英語常用句型350

字號:

    
    1.How are you? 你好?
    當兩個相識的人見面時,其中通常有一個人說此語來詢問對方的身體健康情況。這時的How are you?=are you well? 你好?對其回答通常為:I'm fine,thanks.或I'm very well,thank you.
    實例:
    --Mr.Smith,how are you?
    --Fine,thank you.And you?
    --史密斯先生,你身體怎麼樣?
    --很好,謝謝。你呢?
    --How,are you?
    --Very well,thank you.
    --你好嗎?
    --很好,謝謝。
    --Mr.Wang,how are you?
    --Fine,thanks,And you?
    --Just fine,Where are you going?
    --To the library.
    --Ok,I'll see you later.So long.
    --So long.
    --王先生,身體好嗎?
    --很好,謝謝。你呢?
    --挺好。你到那兒去?
    --去圖書館。
    --好吧,以后見,再見。
    --再見。
    2.How is everything with you? 你一切都好嗎?
    此句型表示雙方見面后,一方問對方各方面情況,仍為客套話。類似的說法還有How are things with you? 你一切都好嗎?
    實例:
    --Hi,Fred!How is everything with you?
    --Everthing is fine,thank you,What about you?
    --Quite well.
    --喂,弗雷德,你好嗎?
    --一切都好,謝謝。你呢?
    --很好。
    --How are you getting(on,along)with your work?
    --Very(pretty,quite)well,thank you.
    --你的工作情況怎樣?
    --很好,謝謝你。
    3.Hello! 你好?。ㄎ?)
    Hello!通常用于以下四種情況:打招呼,打電話,表示驚訝或引起對方的注意。意為:喂,你好,看,等。
    實例:
    --Hello!How are you?
    --I'm very well,thank you.
    --你好!身體好嗎?
    --很好,謝謝。
    --Hello.7546622.
    --Hello,may I speak to Betty, please?
    --Speaking.
    --喂,7546622。
    --喂,我可以和貝蒂通話嗎?
    --我是貝蒂。
    --Hello!what's this?
    --Oh,it's a present for my birthday.
    --看,這是什麼?
    --噢,這是我的生日禮物。
    --Hello!May i come in?Is anybody here?
    --Come in,please.
    --喂,我可以進去嗎?里面有人嗎?
    --請進。
    4.Hi! 喂,你好!
    多用于非正式場合,Hi比Hello使用時更隨便,在比較正式的場合可用Good morning,Good afternoon 等代替Hello,是Hello 作“你好”解時的近義表達。
    實例:
    --Hello there,Jim!
    --Hi,there,John!
    --你好,吉姆!
    --你好,約翰!
    --Hi,Martin from Los Angeles, USA.
    --Hi,Carol Rudie from Florida.
    --I'm here for tourism.What about you?
    --On business.
    --喂,你好,我是美國洛杉磯來的馬丁。
    --你好,我是佛羅里達來的卡羅.魯?shù)稀?BR>    --我來此地旅游。你呢?
    --做生意。
    5.How do you do? 你好!
    當兩人初次相見并被介紹相識后,常用此語來表示問候,回答時對方也說同句。意為:你好。
    實例:
    --Tom,this is Jim,my friend.
    --How do you do,Tom?
    --How do you do,Jim
    --湯姆,這是我的朋友--吉姆。
    --湯姆,你好。
    --吉姆,你好。
    --Mum,this is Mr.Wang.
    --How do you do?
    --How do you do?Pleased to meet you.
    --媽媽,這是王先生。
    --你好!
    --你好!見到你很高興。
    6.Lovely day,isn't it? 天氣真好,是不是?
    當對天氣,地方,某物表示滿意、喜悅或贊賞時常用此語來表達。此語雖然是疑問句的形式,但實際是驚嘆的語氣,應(yīng)讀降調(diào)?;卮鹩肶es,isn't it? 也應(yīng)讀降調(diào)。
    實例:
    --Good afternoon,Mr.Zhang.
    --Good afternoon,Mr.Wang.Lovely day,isn't it?
    --Yes,isn't it?
    --Have you been out for a walk?
    --Yes,it's such a fine day that I thought I'd go out for some fresh air.
    --下午好,張先生。
    --下午好,王先生。天氣真好啊,是嗎?
    --可不是嘛。
    --你是出去散步嗎?
    --是的,天氣這麼好,我想出去呼吸些新鮮空氣。
    7.Isn't it a lovely day? 多麼晴朗的天??!
    雖然這句聽上去是問句,但是它是有傾向性的問句,通常表示贊賞,有時也表示厭惡或婉轉(zhuǎn),其作用相當于Lovely day isn't it?和What a lovely day it is! 意為:多麼晴朗的天?。?BR>    實例:
    --Isn't it a lovely day?
    --yes,isn't it?
    --why not go swimming with your friends?
    --Let's.
    --天氣真好?。?BR>    --可不是嘛。
    --為什麼不同你的朋友去游泳呢?
    --走!
    8.I'd like you to meet sb. 我想讓你見見某人。
    當人們想把自己的朋友介紹給某人時常用此語表示。I'd like 是 I want 的委婉用語。I'd like sb to meet sb.是想把某人介紹給某人的習(xí)慣用語。雙方被介紹者通常用How do you do? 或(I'm) pleased/glad to meet you.作應(yīng)答。
    實例:
    --Mrs Hughes, I'd like you to meet my friend Dr.Peter Brown.
    --How do you do ,Dr.Brown?
    --How do you do ? I am new here.Be sure to give me some advice later.
    --I will.
    --休斯太太,我給你介紹一下我的朋友彼得布朗博士。
    --你好,布朗先生!
    --你好!我是第來這里,以后一定給我些忠告!
    --我會的!
    9.Let me introduce you to... 讓我把你介紹給....
    此句型常常用來把某人介紹給別人,也可以用于將自己介紹給對方,這是一種比較正式的用語。
    實例:
    --Hi,Xiao Li,Let me introduce you to Mr.Welson,a teacher of mine.He is from England.
    --How do you do,Mr.Welson? Please give me some help in english, will you?
    --How do you do,Xiao Li.i will,but please give me a hand in Chinese.
    --喂,小李,你好,我來給你介紹一下我的老師威爾森先生,他來自英國。
    --您好,威爾森先生。請您多幫我學(xué)英語,好嗎?
    --你好,小李。我會的,可你也要幫我學(xué)漢語。
    --Allow me to introduce myself. My name is Black-Bob Black.I come from Ontario,Canada.
    --Welcome to China!
    --我來自我介紹一下,我叫布萊克-鮑勃.布萊克。我來自加拿大安大略省。
    --歡迎你來中國!
    10.I'm glad/nice/pleased to meet you. 見到你我很高興。
    此語為初次(多用于被介紹相識后)見面時的寒暄。意為:很高興認識你。glad、nice和pleased 這三個形容詞中 glad 常用,它適用于一切場合。nice 則具有一定的感情色彩,有激動、高興、愉快或盼望已久的意思,使人聽起來熱情真誠,且多為青年人及婦女使用。pleased多用于正式的場合。
    實例:
    --Hi,I'm Meg,(I'm) glad to meet you! What's your name?
    --Hi,I'm peter,glad to meet you,too!
