2017年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯習(xí)題:中國(guó)

字號(hào):


    要參加英語(yǔ)四級(jí)考試的同學(xué)們,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)為你整理“2017年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯習(xí)題:中國(guó)”,供大家參考學(xué)習(xí),希望廣大放松心態(tài),從容應(yīng)對(duì),正常發(fā)揮。更多資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新哦!
    2017年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯習(xí)題:中國(guó)
    請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
    我們中國(guó)是世界上最大的國(guó)家之一,它的領(lǐng)土和整個(gè)歐洲的面積差不多相等。在這個(gè)廣大的領(lǐng)土之上,有廣大的肥田沃地給我們以衣食之源;有縱橫全國(guó)的大小山脈,生長(zhǎng)了廣大的森林,貯藏了豐富的礦產(chǎn);有很多的江河湖澤,給我們以舟揖和灌溉之利;有很長(zhǎng)的海岸線,給我們以交通海外各民族的方便。
    難點(diǎn)注釋:
    1)廣大的肥田沃地large areas of fertile land
    2)給我們以衣食之源provide us with food and clothing
    3)縱橫全國(guó)的大小山脈mountain ranges across its length and breadth
    4)廣大的森林,豐富的礦產(chǎn)with extensive forests and rich mineral deposits
    5)給我們以舟揖和灌溉之利provide us with water transport and irrigation
    6)交通海外各民族的方便facilitate communication with nations beyond the seas
    參考譯文:
    China is one of the largest countries in the world,her territory being about the size of the whole of Europe. In the vast country of ours there are large areas of fertile land which provide us with food and clothing,mountain ranges across its length and breadth with extensive forests and rich mineral deposits,many rivers and lakes which provide us with water transport and irrigation,and a long coastline which facilitates communication with nations beyond the seas.
    英語(yǔ)考試網(wǎng)為您整理提供:
    英語(yǔ)口語(yǔ)考試
    英語(yǔ)四級(jí)考試時(shí)間
    英語(yǔ)四級(jí) | 英語(yǔ)六級(jí)
    四六級(jí)英語(yǔ)成績(jī)查詢時(shí)間