習(xí)慣用語【66】白費(fèi)口舌

字號(hào):

waste one's breath
    白費(fèi)口舌
    我們中國人在遇到對(duì)某人說某事起不到任何作用的時(shí)候,就會(huì)用到這樣一個(gè)成語:白費(fèi)口舌。其實(shí)在英語中也同樣有表達(dá)這樣一層意思的習(xí)語,那就是waste one's breath.
    waste one's breath means speak (about something/somebody) but not have any effect,(對(duì)某人[某事物])白費(fèi)口舌。
    我們來看兩個(gè)例句:
    They don't listen ,so don't waste your breath telling them.
    他們聽不進(jìn)去,不必和他們白費(fèi)口舌。
    It's no use talking to him, you'll only waste your breath.
    和他談話沒有一點(diǎn)用處,你只是在白費(fèi)唇舌。