一剪梅·詠柳

字號(hào):


    原文:
    無限傷心夕照中,故國凄涼,剩粉余紅。金溝御水自西東,昨歲陳宮,今歲隋宮。
    往事思量一晌空,飛絮無情,依舊煙籠。長條短葉翠濛濛,才過西風(fēng),又過東風(fēng)。
    朝代:明代
    作者:夏完淳
    注釋
    ①一剪梅:詞牌名。此詞牌以周邦彥所作起句有“一剪梅花萬樣?jì)伞本洌嗜檎{(diào)名。又名“玉簟秋”、“臘梅香”。重頭六十字,平韻。
    ②金溝:御溝,御河,上有金鰲玉蝀橋,故簡言之,水即溝中水。
    ③陳宮:陳朝宮殿。
    ④隋宮:隋朝宮殿。隋煬帝曾筑長堤植萬柳。
    ⑤一晌:一轉(zhuǎn)眼。晌:不多久,讀若“賞”。
    鑒賞
    人在時(shí)空中本應(yīng)是尤物之主,然而身際家國破敗之時(shí),面對(duì)無動(dòng)于衷的物象,只覺得空茫無著,無能為力。人不如柳,痛苦可想而知,但是人的崇高、人的靈性,又正在有痛苦。所以,詠柳系借柳之無情以返觀一己癡苦。全篇除首句“傷心”字樣外,純以意象結(jié)撰,詞體小令,容量見大。疊句“昨歲”、“今歲”;“才過”、“又過”,承上是似斷而續(xù),啟下則綿悠深長,余意曲包。