    --你好,我是梅格,見到你很高興。你叫什麼名字?
    --你好,我叫彼得,見到你也很高興。
    --Do you like the job, here?
    --Yes,very much.
    --Good ,Jim.I'm glad to have met you.(或Nice to have met you.)
    --你喜歡這里的工作嗎?
    --我很喜歡。
    --很好,吉姆,我很高興同你相識。
    11.Goodbye! 再見!
    通常對陌生人、年長的人告別時用,是較正式的告別用語。
    實例:
    --I hope you can come next time.
    --I hope so, too.Goodbye!
    --Goodbye!
    --希望你下次能來。
    --我也希望能來。再見!
    --再見!
    --I won't keep you then.It was nice of you to come to see me.
    --It has been a pleasure.Goodbye!
    --Goodbye!
    --那么我就不留你了,你來看我真是太好了。
    --我很愿意來看你,再見!
    --再見!
    12.So long!再見!
    這是一句很隨便的告別用語,用于彼此熟悉的人之間,注意:對接待人員來說,以不用為好。
    實例:
    --Let's call it a day,shall we?
    --All right,my fellow.
    --So long!
    --So long!
    --咱們今天就到這好嗎?
    --好吧,伙計。
    --再見!
    --再見!
    13.Bye-bye!再見!
    這是一種比較隨便的告別用語,多用于兒語中。如今,在家庭成員內(nèi)部、同學(xué)之間、好友之間很常用。
    實例:
    --Mummy,I am going to the park with my classmates this afternoon.We are to meet at the gate at 3 o'clock. I must be off.Bye-bye!
    --Take care !Bye!
    --媽咪,我今天和同學(xué)一起去公園,我們3點在公園門口見面。我該走了,再見!
    --當心!再見!
    14.See you later.回頭見!
    本句型常用于平時暫別,可是肯定會下次見面。
    實例:
    --There is a ball at the Globe Hotel tonight.Would you like to go there?
    --Let me see.Oh,yes,nothing special tonight.
    --All right.Shall we meet at the gate at 7 o'clock?
    --Great!See you later!
    --See you later!
    --今晚在環(huán)球飯店有舞會,你愿意去嗎?
    --讓我想想,哦,對啦,今晚沒有什麼重要的事情。
    --好,咱們今晚7點鐘在大門口見面好嗎?
    --太好了!回頭見!
    --回頭見!
    15.Good night.晚安!
    本句型是晚間睡前或分別時估計不再見的客套語,回答時也用同樣的話。
    實例:
    --Tommy,time for sleep.
    --Mummy, I haven't finished my homework yet.
    --But you won't get up as early as 7 o'clock tomorrow morning.
    --I would rather not be late for class.Good night ,mummy.
    --Good night.
    --湯米,該睡覺了。
    --媽媽,我還沒做完作業(yè)呢。
    --可你明早7點起不來床了。
    --我更愿意上課不遲到。晚安,媽媽。
    --晚安。
    16.I must be going. 我該走了。
    這是客人向主人告別時的用語。有時也說I must go now.或I must be leaving now.或 I've got to go now.等
    實例:
    --I must be going .I've got a meeting.Goodbye.
    --Goodbye!
    --我該走了,我有一個會,再見!
    --再見!
    --Oh,it's five o'clock already.I must be going.
    --Can't you stay a little longer?
    --噢,已經(jīng)5點了,我該走了。
    --不再多呆一會了嗎?
    --I've got to be going now. I have a few things to do .So long!
    --So long!
    --我該走了,我還有些事要干。再見!
    --再見!
    17.Give my (best) regards to sb. 請代我向某人問好(侯)。
    當客人向主人告別時,主人通常用此語表示向某人問候。
    實例:
    --Oh,it's nine o'clock. I've got to go.
    --Give my best regards to your wife.
    --噢,9點了,我得走了。
    --請代我向你妻子問好。
    --Alice,it is so nice to have worked with you so long.After I get home,I will miss you very much.
    --There, there, We will have another chance to meet later. Please give my best regards to your family.
    --阿莉斯,和你一起工作這麼長時間,太愉快了。到家以后,我會非常想念你的。
    --好了,好了,我們以后還有機會再見面的,請代我向你的家人問候。
    18.Remember me to....代我向.....問候。
    當客人向主人告別時,主人通常用此語表示向某人問候。本句型在書信中也可以用來表示向某人致意或問候。
    實例:
    --Oh,it's late,I must be going.
    --Remember me to your parents,Hope to see them soon.
    --哦,太晚了,我得走了。
    --代我向你的父母問好。希望不久會見到他們。
    --Darling,if only I were not a salesman! I would live together with you.Chat with you;walk and dine with you. I am now in Singapore.There is an exhibition in HongKong next month.I will be there.Anything you want me to buy? I have to drop my pen so soon.Do remember me to your parents.
    --親愛的,我要不是一名推銷員該多好??!我會和你一起生活,一起聊天,一起散步,一起進餐。我現(xiàn)在在新加坡。下個月在香港有個展覽會,我要去那里。有沒有你要我買的東西?我不得不這麼快就停筆。一定要代我向你父母問好。
    19.Say hellow to sb. for me.代我向某人問好。
    當客人向主人告別時,主人通常用此語表示向某人問候。
    實例:
    --Please say hellow to Mr.Brown and Mr.White.
    --I'll do that.Thank you.
    --代我向布郎先生和懷特先生問好。
    --我會的,謝謝。
    --I am going to Mr.Smith's office for some advice.
    --cheerio.Say hellow to him.
    --我要去史密斯先生的辦公室,去請教問題。
    --再見,請代我向史密斯先生問好。
    --Say good-bye to the rest of the family for me, will you?
    --請代我向你的家人問好。
    20.Thank you(very much).(非常)感謝。
    當別人為你做了事、幫了忙、讓路、送給你禮物、贊揚了你等時,都應(yīng)說Thank you.或Thanks.來表示謝意。
    實例:
    --Thank you very much for all you have done for me.
    --It's pleasure.
    --非常感謝你為我做的一切。
    --這是應(yīng)該做的(不用客氣)。
    --Mr.Smith,here's a present for you form our corporation.
    --Oh,thank you!It's very kind of you.(Unwraps a box) Ah,it's a porcelain vase.
    --史密斯先生,這是我們公司送給你的禮物。
    --噢,謝謝。你們真好。(打開盒子)。嘿,是一只瓷花瓶。
    21.You're welcome. 不用客氣(不必謝)。
    當別人向你表示感謝時,通常用You're welcome.來應(yīng)答。意思是:不用客氣!不用謝!在很多情況下,You're welcome 與That's all right.或Not at all.通用。
    實例:
    --Thank you for everything you have done for me during my stay here.
    --You're welcome.
    --感謝你在此逗留期間為我做的一切。
    --不用客氣。
    --The dinner was delicious.Thank you for your invitation.
    --You're entirely welcome.
    --飯菜真香,謝謝你的宴請。
    --你太客氣了。
    --Thank you for your advice.
    --Not at all.
    --謝謝你的忠告。
    --不用客氣。
    22.Not at all.不用客氣。
    此句型常用來回答thank you 等感謝語言,相當于Don't thank me at all.還可以回答Would you mind...?的問話,相當于I Don't mind at all.
    實例:
    --Thank you for your advice.
