatives, for workmates and classmates' presenting and profound sentiments of kindness. Now come the time, the third bow low, the bride and bridegroom are hand in hand, standing opposite, and making a solemn pledge of love of each other. What a happy occasion we have. And now it is time for us to have mellow wine and delicious dishes on the tables. I would like to suggest that everyone of us take up the cups and also I would like to propose a toast for the lover getting married finally, for every guest having a happy New Year and smoothness in everything in the coming day forever. Let's drink to our heart content! Bottom up!
各位嘉賓:
你們好!
春天來了,一對(duì)春天的使者,踏著婚禮進(jìn)行曲正含情脈脈立在大家面前。新郎是Carl Robert教授,來自大西洋彼岸的世界名城紐約,身高1米78有余,比中國堂堂五尺的男兒還高,現(xiàn)任教于我校外語系。新娘是我系的唐玲小姐,不是西施,但勝似我國的桃江美女,現(xiàn)正在紐約大學(xué)攻讀博士。今天,就是他們各牽紅線的一頭走到了一起,開始了"中西合璧的二人轉(zhuǎn)"。
造物主作美,賜給他們郎才女貌,并恩恩愛愛,還有一個(gè)象征著他們的愛情不怕任何天涯海角考驗(yàn)的風(fēng)雨天。來賓們虔誠地默默祝福。老一輩在祈禱:Carl Robert和唐玲互敬互愛,白頭偕老;中年人在祈盼:小夫妻要勇闖、苦學(xué),明天挑大梁;同齡人齊祝愿:阿哥阿妹永遠(yuǎn)幸福、美滿、甜蜜。我剛才也接到了南海打來的熱線電話,大慈大悲的觀世音菩薩,正護(hù)送一個(gè)白白胖胖、人見人愛的娃娃,乘坐666(順、順、順)次特別列車趕來我校,將于12月18日8時(shí)8分到達(dá)。
沉浸在無限喜悅和幸福中的新郎新娘,為答謝各位的盛情祝愿和上蒼的保佑,特精心挑選在有預(yù)示的"金童"大酒店備席,但宴席檔次欠高,招待也許不周,謹(jǐn)請(qǐng)大家多多見諒,多多包涵。下面這對(duì)有情人將向你們深深地三鞠躬,以表示衷心感謝。
為謝天地、謝祖國、謝父母的造就和栽培大恩,一鞠躬;為謝親朋、謝同事和謝同學(xué)的賞光和深情厚意,二鞠躬;現(xiàn)在夫妻雙手相牽,兩心相對(duì),海誓山盟,三鞠躬。好!時(shí)機(jī)成熟,酒香肴美,請(qǐng)全體舉杯,為今天有情人終成眷屬,也為所有的嘉賓新年開心、順心,干杯!
常識(shí)普及:英語演講稿種類:1。敘述式:向聽眾陳述自己的思想、經(jīng)歷、事跡,轉(zhuǎn)述自己看到、聽到的他人的事跡或事件時(shí)使用的。敘述當(dāng)中,也可夾用議論和抒情。2。議論式:擺事實(shí)、講道理,既有事實(shí)材料,又有邏輯推斷,立場(chǎng)堅(jiān)定,旗幟鮮明。3。說明式:對(duì)聽眾說明事理,通過解說某個(gè)道理或某一問題來達(dá)到樹立觀點(diǎn)的目的。
Dear Honorable guests,
Good morning.
Now spring coming, a couple, bride and bridegroom, like a spring emissary is standing happily before us with the wedding music playing on. The bridegroom is Procure Carl Robert, from New York city, the world-known city just opposite the Pacific Ocean beyond us, who is teaching in our department now. Mr. Carl Robert is over one point seven eight metre high, much taller than a Chinese gentleman of one point seven metre high and the bride is Miss Tang Ling, also from our department, who is working hard for the doctorate in New York. She may not be a most beautiful girl, I may say, but she is much more beautiful than the charming ones from Taojiang, China. Today, they are getting married each other and beginning the new marriage life between a Chinese girl and American gentleman.
