1. 韓國(guó)語(yǔ)的結(jié)構(gòu)
韓國(guó)語(yǔ)與漢語(yǔ)的語(yǔ)序不同,一般是“主語(yǔ)+賓語(yǔ)+謂語(yǔ)(SOV)。即:
나 신문 보다
S O V
我 看 報(bào)紙
S V O
在韓國(guó)語(yǔ)的句子中,體詞(名詞)后面接助詞,謂詞后面接詞尾。
나(는) 신문(을) 보다(ㅂ니다)--->나는 신문을 봅니다.
2. ㅂ/습니다
“–ㅂ니다, –습니다” 是陳述式終結(jié)詞尾。用于謂詞詞干后面。表示一種尊敬的語(yǔ)氣。(在韓語(yǔ)中,動(dòng)詞, 形容詞都以’다”結(jié)尾?!?#45796;”前面的部分被稱(chēng)為詞干)當(dāng)聽(tīng)話者比說(shuō)話者年紀(jì)大,或聽(tīng)話者是說(shuō)話者的上級(jí),聽(tīng)話者與說(shuō)話者不很熟悉時(shí),使用“–ㅂ/습니다”,這是表示尊敬的格式。詞干為開(kāi)音節(jié)時(shí),用“–ㅂ니다”,詞干為閉音節(jié)時(shí),用“습니다”。
例如:가다 : 가+ㅂ니다 ---> 갑니다.(去)
먹다 : 먹+습니다 -->먹습니다.(吃)
又如:(1)보다 --> 봅니다. (看)
(2)오다 -->옵니다.(來(lái))
(3)만나다 -->만납니다.(見(jiàn))
(4)하다 -->합니다.(做)
(5)듣다 -->듣습니다.(聽(tīng))
(6)읽다 -->읽습니다.(讀)
(7)좋다 -->좋습니다.(好)
(8)재미있다 -->재미있습니다.(有趣)
韓國(guó)語(yǔ)與漢語(yǔ)的語(yǔ)序不同,一般是“主語(yǔ)+賓語(yǔ)+謂語(yǔ)(SOV)。即:
나 신문 보다
S O V
我 看 報(bào)紙
S V O
在韓國(guó)語(yǔ)的句子中,體詞(名詞)后面接助詞,謂詞后面接詞尾。
나(는) 신문(을) 보다(ㅂ니다)--->나는 신문을 봅니다.
2. ㅂ/습니다
“–ㅂ니다, –습니다” 是陳述式終結(jié)詞尾。用于謂詞詞干后面。表示一種尊敬的語(yǔ)氣。(在韓語(yǔ)中,動(dòng)詞, 形容詞都以’다”結(jié)尾?!?#45796;”前面的部分被稱(chēng)為詞干)當(dāng)聽(tīng)話者比說(shuō)話者年紀(jì)大,或聽(tīng)話者是說(shuō)話者的上級(jí),聽(tīng)話者與說(shuō)話者不很熟悉時(shí),使用“–ㅂ/습니다”,這是表示尊敬的格式。詞干為開(kāi)音節(jié)時(shí),用“–ㅂ니다”,詞干為閉音節(jié)時(shí),用“습니다”。
例如:가다 : 가+ㅂ니다 ---> 갑니다.(去)
먹다 : 먹+습니다 -->먹습니다.(吃)
又如:(1)보다 --> 봅니다. (看)
(2)오다 -->옵니다.(來(lái))
(3)만나다 -->만납니다.(見(jiàn))
(4)하다 -->합니다.(做)
(5)듣다 -->듣습니다.(聽(tīng))
(6)읽다 -->읽습니다.(讀)
(7)좋다 -->좋습니다.(好)
(8)재미있다 -->재미있습니다.(有趣)