    --Not at all.
    --謝謝你的忠告。
    --不用客氣。
    23.Think nothing of it.沒關(guān)系。
    當別人有誤于你或你有助于人,那麼他都會說對不起你的話或感激你的話,這時,你可用此句型回答。
    實例:
    --Is this chair taken?I see a coat on it.
    --Oh,that's mine.Let me take it.
    --Are you sure it's all right if I sit here?
    --Sure.Be my guest.
    --Well,OK.then.Thank you.
    --Think nothing of it.
    --這把椅子有人坐嗎?我看到上面有件外套。
    --哦,那是我的。我來把它拿開。
    --我坐在這,您確定沒關(guān)系嗎?
    --當然,隨便。
    --哦,那麼好的。謝謝你。
    --沒關(guān)系。
    --I've make a mistake about you.I'm sorry for that.
    --Think nothing of it.
    --我一直對你有誤會,我對不起你。
    --沒關(guān)系,別再提那事了。
    24.It's my pleasure.愿意為您效勞。
    當你幫了別人什麼忙或有恩與某人的時候,別人對你說一些感激的話,這時你用本句型回答。意為:“愿意為你效勞”。
    實例:
    --It's very kind of you to help me with my luggage and it's quite a long way.
    --It's my pleasure.By the way, What are you here for?For tourist or on business?
    --For tourism. What about you?
    --I live here.Drop in if you have time.Here's the address.
    --Thank you very much.
    --您真是太好了,幫我拿行李,而道又是這麼遠。
    --愿意為您效勞。順便說一聲,您來這里干什麼?旅游還是做生意?
    --旅游。您呢?
    --我住這里。有空來串門。這是地址。
    --非常感謝您。
    25.Don't mention it.沒什麼,別客氣。
    此句型用來表示說話者有恩與對方或是對方有過于說話者(對方會說sorry等抱歉的話或是thanks等感激的話表示),說話者用此句型來回答和安慰對方。
    實例:
    --I'm sorry I stepped on your toe.
    --It's OK.Don't mention it.
    --Are you sure you're OK?
    --Yes.I'm fine .Thank you.
    --我很抱歉踩到你的腳趾。
    --沒關(guān)系,別提了。
    --你的確沒事嗎?
    --是的,我很好,謝謝你。
    --Thank you for helping me last night.
    --Don't mention it.
    --You're a good friend.
    --I'm glad you feel that way.
    --謝謝你昨晚幫我忙。
    --沒關(guān)系,別提了。
    --你是個好朋友。
    --很高興你這麼想。
    26.Is that you...? 你是...嗎?
    當你打電話問你要找的人,常用Is that you...? 這一句型,即“你是.....嗎?”
    實例:
    --Hello.Is that you, Mr.Smith?
    --No,I'm afraid you have the wrong number.This is the Grand Guest House.
    --喂,您是史密斯先生嗎?
    --不是,恐怕你打錯了。這里是大華賓館。
    --Is that you Mary?
    --Yes,this is Mary speaking.
    --你是瑪麗嗎?
    --對,我是瑪麗。
    --This is Mike speaking.Mr.Smith,please.
    --Hold the line.I'll see if he is in.
    --我是麥克。請史密斯先生接電話好嗎?
    --等一下。我去看他在不在。
    27.You're wanted on the phone. 你的電話。
    此句型用來表示有某人的電話,在口語里常使用。表示此意也可以說:A phone for you./It's for you.
    實例:
    --Hello,is Mr.Baker in?
    --Just a minute...Mr.Baker, it's for you.
    --喂,貝克先生在家嗎?
    --等一下.....。貝克先生,你的電話。
    --Is Mr.Wang there ,please?
    --Hang on a moment, please...Mr.Wang, you're wanted.
    --請問王先生在嗎?
    --請等一下.....。王先生,你的電話。
    28.May I speak to sb? 我可以同.....通話嗎?
    當你要某人與你通話或你找某人接電話,常用May/Could I speak to sb?表達,有時也說 May /Could I talk to sb?
    實例:
    --May I spease to Mr.Smith, please?
    --I'm sorry,Mr.Smith isn't in just now.
    --我可以同史密斯先生通話嗎?
    --對不起,他現(xiàn)在不在。
    --Hello.
    --Hello.may I speak to Mr.Smith ?
    --I'm sorry,He has gone shoppoing.
    --Do you know when he will be back?
    --This afternoon.You can reach him then.
    --But I'm anxious to talk to him.
    --喂。
    --喂,我找史密斯先生接電話。
    --很抱歉,他買東西去了。
    --你知道他什麼時候回來嗎?
    --今天下午。你會找到他的。
    --可我急于想和他談話。
    29.This is sb.speaking. 我是.....。
    當打電話人問對方是誰或讓某人接電話,對方就是要找(問)的人時,常用此語應(yīng)答。意為:我是.....。
    實例:
    --Is that you,Jane?
    --Yes.this is Jane speaking.
    --This is Betty.I just want to tell you that the ball for this afternoon has been put off till Friday evening.
    --簡在嗎?
    --在,我是簡。
    --我是貝蒂。我想告訴你下午的舞會延期到星期五晚上。
    --May I speak to Henry,please?
    --Speaking.
    --Good morning Henry. This is Mike speaking. I'm calling to ask if you are free this Saturday.
    --Let me see.Not in the morning, I'm afraid,but I'll be free in the afternoon.
    --我可以和亨利通話嗎?
    --我就是亨利。
    --早晨好,亨利。我是麥克。我給你打電話問問本周六是否有空。
    --讓我想想??峙律衔鐩]有時間??墒窍挛缬袝r間。
    30.Hold the line,please. 請等一下。
    接到電話后,自己不是對方要找的人,讓對方等一下,然后去找接電話的人,Hold the line,please.是接電話用的一句常用語,近義的表達還有Hold on pleae,Hold on a second,please.等。
    實例:
    --Is Mr.Wang in?
    --Hold the line,please. I'll see if he is in.
    --王先生在嗎?
    --請等一下。我去看看他在不在。
    --May I speak to Mike ,please?
    --Just a moment(=Hold the line).I'll see if he is in.
    --我可以同麥克通話嗎?
    --請等一下。我去看看他在不在。
    31.Who's that speaking,please? 請問你是誰?
    打電話和接電話詢問對方是誰,通常可用此語表達。意為:你是誰?
    實例:
    --Is Mr.Zhang in?
    --No,he's out.Who is that speaking,please?
    --John Smith.
    --張先生在嗎?
    --沒在,他出去了。請問你是誰?
    --約翰.史密斯。
    --May I speak to Henry,please?
    --Sorry,he is out.Who is this/that speaking,please?
    --我可以和亨利通話嗎?
    --對不起,他出去了。請問你是誰?
    32.Who's that? 您是哪位呀?
    打電話和接電話詢問對方是誰,可用此語表達。意為:您是哪位呀?
    實例:
    --Hello,who's that?
    --Anderson speaking.
    --Where're you now?
    --I'm at Kean's.Will you come and join us?
    --I'm afraid I can't.I'm busy preparing for the final examination.
    --That's a pity.Bye.
    --喂,你是哪一位???
    --我是安德森。
    --現(xiàn)在你在哪里?
    --我在基恩家,你來參加我們的活動嗎?
