朋友請我吃壽司

字號:

俗話說,民以食為天。這個飲食文化的概括,也傳到了日本。日本人注意飲食,也注意烹調(diào)。打開電視機,除了及時插播新聞、廣告之外,相當多的時間是播放教做菜的節(jié)目,四川的青椒肉絲,中國北方的餃子、面條常有介紹。
    朋友聚餐,也讓我介紹中國的十大名酒,中國的烹調(diào)方法。一次,與東京農(nóng)工大學教授小林駿介共進晚餐,他問我日本的料理與中國的料理有什么不同?我用紙寫出:“煎、炒、烹、炸、燒、烤、燜、燉”八個漢字,他馬上回寫:“簡直是漢詩!”小林教授的漢字寫得很漂亮,但不會發(fā)音。所以,他又用日語講,你要把它寫成藏頭詩,掛在中華料理店,準受歡迎。當翻譯把這個意思告訴我之后,我即寫了古風十一韻,送給了他。
    在日本中華料理店是很多的,我也曾品嘗過幾個店的味道,我覺得中國的四大菜系,他們哪一個也夠不上品味,只有橫濱市中華街的包子還有點粵味,經(jīng)打聽之后果真是廣東人開的館子。當然,日本也有自己的料理,最典型的當推“壽司”,他們發(fā)音“四喜”。日本朋友到我兒子家里去看我,吃飯時他問我吃日本飯是否習慣?我說,可以吃,但不習慣,比如吃生魚片。他笑了,并說今天我給你帶來了。說著,他打開包,潔白的魚片,看上去很鮮嫩,我吃了兩片,還能接受。他接著說,二月三日,我在一家日本料理店,請你吃“四喜”。說著,他掏出手帳(我們稱筆記本)記下:“二月三日,宴請李一家”。
    屆時我們一家應(yīng)邀而至。按照日本人的習慣,每人先上一杯冰水,無論是什么檔次的飯店、咖啡館都是這樣。因為鄙人不勝酒力,所以整個宴席,我都是冰水加生魚片,餐后的一杯日本清茶(我覺得是煮菠菜水的味道),把我打發(fā)到洗手間去了。回憶當時的感覺是,一頓上好的“壽司”,比在國內(nèi)“敲三家”輸了牌當“四洗”的滋味還難受。而幾位日本朋友得意的像是拿了頭貢、二貢。宴席散了之后,他們選另一家酒館喝酒去了。據(jù)了解,這也是日本人的習慣,說喝酒就只能吃菜喝酒,不吃飯,而且不能在一個酒店喝足,要走兩個以上的酒家,直至酩酊大醉。因為我是異國客人,當然例外了。