出國(guó)留學(xué)網(wǎng)英語(yǔ)欄目為大家?guī)?lái)“2017考研英語(yǔ)長(zhǎng)短句翻譯模擬訓(xùn)練”,希望對(duì)大家有所幫助哦!
1. For retailers, who last year took in 24 percent of their revenue between Thanksgiving and Christmas, the cautious approach is coming at a crucial time.
【分析】復(fù)合句。介詞結(jié)構(gòu)for retailers...作狀語(yǔ),其中含有who引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,修飾限制retailers;主句主干為 the cautious approach is coming;介詞短語(yǔ) at a crucial time作狀語(yǔ)。
【譯文】去年零售商在感恩節(jié)和圣誕節(jié)之間的收入占全年收入的24%。而現(xiàn)在這個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻采取了謹(jǐn)慎的營(yíng)銷方式。
2. "I'm a good economic indicator," she says, "I provide a service that people can do without when they're concerned about saving some dollars."
【分析】并列多重復(fù)合句。兩個(gè)引號(hào)中是兩個(gè)獨(dú)立的分句,she says為插入語(yǔ)。在后一個(gè)分句中,that引導(dǎo)定語(yǔ)從句修飾service,該從句中又包含when引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句。
【譯文】她說(shuō),“我是個(gè)很好的經(jīng)濟(jì)指示器,我所提供的服務(wù)在人們考慮省錢的時(shí)候就不需要了”。
【拓展】do without sth. /doing sth.是個(gè)習(xí)慣表達(dá),意為“將就,沒(méi)有…也行”。
3. One theory, dreamt up in all the spare time enjoyed by the alphabetically disadvantaged, is that the rot sets in early.
【分析】復(fù)合句。句子主干為One theory…is that...,that 引導(dǎo)表語(yǔ)從句。句子的主語(yǔ)與be動(dòng)詞被過(guò)去分詞短語(yǔ) dreamt up...disadvantaged 分隔。過(guò)去分詞短語(yǔ) dreamt up…作后置定語(yǔ),修飾theory。過(guò)去分詞短語(yǔ)enjoyed by…為 all the spare time 的后置定語(yǔ)。the alphabetically disadvantaged的作用相當(dāng)于名詞,指一類人。
【譯文】那些在字母表中排序處于劣勢(shì)的人花去所有的業(yè)余時(shí)間杜撰出一種理論,認(rèn)為在很早的時(shí)候情況就已經(jīng)開(kāi)始不妙了。
【拓展】1)rot原意為“腐爛,腐蝕,敗壞”,此處的意思是“一連串的不利”,指因?yàn)樾帐系氖鬃帜冈谧帜副碇械奈恢每亢笏馐艿钠缫暋?)set in“開(kāi)始,到來(lái);上漲;插入,嵌入”。
4. Narrowing your criteria, for example, may work against you:"Every time you answer a question you eliminate a possibility,"says one expert.
【分析】句子主干為Narrowing your criteria ... may work against you。for example為插入語(yǔ);冒號(hào)后面的成分是對(duì)前面句子的解釋說(shuō)明。
【譯文】例如,縮小搜索條件可能對(duì)求職者產(chǎn)生不利影響。一個(gè)專家說(shuō),“你每回答一個(gè)問(wèn)題,就失去了一個(gè)做另外一種工作的機(jī)會(huì)”。
英語(yǔ)考試欄目