    --恐怕不行,我在忙著準備期末考試。
    --太遺憾了。再見。
    33.Would you like to leave a message? 你想留個口信嗎?
    接電話的人發(fā)現(xiàn)打電話要找的人不在,常用此語作為對 May I speak to sb ?或Is sb. there,plese?等的回答。
    實例:
    --May I speak to Mike,please?
    --I'm sorry,he is out(not in).Would you like to leave a message?
    --我可以和麥克講話嗎?
    --很抱歉,他不在。你想留個口信嗎?
    --Could I speak to Henry, please?
    --I'm sorry,he is on another phone just now.Do you want to leave a message?
    --我可以和亨利通話嗎?
    --很抱歉,他正在與別人通話。你想留個口信嗎?
    34.May I take a message for you? 我給你帶個口信好嗎?
    當接電話的人發(fā)現(xiàn)打電話要找的人不在時,常用此語回答。給某人留口信通常除了可以說give sb.a message/take a message for sb./pass on a message to sb.之外,還可以說:May I take a message for you? 我給你帶個口信好嗎?
    實例:
    --Hello,This is Dr.Hunter's House.Mary speaking.
    --Oh,hello.I wanted to speak to Dr.Hunter.
    --I'm afraid he isn't in at the moment.May I take a message for you?
    --Sure.There is a concert tonight. He is wanted to be present as a member of the performance committee.He is expected to be at the entrance at 7:15 pm.
    --喂,這是亨特博士家。我是瑪麗。
    --哦,你好。我想找亨特博士。
    --恐怕他此刻不在家呀。我可以給您帶個口信嗎?
    --當然可以。今晚有個音樂會。作為演出委員會的成員,需要他出席。要他在今晚7點15分到達門口。
    35.The line is busy. 占線。
    當你打電話你先要總機,如要找的人正在和別人通話時,接線員通常說The line is busy.意為:占線。
    實例:
    --Hello,operator.Can you transfer this to Ext.103 immediately?
    --I wish I could,but the line is busy.Just hold on, please.
    --接線員好。請馬上給我接103分機好嗎?
    --希望能給你接上,不過占線。請等一下。
    --Operator,I want to make a person-to-person call to Miss.Marilyn Peters in Washington D.C.the number is 393-5121.
    --One moment, please.Sorry.The line is busy.
    --接線員,我想給住在哥倫比亞特區(qū)華盛頓的瑪麗琳.彼得斯打個直呼電話,號碼是393-5121。
    --請等一下。對不起,占線。
    36.Operator,please put me through to Empire 5-4093. 接線員,請給我接帝國 5-4093。
    當你打電話你先要總機,首先你得讓接線員給你接你要找的人,這時候你可跟接線員說本句型。
    實例:
    --Operator,please put me through to International Trading.
    --One moment,please.
    --接線員,請給我接國際貿(mào)易公司。
    --請稍侯。
    --Operator!We've been disconnected.Will you put me through again?
    --Just a minute,please.I'll see if I can connect you again.
    --hello? Marilyn,are you there now?
    --yes,Frank.Now what were you saying about a baseball game?
    --接線員,我們的線斷了。請您再給我們接上好嗎?
    --請稍侯。我看一看能不能給你們接上。
    --喂,瑪麗琳,是你嗎?
    --是我,弗蘭克。你剛剛說一場壘球賽?
    37.Congratulations! 祝賀(恭喜)你!
    這是恭賀別人獲得升職、獎勵、結(jié)業(yè)、結(jié)婚等的用語,通常用復(fù)數(shù)形式。
    實例:
    --I've passed the examination.
    --Congratulations!
    --我通過了考試。
    --祝賀你!
    --You got married?Congratulations!
    --Thank you.
    --你們結(jié)婚了?恭喜你們!
    --謝謝。
    --I'm the general manager now!
    --Congratulations!
    --我現(xiàn)在是總經(jīng)理了!
    --恭喜你!
    38.I'm just very lucky.我只是十分幸運罷了。
    當別人向你表示祝賀時,你可用此語表示應(yīng)答,這樣顯得謙虛或客氣。有時也用Thank you.Same to you.或 Do you really think so?/Thank you.I didn't expect it.
    實例:
    --Hello,John.
    --Hello,Jim.
    --I haven't see you for a long time .I've heard you've got a promotion. Congratulations!
    --Thank you.I'm just very lucky.
    --你好,約翰。
    --你好,吉姆。
    --我好久沒有見你了。聽說你被提升了。祝賀你!
    --謝謝。我只是幸運罷了。
    --Hello,henry.I've heard you've been the manager.Congratulations!
    --Thank you.I'm just very lucky.
    --你好,亨利。聽說你當總經(jīng)理了。祝賀你!
    --謝謝。我只是幸運罷了。
    39.Will you please do sth.? 請你.....好嗎?
    當你委婉的請求對方做某事時,常用此語表示。
    實例:
    --Will you please lend me your dictionary?
    --Certainly.Here you are.
    --Thank you.I just want to look up a few words.
    --There's no hurry.Take your time .I'm not useing it now.
    --(after useing it)Thanks.
    --You're welcome.
    --請把你的字典借給我好嗎?
    --當然可以。給你。
    --謝謝。我想查幾個生詞。
    --別急,慢慢查,我現(xiàn)在不用。
    --(用過之后)謝謝。
    --別客氣。
    40.Would you please do...? 請您干.....好嗎?
    請求別人干事時使用 Would you (please)do sth.? 比 Will you please do sth.? 要客氣些,都是請求用語。Could you do sth.? 也是一種請求用語,但它側(cè)重于問對方能不能做某事。
    實例:
    --Would you please drop in at the post office on your way home and send off this book for me?
    --Sure.I'd be glad to.
    --Thanks a lot.
    --在回家的路上順便去郵局把我的書寄走好嗎?
    --可以。樂意為你效勞。
    --多謝了。
    41.May I ask you a favour?
    此語用來請求別人幫助做某事。有時也說Would you do me a favour.
    實例:
    --May I ask you a favour?
    --Yes,what is it?
    --I received a letter from my pen-pal in Japan. My Japanese is not very good.Can you help me to figure it out?
    -- All right.Let me try.
    --你能幫我個忙嗎?
    --可以,什麼事?
    --我收到一封日本筆友寫的信。我的日語不好,你能幫助我弄懂嗎?
    --好的,讓我試試。
    --Would you do me a favour,George?
    --Yes?
    --This box is too heavy.Please lend me a hand?
    --你能幫我一個忙嗎,喬治?
    --什麼事呢?
    --這個箱子太重,請幫一把。
    42.Would you mind doing sth.? 做.....你介意嗎?
    當請求或征求對方同意做某事時常用這一句型。此句型比較委婉,不會導(dǎo)致對方反感,意為:“請您......,您不介意嗎?”句中doing的邏輯主語是you.
    實例:
    --Would you mind opening the windows?
    --Not at all.
    --打開窗子你介意嗎?
    --一點也不介意。
    --Would you mind carrying the heavy box for me?
    --Of course I would,mother.
    --請給我提這個重盒子好嗎?
    --當然了,我愿意提,媽媽。
    43.Would you mind if...? 要是.....您不介意吧?
