GRE中的美國文化(人物篇)

字號:

常見同學(xué)們準(zhǔn)備GRE時(shí)一臉痛苦,問之何故,回答說做題目一點(diǎn)趣味也沒有, 暗自思忖覺得確實(shí)如此,GRE題是忽視各專業(yè)差異的標(biāo)準(zhǔn)測試,不僅詞匯繁難,而且許多閱讀文章和填空句子由于包含了不少的美國文化,西方的盎格魯撒克遜文化背景,當(dāng)然在做題的時(shí)候是不必要去多考慮這些東西,因?yàn)樗鼈兒徒忸}并直接相關(guān),理解了也無法幫助你解題,一般處理的方法很簡單就是把這些概念, 物做一下首字母的提取讓它去了, 比如Thomas Paine 你不用管這個(gè)家伙是誰,寫過什么樣的著作,而只需要理解是TP這個(gè)人就可以了。
    當(dāng)然這樣雖然簡化了解題, 但是有時(shí)候滿篇的這樣的縮寫會讓你十分的頭疼, 更有甚者充滿了FT,BT ,GF的文字是夠讓人FT的了, 同時(shí)由于GRE作文對同學(xué)們文化知識的要求有了進(jìn)一步的提高,所以不妨讓我們來認(rèn)識一下這些經(jīng)常出現(xiàn)的客人們:
    先來看看剛才提到的Thomas Paine,托瑪斯·潘恩,熟悉美國獨(dú)立戰(zhàn)爭的同學(xué)就不能不知道這位老兄了,1775年4月18日夜,英軍得知波士頓附近的康科德藏有殖民地民兵的大量武器,遂派兵前去搜查。次日,當(dāng)英軍進(jìn)行到列克星敦附近時(shí),遭到民兵的伏擊,英軍狼狽逃走。列克星敦的戰(zhàn)斗,標(biāo)志著北美十三州殖民地人民獨(dú)立戰(zhàn)爭的開始。史稱“列克星敦的槍聲”?!傲锌诵嵌氐臉屄暋毕崎_了北美獨(dú)立戰(zhàn)爭的序幕。1775年6月17日,英軍發(fā)動(dòng)了對波士頓附近的班克山民兵據(jù)點(diǎn)的進(jìn)攻。據(jù)守在班克山的3000名民兵英勇戰(zhàn)斗,擊退了英軍數(shù)次進(jìn)攻,后來因彈盡援絕,才撤離陣地。此后,華盛頓率領(lǐng)民兵包圍了波士頓,駐扎在波士頓的英軍被迫撤退。隨著戰(zhàn)場上的勝利,北美殖民地人民要求獨(dú)立的呼聲越來越高。這期間由托瑪斯?潘恩(1737—1809年)所寫的小冊子《常識》,起到了極大的作用。潘恩出身貧苦家庭,1774年來到北美。1776年1月,他所寫的《常識》出版。在這本小冊子中,潘恩強(qiáng)烈抨擊了英國對殖民地的統(tǒng)治。批判了那種依賴英國的殖民地思想,陳述了英國統(tǒng)治對殖民地人民所帶來的種種害處。他指出,現(xiàn)在已經(jīng)不是辯論的時(shí)期了,只有用武力才能解決最后的爭端。他滿懷激情地向人們呼吁,“站起來吧,接受自由”。潘恩的小冊子一發(fā)行,便被搶購一空,人們都被潘恩的思想和熱情所感動(dòng),幾乎所有的殖民地居民都讀過這本書。《常識》在喚起北美人民的民族意識,促使殖民地人民將獨(dú)立作為自己戰(zhàn)斗的目標(biāo)的宣傳中,起了極大的作用。
    在GRE填空中提到他政治文字很華麗出色,但個(gè)人生活卻簡樸異常, 而從他對美國獨(dú)立戰(zhàn)爭的貢獻(xiàn)而言, 顯然是不可估量的,最近,由美國連鎖書店巴諾(Barnes&Noble)出資創(chuàng)辦的《圖書》(Book)雜志在其7-8月合刊中,公布了該刊評選出的“改變美國的20本書”, 托馬斯?潘恩出版于美國建國當(dāng)年(1776年)的《常識》一書,理所當(dāng)然地排在第一位。 這個(gè)人物我們不得不了解一下。
    而下一位則可能更為如雷貫耳:
    蕭伯納曾聲稱:“美國出了兩個(gè)偉大的作家——埃德加.愛倫.坡和馬克.吐溫?!钡?,在美國文學(xué)界再也找不到一個(gè)比坡更加命運(yùn)坎坷的大作家了。他的一生大多在同命運(yùn)搏斗的逆境中度過。一八四九年十月初,坡連續(xù)幾天處于譫妄狀態(tài),彌留之際大呼“上帝保佑我!”就此飲恨以終。這一呼聲凝聚了他對坎坷半世的悲憤。
    在他短短四十歲的一生寫下的不少作品中,文學(xué)評論是很重要的一部分。當(dāng)時(shí)文壇上,除了詹姆斯.羅塞爾.洛威爾之外,幾乎無人可與抗衡。洛威爾一向不輕易贊揚(yáng)別人,卻把坡譽(yù)為“最有見識、最富哲理的大無畏評論家”。當(dāng)代文學(xué)評論家埃德蒙.威爾遜也稱“坡的文學(xué)評論確實(shí)是美國文壇上空前的杰作”。然而,不可忽視的是在坡早年當(dāng)報(bào)刊雜志編輯時(shí),為了換取稿費(fèi),他也寫了許多糟粕,因此至今留存的只是很小的一部分精華。
    他的獨(dú)創(chuàng)性論文如《寫作的哲學(xué)》(1846),《詩歌原理》(1850),評論霍?!豆爬系墓适隆罚u論朗費(fèi)羅、柯勒律治、華茲華斯、丁尼生等人的詩歌、以及評論狄更斯《老古玩店》等的作品都顯示了他的精辟見解,至今仍被視為文藝批評的典范作。
