天意

字號(hào):


    口語對話
    act of God
    講解:該習(xí)語意思為:天災(zāi),不可抗力。天意此語也可寫作an act of God. 由an act of 構(gòu)成的短語還有an act of faith 指“顯示信心的行動(dòng)”;an act of grace 指“恩典,大赦”。
    支持范例:
    Large numbers of peasants died by the act of God.
    大批農(nóng)民死于天災(zāi)。
    The destruction of the village must have is an act of god.
    那座村莊的毀滅一定是天災(zāi)造成的。
    It was an act of God:the river broke its banks and they were flooded out.
    真是天災(zāi):江河沖毀堤壩,人們背井離鄉(xiāng)。
    迷你對話:
    A:Every year,the South has the floods. It is an act of God.
    南方每年都發(fā)洪水,這是天災(zāi)。
    B:Do you really think so?
    你真的這么認(rèn)為嗎?
    A:Yeah, you have some other ideas?
    是呀,你有不同意見嗎?
    B:Ithink, in some way it is an act of God, but in another way,it just is caused by us.
    我覺得一方面是天災(zāi),一方面是人禍。
    A:For example?
    怎么說?
    B:We didn't pay attention to the environment,cut down trees and polluted the air.
    我們不重視保護(hù)環(huán)境,亂砍樹木,污染大氣。
    A:Oh, I see. Fortunately government has taken some action to prevent such things.
    哦,我明白了。幸好政府已經(jīng)采取措施加以控制了。
    詞海拾貝:
    in some way:在某種意義上
    He is a clever man in some way.
    在某種意義上講,他是個(gè)聰明人。
    I know you'll do me good in some way,
    從某一方面來說,我知道在你對我的幫助會(huì)很大,
    in another way:另一方面
    To put it in another way: he is very shrewd.
    換句話說,他這個(gè)人很精明。
    That's one way of looking at it, but couldn't we consider it in another way?
    這是一種看問題的方法,但是我們是不是能從另外一個(gè)角度看問題呢?
    pay attention to:注意
    cut down:砍到
    take action:采取行動(dòng)
    has the floods:發(fā)洪水
    have some other ideas:有別的想法,有別的意見