    當征求對方對做某事的看法時,常用這一句型。
    實例:
    --Would you mind if I turn off the radio?
    --Not at all.Just go ahead.
    --要是關(guān)掉收音機你介意嗎?
    --一點也不介意。就關(guān)掉吧。
    --Oh,it's so crowded in the bus.Would you mind if I take this seat?
    --Of course not.Please do.
    --噢,公共汽車這麼擁擠。我坐這個座位您不介意吧?
    --當然不。請坐。
    44.Would you mind me(my)doing sth.? 要是.....干某事您不介意嗎?
    當征求對方對做某事的看法時,常用這一句型。句中doing 的邏輯主語是其前面的人稱代詞的賓格或所有格。
    實例:
    --It's rather hot in here.Would you mind my opening the door?
    --Of course not.
    --這里面有點熱,我把門打開你不介意嗎?
    --當然不介意。
    --Lily,it's too noise.Would you mind me turning down the music sound?
    --Not at all.
    --麗麗,太吵鬧了。我把音量關(guān)小一點,你不介意吧?
    --不介意。
    45.Certainly (not). 當然(不行/能)。
    當對某人的請求表示肯定時用Certainly 或Sure 等回答,表示否定時用Certainly not 回答。
    實例:
    --May I use your car a second?
    --Certainly.
    --你的車我可以用一會嗎?
    --當然可以。
    --Could you spare me some matches?
    --Sure/Certainly.Here you are.
    --你能給我?guī)赘鸩駟幔?BR>    --當然可以。給你。
    --Would you do me a favour?
    --I will if I can.
    --你能幫我的忙嗎?
    --如果能幫我愿意幫。
    46.Would you like me to do sth.? 你想讓我.....?
    當你想了解對方的意愿可用這一句型進行詢問。意為:你想讓我...?它比Do you want me to do sth.?客氣些。
    實例:
    --Would you like me to post the letter for you?
    --Thanks, if it's not too much bother.
    --你想讓我給你把信發(fā)出去嗎?
    --謝謝,如果不麻煩的話。
    --Would you like me to call a taxi for you?
    --It's very kind of you,but they're sending a car for me. Thank you just the same.
    --你想讓我給你要輛出租車嗎?
    --真是太好了,可是他們給了一輛小汽車。還是要謝謝你。
    --Would you like me to fetch some water?
    --No,thanks,Much enough.
    --你想讓我給你去打些水嗎?
    --不,謝謝。還有很多水。
    47.Let me..... 讓我來。
    Would you like me to.....這個句型用于詢問對方的意愿。如果估計不必詢問時,可說 Let me..... 讓我來。假如有人手里拿著東西不能開門,但是要出房門,這時你可用此句型。
    實例:
    --Oh,just a minute!Let me open the door for you.
    --Thank you.
    --噢,等一下!讓我來為你開門。
    --謝謝。
    --Excuse me, can you tell me how I can get to the Triumph Hotel?
    --Oh,let me show you to the gate.
    --勞駕,您能告訴我往凱旋酒店怎麼走嗎?
    --噢,讓我來給你帶路到門口。
    48.No,thanks.不,謝謝。
    No,thanks.用于謝絕對方的好意,有時也可以說 No,thank you.意為:不必了(不用了),謝謝。
    實例:
    --Would you like another helping?
    --No,thanks.
    --想再要一些嗎?
    --不,謝謝。
    --What a lift?
    --No,thank you.
    --想搭車嗎?
    --不,謝謝。
    --Would you like me to fill your thermos for you?
    --No,thanks.It's still almost full.
    --你想讓我把你的暖水瓶倒?jié)M水嗎?
    --不了,幾乎還滿著呢。
    49.No more,thanks.不再要了,謝謝。
    No more,thanks.表示說話者已經(jīng)吃、喝的差不多了,而服務(wù)員又給送上,此時可用此句型。
    實例:
    --Would you like to have another beer,sir?
    --No more,thanks.
    --先生,您想再來一杯啤酒嗎?
    --不了,謝謝。
    --Another piece of bread?
    --No more,thank you.
    --再來塊面包嗎?
    --不要了,謝謝。
    50.Excuse me.對不起。
    Excuse me.通常用于引起別人注意或請求讓路、讓人躲開時。
    實例:
    --Excuse me.
    --Yes?
    --You are wanted on the phone.
    --對不起。
    --什麼事?
    --你的電話。
    --Excuse me,are you Mr. Robinson from Australia?
    --Yes.you're...
    --I'm Tom Brown from IBM.
    --請問,您是從澳大利亞來的魯濱遜先生嗎?
    --是的,您是.....?
    --我是IBM公司的湯姆.布郎。
    --Excuse me.Can you tell me the time ?
    --Yes,it's three o'clock.
    --勞駕,請告訴我?guī)c了?
    --好,3點了。
    51.Excuse me.對不起。
    向別人問路或打聽消息時,常用Excuse me.在席間或宴會上等如離開一會時也可以使用。
    實例:
    --Excuse me,but could you tell me where the cinema is?
    --Oh,it's over there.
    --對不起,請問電*在哪里?
    --噢,在那邊。
    --Excuse me,Mr.Smith.May I have a word with Mr.Wang?
    --certainly.
    --對不起,史密斯先生。我可以同王先生談?wù)剢幔?BR>    --請。
    --Please excuse me for a moment.I won't be long.
    --請原諒,我要走開一下,馬上回來。
    --May I be excused?
    --我可以走開一會嗎?
    52.Excuse me.對不起。
    談話間或會見時突然打噴嚏等道歉時的用語。
    實例:
    --Excuse me.
    --That'all right.
    --對不起。
    --沒關(guān)系。
    --Excuse me.
    --Certainly.
    --對不起。
    --請。
    53.(I'm)sorry.對不起。
    Sorry或I'm sorry.通常用于以下場合:打擾了別人,做錯了事,惹怒了人等。
    實例:
    --I'm sorry.
    --That's all right.
    --I'm really sorry.
    --Don't worry about it.
    --對不起。
    --沒關(guān)系。
    --實在對不起。
    --不要為此擔心。
    --I'm sorry to give you so much trouble.
    --No trouble at all.
    --對不起,給你添了這麼多麻煩。
    --一點也不麻煩。
    --I'm terribly sorry.I lost the magazine you lent me the other day.
    --It dosen't matter,It was a back number anyway.
    --實在抱歉。我把你幾天前借給我的雜志丟了。
    --不要緊。反正是一本過期雜志。
    54.I'm sorry.對不起/很難過。
    I'm sorry 也可以在別人說到自己的傷心的事或是倒霉的事時用,表示同情。
    實例:
    --You don't look very well this morning! What's wrong?
    --My mother is ill in hospital.
    --I'm sorry.
    --今天早上你看上去不太好!你怎麼了?
    --我母親住醫(yī)院了。
    --對不起。
    --Why were you absent for the last few days?
    --My grandpa died three days ago.
    --I'm sorry to hear that.
    --這幾天你怎麼沒來呀?
    --我爺爺三天前去世了。
    --聽到此事,我很難過。
    55.Could you tell me the way to...? 請問到.....怎麼走?
    詢問去某地的路怎麼走時,常用此語。
    實例:
    --Excuse me, could you tell me the way to the cinema?
    --Certainly.Take a No.7 bus to the post office and chang there to a No.10 bus...