    他一生寫了六七十篇短篇小說,雖然只寫了四五篇推理小說,但是舉世公認(rèn)為推理小說的鼻祖。代表作《毛格街血案》、《瑪麗.羅熱疑案》、《竊信案》和《金甲蟲》都被奉為這類小說的先河,對后世起了很大影響。他在前三篇小說中塑造的業(yè)余偵探杜賓的形象,可以說是柯南道爾筆下的福爾摩斯的前輩。據(jù)研究偵探小說的專家霍華德.??死追蛱卣J(rèn)為,“這個(gè)杜賓也是坡的自我理想化身,因?yàn)樗杂茁敺f異常,處處想表現(xiàn)自己的優(yōu)越,所以就把杜賓寫成具有超人智力、觀察入微、料事如神的理想人物,為了襯托他的了不起,又借一個(gè)對他無限欽佩、相形見拙的朋友來敘述他的事跡,此外還寫了一個(gè)頭腦愚鈍、動(dòng)機(jī)雖好而屢犯錯(cuò)誤的警探作為對比。作案地點(diǎn)一般安排在鎖得嚴(yán)嚴(yán)密密的暗室;埋藏贓物罪證則用明顯得出人意外的方法;破案過程則用邏輯嚴(yán)謹(jǐn)、設(shè)身處地的推理(今稱用心理分析學(xué));然后有條不紊的迫使罪犯就范歸案;最終再由主人公洋洋自得、滔滔不絕的解釋其全過程。這已成為坡寫偵探小說的模式?!倍@一模式在一百四十年來已為全世界各國偵探小說家競相師法,不少這類作品都是步他后塵,脫不了這個(gè)窠臼。甚至被稱為偵探小說之父的英國作家威爾基.柯林斯那部名作《月亮寶石》(1868)里的偵探克夫也是在坡的影響下產(chǎn)生的。
    坡一生的成就在文學(xué)評論和詩作, 而又被同時(shí)公認(rèn)為推理小說的鼻祖,可見成就之高,評價(jià)他為牛人一點(diǎn)也不過份,哪怕是ETS這樣的犬儒主義者也不得不讓他幾分, 故此所有在GRE中涉及到坡的句子或文章,無不例外地是在褒揚(yáng)贊揚(yáng)他, 而絕對不會有負(fù)態(tài)度出現(xiàn)。
    最后我們來用一個(gè)大家都熟悉的人物來結(jié)尾——
    艾米莉.狄金森(Emily Dickinson)(1830~1886)
    美國隱士女詩人,寫過一千七百多首令人耳目一新的短詩。詩風(fēng)獨(dú)特,以文字細(xì)膩、觀察敏銳、意象突出著稱。 題材方面多半是自然、死亡、和永生。
    在美國文學(xué)史中,很少有人能像艾米莉?狄金森(Emily Dickinson,1830-1886)那樣富有深邃、真摯和傳奇的色彩,這些特點(diǎn)不僅體現(xiàn)在她的詩歌和思想方面,而且也包含在她本人的生活經(jīng)歷和感情世界里。對大多數(shù)人來講,艾米莉一直是一個(gè)難解的迷,除了朋友在未經(jīng)她同意的情況下,把她的6首詩作拿去發(fā)表之外,艾米莉生前幾乎沒有在美國文壇上留下任何痕跡。人們是在艾米莉去逝幾十年后才開始逐步認(rèn)識她的,她是那種生不逢時(shí)而身后名顯的天才,有些像荷蘭畫家凡高。所不同是,凡高生前貧困潦倒以致精神崩潰。而艾米莉本人則生活在一個(gè)中產(chǎn)階級家庭,過著衣食無憂安逸閑在的生活,潛心讀書寫作,淡泊世間功利,與世隔絕生活在一個(gè)封閉狹小的空間里,筑造自己豐富而深邃的精神巢穴,終日里“守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑?!?BR>    這個(gè)人物大家最熟悉的莫過于她的詩作“I am nobody”
    I""M Nobody! Who are you?
    I""M Nobody! Who are you?
    Are you--Nobody--too?
    Then there"s a pair of us!
    Don‘t tell! they"d advertise--you know!
    How dreary--to be--Somebody!
    How public--like a Frog--
    To tell your name--the livelong June--
    To an admiring Bog!
    我誰也不是,/你是誰?/你也誰都不是嗎?/我們倆人成了一對,/別說話,/他們會趕走我們的/你知道。
    多沒勁啊非得爭個(gè)名人地位,/拋頭露面像一只青蛙/在這漫長的六月里/沖著崇拜它的泥塘/鼓噪。
    不妨再推薦一首個(gè)人很喜歡的作品
    "Hope"
    "HOPE" is the thing with feathers
    That perches in the soul,
    And sings the tune without the words,
    And never stops at all,
    And sweetest in the gale is heard;
    And sore must be the storm
    That could abash the little bird
    That kept so many warm.
    I"ve heard it in the chilliest land,
    And on the strangest Sea;
    Yet, never, in extremity,
    It asked a crumb of Me.
    希望
    " 希望" 是物長著羽毛
    寄居在靈魂里,
    唱著沒有詞的曲調(diào),
    絕無絲毫停息,
    微風(fēng)吹送最為甘甜
    暴雨致痛無疑
    能夠使得小鳥不安
    保有此多暖意。
    聽它越過奇妙大海
    飛遍嚴(yán)寒田地
    可它不要我面包屑
    哪怕饑餓至極。