口語(yǔ)交際:抱歉插句話 Sorry to interrupt

字號(hào):


    A:So, I'm betting the Lakers will win tonight. What about you?
    所以,我打賭今晚湖人隊(duì)贏,你呢?
    B:Well, I'm not so sure about that. The Knicks are having a good season.
    嗯,我不確定。尼克對(duì)這個(gè)賽季表現(xiàn)都不錯(cuò)。
    C:Sorry to interrupt, guys. I couldn't help overhearing your conversation. My money's on the Lakers.
    兩位,抱歉插句話,我不小心聽到你們的談話。我已經(jīng)押注湖人隊(duì)贏。
    A:Yeah. I'm with you on that.
    是的,我支持你的觀點(diǎn)。