    --勞駕,請告訴我到電*怎麼走好嗎?
    --好的,乘7路公共汽車到郵局,在那里轉(zhuǎn)乘10路汽車.....
    --Excuse me,can you tell me the shortest way to the Capital Theatre?
    --Just go straight along this street(pointing) and you'll come to it.
    --請問到首都劇場近的路怎麼走?
    --沿著這條街一直向前走(指著)你就會找到的。
    56.Could you tell me how can get to...? 請問到.....怎麼走?
    詢問去某地的路怎麼走時,常用此句型。本句型還可以說成:Could you tell me how to can get to...?
    實例:
    --Excuse me, can you tell me how to get to the post office?
    --Certainly.Go that way for two blocks,then turn left...
    --勞駕,請告訴我去郵局的路好嗎?
    --當然可以。走這條路,過兩條街,然后向左轉(zhuǎn).....
    --Hi!Excuse me, can you tell me how to get to the railway station?
    --Sure.Take first turning on the left.And then go straight on.
    --Thank you very much.
    --喂,勞駕,您能告訴我往火車站怎麼走嗎?
    --當然可以。從第一個路口往左拐,然后一直走下去。
    --謝謝。
    57.Go down this street. 沿著這條街走。
    當對方問去某地的路時,你可用此語應(yīng)答。
    實例:
    --Excuse me.Can you tell me how to get to the zoo?
    --Go down this street and then turn left.
    --勞駕,請告訴我去動物園怎麼走好嗎?
    --沿著這條街,然后向左轉(zhuǎn)。
    --Excuse me. Could you tell me where the hospital is?
    --Certainly.Just go along this road until you come to a place where the road forks.....
    --勞駕,你能告訴我去醫(yī)院怎麼走嗎?
    --當然可以。沿著這條路一直走到岔路口.....
    58.Come this way.從這邊走。
    本句型常常用來表示為別人帶路或帶領(lǐng)來人參觀某地。也可以簡說為:This way,please!
    實例:
    --Oh,what a large factory!Will you show me around?
    --Certainly.This way,please!
    --噢,這麼大的一個工廠?。∧軒覅⒂^一下嗎?
    --當然可以。請這邊走。
    --Excuse me,I'm a new-comer here.I want to see your manager.
    --He is in his office.This way,please!
    --對不起,我是新來的。我想見一見你們的經(jīng)理。
    --他在辦公室。請這邊走。
    59.Can I help you? 你要什麼?
    當售貨員問你“你買什麼?”或“你要什麼嗎?”時多用此句型。也可以用Anything I can do for you?
    實例:
    --Yes,sir,can/may I help you?
    --A carton of Winstons,please.
    --先生,您要什麼?
    --買一盒溫斯頓煙。
    --Anything I can do for you,madam?
    --I'd like to have 5 Kg.of these apples.
    --夫人,你想要點什麼?
    --要5公斤這樣的蘋果。
    60.What can I do for you? 你要買什麼?
    當售貨員問你“你買什麼?”或“你要什麼嗎?”時多用此句型。
    實例:
    --Good afternoon,sir.What can I do for you?
    --One pound of apples and three pounds of tomatoes.
    --Here you are.Five dollars and a half.
    --Thank you.
    --先生,下午好。您想買點什麼?
    --一磅蘋果和三磅西紅柿。
    --給您,5.5美元。
    --謝謝。
    --What can I do for you,sir?
    --I'd like to buy a book on mechanics
    --先生,您買什麼?
    --我想買一本關(guān)于機械的書。
    61.May I try it/them on? 我試穿一下可以嗎?
    當你想試穿要買的東西時,常對售貨員說這句話。try on 意為:試穿,通常用于試穿衣服、鞋等,它與名詞連用時,可將名詞放在副詞on之前或之后;如與代詞連用,其代詞必須放在副詞on之前,不可放在副詞on 之后。
    實例:
    --Can I help you?
    --I'd like new shoes.May I try them on?
    --Sure.
    --你想買什麼?
    --我想買新鞋,我可以試穿嗎?
    --可以。
    --Look,Helen!Here's a new shirt.
    --May I try it on,Mum?
    --看,海倫!一件新襯衫。
    --我可以試穿嗎,媽媽?
    62.How much does it cost? 這個花多少錢?
    當你詢問物品的價格是多少時可用此句型。有時也說How much is it?或How much?
    實例:
    --Will you show me that cap?
    --Certainly.
    --How much does it cost?
    --Twenty yuan.
    --It's certainly nice,but it's a bit more than I was thinking of paying. I don't think I'll take it.
    --給我拿那頂帽子看看好嗎?
    --好的。
    --多少錢?
    --20元。
    --當然不錯,可是比我原來想的要貴點。我不打算買了。
    --How much?
    --$10.
    --Oh,it's cheap.I'll have it.
    --這花多少錢?
    --10美元。
    --噢,很便宜。我買了。
    63.What's the price of...? .....價格是多少?
    當你詢問物品的價格是多少時可用此句型。有時也說How much is it worth?
    實例:
    --How much is the book worth?
    --It's worth ten yuan.
    --這本書值多少錢?
    --值10元。
    --Is there anything I can do for you,madam?
    --Yes,I'd like to have two pounds of lamb.
    --Here you are.
    --What's the price?
    --$3.5 a pound.
    --太太,您要點什麼?
    --哎,我要兩磅羊肉。
    --給您。
    --什麼價?
    --每磅3.50美元。
    64.It cost me twenty dollars. 這東西花了我20美元。
    在英語中,表示花錢的句型很多。其中cost是比較常用的。它的句型公式是:物+cost+人+錢,其中“人”可以略去。意為:“值.....”
    實例:
    --Hi,lily.I bought a new T-shirt yesterday.
    --Oh,really? How much?
    --It cost me eleven dollars.
    --麗麗,你好。昨天我買了件T恤衫。
    --噢,真的嗎?多少錢?
    --11美元。
    --This is computer was made in early 80's.How much is it worth now?
    --It costs $50.00 at the most.
    --這臺電腦是八十年代早期生產(chǎn)的?,F(xiàn)在值多少錢?
    --現(xiàn)在多值50美元。
    65.I paid $200.00 for a CD-Rom. 我花了200美元買了一臺光驅(qū)。
    在英語中,表示花錢的句型很多。其中 pay 是比較常用的動詞之一。它的句型公式是:pay+錢+for+物,有時“錢”可省略。
    實例:
    --Mathilde,how much did you pay for the necklace?
    --I paid three thousand and six hundred francs for it.
    --Oh,dear.Mine is made of glass. It cost 100 francs at the most.
    --馬蒂爾德,你買那串項鏈花了多少錢?
    --我花了3600法郎。
    --噢,天哪!我那串是玻璃做的,至多值100法郎。
    --It's a new type of video-player,isn't it? What is the price?
    --I paid over four thousand yuan for it.
    --這是一臺新的放相機,不是嗎?多少錢?
    --我花了4000多人民幣。
    66.I'll take it/them. 我買了。
    當你認為某種東西稱心,價格合理,決定要買時,可用I'll take it(them).或I'll have it(them).有時還可以在這兩個句型后加上一個副詞then(那麼)。
    實例:
    --How much is the bike?
    --Two hundred yuan.
