大學英語四級翻譯預測題(六)

字號:


    大學英語四級考試開考在即,大家都準備地怎么樣了?四級翻譯自改革后也是考生吐槽最多的之一,進入英語四級考試沖刺階段,翻譯也是考生復習的重點之一,下面出國留學網為大家精心整理了英語四級翻譯預測練習題,供大家參考。
    >>>點擊進入大學英語四級翻譯預測題匯總
    翻譯原文:
    中國夢(the Chinese Dream)是中國的一個新名詞。人們已經開始期待一個“夢想的國度”。因此,在中國人民的意識中,中國夢將會取代美國夢。期待“夢想國度”的中國人現在要放眼全世界。改革開放使中國發(fā)展的夢想變?yōu)楝F實。中國已經進入了一個新時代,在這個時代出生的每一個中國人都應該為他們的好運而感到髙興。
    參考譯文:
    The Chinese Dream is a new term in China.People have begun to expect a“dream country”.In Chinese citizens'consciousness,therefore,the Chinese Dream will supersede the American Dream.The Chinese people,in expectations of a “dream country”,are now opening their eyes to the world.Reform and opening-up has made the Chinese dream of development a reality.China has entered an new era,and every Chinese person born in this time should feel happy about their good fortune.
    出國留學網推薦訪問:
    大學英語六級考試樣卷
    2015年6月大學六級考試模擬題
    2014.12英語六級真題及答案匯總
    推薦閱讀
    2015英語四六級考試各類題型
    英語四六級成績查詢方式
    2015英語四六級備考指導
    2015英語四六級考試評分標準