韓國語詞匯特輯(5)

字號:

中有黏著語特征的詞類,也是最能體現(xiàn)韓國語語言特征的詞類。以助詞的用途,可以將其劃分做格助詞、接續(xù)助詞以及補(bǔ)助詞三類。
    格助詞可以通過黏附在體語的后面,指定該體語的格。例如名詞“한국,韓國”黏附上主格助詞“이”,該名詞就成了名詞的主格形“한국이”,在文句中,就可以做主語了。格助詞可以體現(xiàn)主格、受格、與格、所屬格等多種格
    接續(xù)助詞用來連接兩個平行并列的體詞,其作用類似中文的“和”、“與”、“以及”的作用。
    與格助詞不同,多數(shù)的補(bǔ)助詞是有涵義的助詞,它黏附在體詞后面的時候,可以為體詞添加涵義。比如“부  터”有“從……開始”的意思,添加在“학교(學(xué)校)”后面,“학교부터”就能表達(dá)“從學(xué)?!?BR>    謂語(용언,用言):謂語包含動詞和名詞兩大類,它們的不定式以“다”(包括“하다”和“되다”)做字尾,比如:“배우다”“공부하다”“고립되다”,所以很容易將其從其他詞類中分別出來。在文句中,謂語需要放在賓語的后面。
    動詞表示事物的動作或臨時狀態(tài)。韓國語的動詞也可分做及物動詞與不及物動詞。例如“읽다(讀)”是及物動詞,“고립되다(被孤立)”是不及物動詞。韓國語的兩個動詞可以通過添加助詞將它們連接起來。
    形容詞用于說明體言的性質(zhì)或固定狀態(tài)。韓國語的形容詞有修飾體語的功能,在做修飾成份的時候,形容詞需要放在體語之前,比如“엄연한 사실,儼然한 事實(shí)(無可爭辯的事實(shí))”形容詞“엄연하다”就放在了體語的前面“사실”的前面。但是韓國語的形容詞還可以跟動詞一樣做謂語,此時它就必須如動詞一樣被放置在文句末尾,例如“가풍이 엄하다,家風(fēng)이 嚴(yán)하다”翻譯做“家規(guī)(是)嚴(yán)格(的)”,形容詞“엄하다”就被放置在文句末尾。