口語交際:他被逮捕了 He is in prison

字號:


    A:Where is John? I can't find him anywhere.
    約翰在哪里?我怎么哪兒都找不到他。
    B:Haven't you heard that he is in prison?
    你還沒聽說他進(jìn)監(jiān)獄了嗎?
    A:What? Beg your pardon.
    什么?再說一遍。
    B:John is in prison now. He was copped outstealing.
    約翰現(xiàn)在在監(jiān)獄里。他偷東西的時(shí)候被逮住了。
    A:I just cann't believe my ears!
    我簡直不敢相信。
    注釋:
    cop out是美國的一條俚語,常用來表示一下意思:一是退出,回避;二是變卦,失信;三是放棄,妥協(xié);四是避重就輕地認(rèn)罪;五是以牽連他人為目的向警方招供;六指被逮住。