    --Oh,it's cheap. I'll take it.
    --這輛自行車多少錢?
    --200元。
    --噢,很便宜。我買了。
    --How much do these books come to?
    --Five hundred yuan.
    --Oh,that sounds reasonable.I'll have them then.
    --這些書總共多少錢?
    --500元。
    --噢,價格聽起來合理。那麼我買了。
    67.What's the weather like ? 天氣怎樣?
    當詢問天氣如何時可用此語。談天氣是英國人的談話習(xí)慣,見面后談天氣往往在于引出新的話題、活躍氣氛、打破冷場、提出異議等。
    實例:
    --What's the weather like out?
    --It's very cold.
    --外面的天氣怎樣?
    --很冷。
    --What was the weather like yesterday in Sydney?
    --It was raining all day long.
    --昨天悉尼的天氣怎樣?
    --下了一整天的雨。
    68.How is the weather? 天氣怎樣?
    當詢問天氣如何時除了可說 What's the weather like?之外,還可以說 How is the weather?
    實例:
    --How is the weather today?
    --It's nice and warm.
    --今天天氣怎樣?
    --非常暖和。
    --How was the weather last Sunday?
    --It was snowing.We had planned to go out but failed to do that.
    --上星期日天氣怎麼樣?
    --下雪了。我們原計劃去郊游,可是我們沒去成。
    69.It's nice and...非常(很).....
    說話人表示一種喜悅的心情時常用此語。nice and放在形容詞或副詞之前,是加強形容詞或副詞的一種語勢。nice and =nicely,相當于副詞very 非常。
    實例:
    --What's the weather like today.
    --It's nice and cool.
    --今天天氣怎樣?
    --很涼爽。
    --How do you like the weather in my hometown?
    --It's nice and warm.I'll stay here for two months.
    --你覺得我家鄉(xiāng)的天氣怎樣?
    --非常暖和。我將呆兩個月。
    70.Yes,isn't it? 是呀,可不是嗎?
    當對方一般性談天氣說Cold day,isn't it? /Lovely day, isn't it? 等時,你可用Yes,isn't it? 來應(yīng)答。意為:是呀,可不是嗎。該句從形式上看是疑問句,但實際是一種感嘆句。它表示說話人對天氣的感嘆或驚訝。
    實例:
    --Wonderful weather,isn't it?
    --Yes,isn't it?
    --好天氣,是嗎?
    --是呀,可不是嗎?
    --It's a nice morning,isn't it?
    --Yes,isn't it?
    --早上天氣很好,是嗎?
    --是呀,可不是嗎?
    --It's a lovely day,isn't it?
    --Yes,isn't it?/It certainly (sure) is!/I should say so!
    --今天天氣真好,是嗎?
    --是呀,可不是嗎?
    71.I agree with you. 我同意你(的意見)。
    對別人所說的話表示同意或贊成,與某人的看法一致可用此句型。
    實例:
    --My wife is not very keen on getting a TV set.She thinks it's bad for the children.
    --She does,dosen't she? Well,I quite agree with her.I think it's a waste of time.
    --我妻子不太想要電視機。她認為電視機對孩子沒有好處。
    --她是這麼想的嗎?是的,我完全同意她的看法。我認為看電視浪費時間。
    --We should start off at six o'clock.
    --I agree with you.
    --我們應(yīng)該六點動身。
    --我同意你的意見。
    72.I agree to it.我同意這個意見。
    對別人所說的話表示同意或贊成某個看法、觀點、意見、計劃時,可用此句型。
    實例:
    --First,we must seize this position. And then we will station around the town.
    --We agree to this plan.
    --oK, Let's put it into action.
    --首先,我們必須占領(lǐng)這個陣地,然后駐扎在城區(qū)周圍。
    --我們同意這個決定。
    --好吧。咱們付諸實施。
    --I was to agree to that.But I changed my mind later.
    --Why?
    --I doubted about it.
    --我本打算同意這個計劃,可后來我改變了主意。
    --為什麼?
    --我有點懷疑。
    73.I don't think so. 我不這樣認為。
    對別人的話、觀點、意見、看法等表示不同意時可用此句型。
    實例:
    --I'm really enjoying this trip.It's quite comfortable.Don't you think so?
    --I'm afraid I can't agree with you.
    --我的確喜歡這次旅游,非常舒服。你不這樣認為嗎?
    --恐怕我不同意你的說法。
    --Do you think he can come here on time?
    --No,I don't think so.
    --你認為他能準時來這里嗎?
    --我不這樣認為。
    --I think he can pass this examination.
    --I don't think so.
    --我想他這次考試能及格。
    --我不這樣認為。
    74.That's it 對了。/就這樣。
    此句型通常用于贊同或肯定對方的話,相當于That's right.說到問題的關(guān)鍵處,相當 That's right.沒錯;表示結(jié)束時,相當于That's all.就這樣、完了。
    實例:
    --So she'll marry that millionaire?
    --That's it.Some day next week.
    --這麼說她要嫁給那個百萬富翁?
    --正是這樣。下個月的某一天。
    --We need ten workmen who are good at this job.
    --That's it.
    --I just don't know who are able to do it.
    --我們需要十個擅長這項工作的工人。
    --問題就在這里。
    --我根本就不知道誰能干這項工作。
    --Do you know Jack?He is always saying bad things behind us.
    --That's it.(=That's right.)
    --你了解杰克嗎?他總是背后說我們的壞話。
    --就是那樣。
    75.By all means. 當然/一定。
    當對方向你請求,你對此比較客氣的應(yīng)答或許諾時可用此語。意為:好的,可以,當然可以,完全可以。此語有時還在前面加上yes。
    實例:
    --Can I have this one?
    --Yes,by all means.
    --可以給我這一個嗎?
    --當然可以了。
    --Would it be all right if I left a bit earlier?
    --Yes,by all means.
    --我早走一點行嗎?
    --行,當然行。
    76.By no means. 當然不行!
    注意含有 means 的口語句式:by no means.當然不行,絕對不可以(此句含義與by all means.相反)。
    實例:
    --Can I go home now?
    --By no means.
    --現(xiàn)在我可以回家嗎?
    --絕對不可以。
    --Father,it's about nine o'clock. Can I go out for a game.
    --By no means.You must finish your homework first.
    --爸爸,已經(jīng)大約9點了。我可以出去玩一玩嗎?
    --不行,你得先做完作業(yè)。
    77.I'm afraid not. 我想不是。
    當別人邀你參加某項活動你不想或不能參加,需要委婉拒絕時,可用此句型。
    實例:
    --Can you go now?
    --I'm afraid not.
    --你現(xiàn)在去嗎?
    --對不起,我不能去。
    --Hello.Could I speak to Miss Green,please?
    --I'm afraid not. She's out at the moment.Can I take a message for you?
    --Yes,please.
    --喂,格林小姐在嗎?
    --對不起,你沒法同她通話。她現(xiàn)在出去了。讓我給你傳個口信嗎?
    --好的。
    78.I prefer A to B. 我喜歡A不大喜歡B。
    當談及兩樣?xùn)|西,喜歡前者不大喜歡后者時,可用此句型表示。prefer = like better,prefer A to B,意為:更喜歡A(=like A better)prefer.....to .....,還有取前舍后的意思。
    實例:
    --I like meat and fish.what about you?
