小學(xué)英語話劇劇本:《樂于助人的小鴨子》

字號:


    樂于助人的小鴨子
    時間:陽光明媚的星期天早晨
    地點:鳥語花香的動物王國
    人物:Little Duck,Miss Cat, Miss Rabbit,Mr Dog
    旁白:Little Duck要去看望外婆。一路上他又唱又跳,高興極了。在小河邊,他碰到了Miss Cat。
    Duck:(很好奇)Hello,Miss Cat.What are you doing?
    Cat:(急得抓耳撓腮)Hello,Little Duck.There’s a big fish in the river.I’m hungry,but I cant get it.
    Duck:Don’t worry.Let me help you.
    旁白:Little Duck跳進水里,一會兒就幫Miss Cat抓到了魚。
    Duck:Here is the fish for you,Miss Cat.Have a good meal.
    Cat:Thank you,Little Duck.You are so kind.
    Duck:That’s all right,Miss Cat.I must go now.I’m going to my grandmother’s home.Bye-bye!
    Cat:Bye-bye!
    旁白: Little Duck繼續(xù)趕路。忽然他看到Miss Rabbit躺在草地上,連忙跑過去。
    Rabbit:(躺在草地上)Oh,Little Duck.I run too fast and my leg is broken.I cant stand up and I cant walk.
    Duck:Don’t worry.Let me help you.
    旁白: Little Duck拿出一條手帕幫Miss Rabbit包扎好傷口,然后扶著她回家。
    Duck:Don’t worry,Miss Rabbit.You’ll get better soon.
    Rabbit:Yes,I will.Thank you,Little Duck.It’s so kind of you.
    Duck:Not at all,Miss Rabbit.But I must go now.I’m going to my grandmothers home.Good-bye!
    Rabbit:Good-bye!
    旁白: Little Duck唱著歌又開始上路了,走著走著,他看到Mr Dog坐在家門口,看上去非常著急。
    Duck:Good morning,Mr Dog.You look worried.What can I do for you?
    Dog:Oh,good morning,Little Duck.I got a letter from my friend,Mr Cock.But I can’t read and I don’t know what he wants me to do.
    Duck:Don’t worry,Mr Dog.Let me help you.
    旁白: Mr Dog笑呵呵地把信遞給Little Duck,Little Duck很仔細地將信的內(nèi)容讀給Mr Dog聽。
    Dog:(滿意地笑)Thank you,Little Duck.Its really very kind of you.
    Duck:You’re welcome,Mr Dog.(抬頭看看掛在半空中的太陽)But I must go now.I’m going to see my grandmother.
    Dog:(摸摸Little Duck的頭)Don’t worry,Little Duck.Let me send you to your grandmothers home.
    Duck:Thank you,Mr Dog.
    旁白:Mr Dog馱著Little Duck一路歡歌笑語向外婆家跑去……
    Three Little Pigs 三只小豬
    Storyteller: There are three little pigs living with 講故事者:三只小豬和他們的媽媽
    their mother. Ding-Ding and Dong- 住在一起。丁丁和東東
    Dong are brother pigs. They are very 是豬哥哥,他們很懶,他
    Lazy. They eat and sleep all day. 們整天吃了就睡。龍龍是
    Long-Long is the youngest pig. She 最小的,她整天幫著媽媽
    works all day. She helps her mother 做家務(wù)。
    to do the housework.
    Mother pig: You have grown up. You must make 豬媽媽:你們已經(jīng)長大了,你們得
    your own houses. 為自己蓋間房。
    Goodbye, little pigs. Build a house. 再見,孩子們。去蓋間房。
    Be careful of the wolf. 小心狼。
    Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三只小豬:好的,媽媽。再見。
    Wolf: I’m hungry. Look! Three little pigs 狼:我餓了???,三只小豬可
    for dinner. Mmm. 以做我的美餐。
    Sister pig: What are you doing, brothers? 豬妹妹:哥哥,你們在干什么?
    Ding-Ding: I’m building a house with leaves. 丁丁:我在用樹葉蓋房子。
    Dong-Dong: I’m building a house with sticks. 東東:我在用樹枝蓋房子。
    Sister pig: But leaves aren’t strong. 豬妹妹:可是樹葉不牢固。樹枝也不
    And sticks aren’t strong. 牢固。
    Brother pigs: Yes, we know. But it’s easy. 豬哥哥:我們知道。但它很容易。
    What are you doing, sister? 你在干什么?
    Sister pig: I’m building a house with bricks. 豬妹妹:我在用磚頭蓋房子。
    Brother pigs: Bricks! That’s very difficult. 豬哥哥:用磚頭蓋,那太難了。
    Sister pig: I know. But bricks are strong. 豬妹妹:我知道,可是磚頭很堅固。
    ……
    Brother pigs: Oh, we’re finished. Let’s have 豬哥哥:噢,我們蓋好了。我們打
    a nap. 個盹吧。
    Sister pig: My house is finished. My house 豬妹妹:我的房子蓋好了,我的房
    is strong. 很堅固。
    Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小豬,小豬,快開門!
    Doors!
    Brother pigs: No. No. Go away. 豬哥哥:不開,不開??熳唛_。
    Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:這太容易了。樹枝和樹葉
    aren’t strong. 都不牢固。
    Storyteller: The wolf blows the houses down. 講故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和東
    Ding-Ding and Dong-Dong run 東跑到龍龍家。
    to Long-Long’s house.
    Brother pigs: Help! Help! 豬哥哥:救命! 救命!
    Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你這兩只小豬。
    Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 豬哥哥:妹妹,快開門。狼來了,
    is coming. Let me in. 讓我們進去。
    Long-Long: Come in, please. Don’t worry. 龍龍:快進來。別擔心,我的
    My house is strong. 房子很堅固。
    Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他們跑哪兒了?噢,他們
    Here. Little pigs. Little pigs. Open 在這兒。小豬,快把門打
    the door! 開。
    Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三只小豬:不開,不開??熳唛_。
    你這只惡狼。
    Wolf: I’ll blow it down. 狼:我要吹倒它。
    Storyteller: The wolf blows and blows. He 講故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。
    blows and blows. But the house 可是房子非常堅固。
    is very strong.
    Wolf: I’ll hit it. Oh. 狼:我要撞倒它。噢!
    Long-Long: Let’s boil the water. 龍龍:我們把水燒開。
    Brother pigs: OK. 豬哥哥:好的。
    Wolf: Oh, oh! It’s hot. It’s hot. 狼:噢!噢!好燙,好燙。
    Three pigs: Hooray! The wolf is dead. The 三只小豬:好啊!狼死了,狼死了。
    wolf is dead
    Storyteller: Since then, Ding-Ding and Dong- 講故事者:從那以后,丁丁、東東
    Dong work hard with Long-Long. 和龍龍一起努力工作。
    They work and play together. 他們一起工作,一起玩 (完)