God shapes the bridegroom handsome and the bride beauty. They are an affectionate couple. Now it is raining, which resembles their love that can undertake any storm. Every guest present is so pious that they give the couple a devout pray silently. The aged are praying for the couple, saying that Carl Robert and Tang Ling should love and respect each other and live together until old age, while the middle-aged are still praying for the couple, saying that the couple will take adventure and work hard at lessons for gaining great occupations in future. We are of the same age who are all praying for the couple live a happy, sweet and pleasant life forever. I just now received a hot line telephone from Hainan island saying that the Avalokitesvara (or Guanying) shows so her kindness of heart to the couple that a lovely fat baby is convoyed on the way to our college by through train No. 666, he will be with us at 8:08 on 8th December.
The couple feel so immeasurably joy and happy that they select "Golden Tong" hotel which makes a good omen to treat every guest and thank every guest and God for their kindness. However I may say please excuse us if you do not receive good service and treatment. Now attention, please, the couple are going to bow their thanks respectively and wholeheartedly to all here.
Now the first bow low is for God, for motherland and for parents' bringing up and their kindness. A second bow low is for close friends and relatives, for workmates and classmates' presenting and profound sentiments of kindness. Now come the time, the third bow low, the bride and bridegroom are hand in hand, standing opposite, and making a solemn pledge of love of each other. What a happy occasion we have. And now it is time for us to have mellow wine and delicious dishes on the tables. I would like to suggest that everyone of us take up the cups and also I would like to propose a toast for the lover getting married finally, for every guest having a happy New Year and smoothness in everything in the coming day forever. Let's drink to our heart content! Bottom up!
各位嘉賓:
你們好!
春天來了,一對(duì)春天的使者,踏著婚禮進(jìn)行曲正含情脈脈立在大家面前。新郎是Carl Robert教授,來自大西洋彼岸的世界名城紐約,身高1米78有余,比中國堂堂五尺的男兒還高,現(xiàn)任教于我校外語系。新娘是我系的唐玲小姐,不是西施,但勝似我國的桃江美女,現(xiàn)正在紐約大學(xué)攻讀博士。今天,就是他們各牽紅線的一頭走到了一起,開始了"中西合璧的二人轉(zhuǎn)"。
造物主作美,賜給他們郎才女貌,并恩恩愛愛,還有一個(gè)象征著他們的愛情不怕任何天涯海角考驗(yàn)的風(fēng)雨天。來賓們虔誠地默默祝福。老一輩在祈禱:Carl Robert和唐玲互敬互愛,白頭偕老;中年人在祈盼:小夫妻要勇闖、苦學(xué),明天挑大梁;同齡人齊祝愿:阿哥阿妹永遠(yuǎn)幸福、美滿、甜蜜。我剛才也接到了南海打來的熱線電話,大慈大悲的觀世音菩薩,正護(hù)送一個(gè)白白胖胖、人見人愛的娃娃,乘坐666(順、順、順)次特別列車趕來我校,將于12月18日8時(shí)8分到達(dá)。
沉浸在無限喜悅和幸福中的新郎新娘,為答謝各位的盛情祝愿和上蒼的保佑,特精心挑選在有預(yù)示的"金童"大酒店備席,但宴席檔次欠高,招待也許不周,謹(jǐn)請(qǐng)大家多多見諒,多多包涵。下面這對(duì)有情人將向你們深深地三鞠躬,以表示衷心感謝。
為謝天地、謝祖國、謝父母的造就和栽培大恩,一鞠躬;為謝親朋、謝同事和謝同學(xué)的賞光和深情厚意,二鞠躬;現(xiàn)在夫妻雙手相牽,兩心相對(duì),海誓山盟,三鞠躬。好!時(shí)機(jī)成熟,酒香肴美,請(qǐng)全體舉杯,為今天有情人終成眷屬,也為所有的嘉賓新年開心、順心,干杯!
常識(shí)普及:英語演講稿種類:1。敘述式:向聽眾陳述自己的思想、經(jīng)歷、事跡,轉(zhuǎn)述自己看到、聽到的他人的事跡或事件時(shí)使用的。敘述當(dāng)中,也可夾用議論和抒情。2。議論式:擺事實(shí)、講道理,既有事實(shí)材料,又有邏輯推斷,立場(chǎng)堅(jiān)定,旗幟鮮明。3。說明式:對(duì)聽眾說明事理,通過解說某個(gè)道理或某一問題來達(dá)到樹立觀點(diǎn)的目的。