    --I prefer fish to meat.
    --我喜歡吃肉和魚,你呢?
    --我喜歡吃魚,不大喜歡吃肉。
    --Do you prefer coffee or tea?
    --I prefer coffee to tea.
    --你喜歡咖啡還是茶?
    --我更喜歡咖啡(與茶相比)。
    --I prefer doing to talking.
    --我喜歡做不喜歡說。
    --I prefer death to dishonour.
    --我寧死不愿受辱。
    79.I prefer to read rather than watch TV. 我更喜歡讀書而不喜歡看電視。
    當談及兩樣?xùn)|西,喜歡前者不大喜歡后者時,可用此句型表示。prefer to do sth.rather than do sth else,意為:更愿意做前者而不愿意做后者。
    實例:
    --Did you watch TV last night?
    --No,I prefer to read novels rather than watch it.
    --I prefer to that.
    --昨晚你看電視了嗎?
    --沒有,我寧愿看小說也不愿看電視。
    --我愿意看。
    --He won't come today.Let's call him up tonight.
    --I prefer to wait until evening.
    --他今天不會來了。咱們今晚給他打個電話吧。
    --我寧愿等到天黑。
    80.I'd prefer you did not go there alone.我倒希望你不要單獨前往。
    本句型用于勸說某人時,prefer 后的賓語從句中的謂語常用過去式,但表示的是對現(xiàn)在或?qū)淼男袨榈膭窀?,可視為虛擬語氣。
    實例:
    --Dad,I want to go to the country for the weekend.
    --I should prefer that you didn't go there alone.
    --No,With one of my classmates.
    --爸爸,我想去鄉(xiāng)下度周末。
    --我倒希望你不要單獨前往。
    --不是,和我的一個同學(xué)一起去。
    --I should prefer that he had another try.
    --No,he's failed several times.
    --我建議讓他再試。
    --不行,他失敗了好幾次了。
    81.I would rather die than give in. 寧死不屈。
    此句型意為某人更情愿地做某事,和prefer...to...基本同義。其否定式是將not 加在rather 后面。
    實例:
    --I have two apples.Whice one do you prefer?
    --I would rather have the small one than the large one.
    --我有兩個蘋果,你更喜歡哪一個?
    --我要小的,給你大的。
    --Will you join us in a game of cards?
    --Thank you,but I would rather not.
    --你愿意參加我們的牌戲嗎?
    --謝謝,我不想?yún)⒓印?BR>    82.I don't care for... 我不喜歡...
    當談及某人不喜歡某物或不關(guān)心某(事)物時可用此句型。
    實例:
    --What do you think of the film?
    --I think it's an old film. So I don't care for it.
    --你認為這部電影怎樣?
    --這是一部舊電影,所以我不喜歡它。
    --I don't care for this ring.How about that one?
    --Ok,here you are.
    --這個戒指我不喜歡。那一個怎麼樣?
    --好的,給你。
    --I don't care for him?
    --我不喜歡他。
    --He didn't care for this car.
    --他不喜歡這輛車。
    --Would you care for a walk?
    --你對散步有興趣嗎?
    83.What's the matter? 怎麼了?/有什麼不舒服?
    當詢問對方“有什麼不舒服?”“怎麼了?”“為什麼不高興或激動?”“出了什麼問題”等時,用此句型。
    實例:
    --Hello,Sergio.What's the matter?
    --I'm feeling terrible.
    --Oh,dear! Why don't you see a doctor?
    --Perhaps I will.
    --你好,塞吉爾。你怎麼了?
    --我感覺很難受。
    --哎呀!你怎麼不去看醫(yī)生?
    --也許我就去。
    --What's the matter with you? You look so pale.
    --I think I've got something wrong with my stomach, May I be excused?
    --怎麼了?你臉色不太好。
    --我的肚子不好受。我可以出去方便一下嗎?
    84.What's wrong with you? 你怎麼了?/你有什麼不舒服?
    問某人有何不舒服或怎麼了時,除了用 What's the matter?外,還可以用 What's wrong?或What's up with...?等句型。
    實例:
    --What's wrong with you? You don't look well.
    --I've got a headache and feel chilly.
    --你怎麼了,你看起來不太好。
    --我頭疼,身上發(fā)冷。
    --I thought I heard her shouting from the bathroom and went to see what was the matter.
    --What's the matter/up with her?
    --我聽到她在衛(wèi)生間里喊,就去看看出了什麼事?
    --出了什麼事?
    85.What's happened to him? 他出什麼事了?/他怎麼了?
    詢問某人出了什麼事時,也可以用What's happened to him? 但是常常指意外事故。
    實例:
    --Web is not here today.Do you know what's happened to him,Bob?
    --His leg is broken.
    --What for?
    --He had it broken when he was playing football.
    --I'm sorry.But tell him we're going to have a quiz next week.
    --Yes,I will.
    --韋伯今天沒來。鮑勃,你知道他出什麼事了嗎?
    --他腿斷了。
    --怎麼弄的?
    --當他踢足球時弄的。
    --對不起。告訴他下周我們要進行小測驗。
    --好的,我會的。
    86.I've caught a bad cold. 我感冒了。
    當某人著涼或感冒時,常常使用動詞catch/get/have 等,加上cold 表示。如果病的厲害,可在cold 前加上bad/terrible等形容詞修飾。
    實例:
    --You sound strange.What's wrong with you?
    --I was caught in the rain yesterday,and I didn't happen to have my raincoat with me.I caught a cold.
    --Better go and see your doctor.
    --I had some pills taken last night.It didn't work.
    --You doctor has a good cure.
    --你的聲音不對呀,怎麼了?
    --昨天我遇上雨了,碰巧沒帶雨衣。我著涼了。
    --你好去看醫(yī)生。
    --昨晚我吃了幾片藥,可不管事。
    --醫(yī)生有好辦法。
    87.I'm coming down with...我要患.....
    當患者覺得要得某種病時常說此語。從形式上看為進行時,它表示將來要發(fā)生的事。
    實例:
    --What's up with you?
    --I feel as if I'm coming down with a cold.
    --你有什麼不舒服?
    --我覺得要感冒。
    --What's wrong with you?
    --I'm afraid I'm coming down with the flu.
    --你怎麼了?
    --恐怕我要得流行感冒。  
    88.I'm running a fever./I'm feverish. 我在發(fā)燒。
    本句型表示某人在發(fā)燒發(fā)熱,類似的句型還有I have a fever.和I feel feverish.等。
    實例:
    --You don't look yourself this afternoon and your forehead feels hot.What's wrong with you?
    --I am absolutely running a fever. I feel chilly.
    --You'd better go and see your doctor.Let me help you to the clinic.
    --Thank you.
    --你今天下午臉色不對。你的額頭很熱,你怎麼了?
    --我肯定在發(fā)燒,我覺得有點冷。
    --你好去看醫(yī)生,我來幫你去診所。
    --謝謝你。
    --I feel dizzy.
    --我覺得頭暈。
    --I feel feverish.
    --我覺得發(fā)燒。
    --I feel hot and cold.
    --我覺得一陣熱一陣冷。
    89.I'll have your temperature taken.我讓人給你量一下體溫。
    這是要求別人(醫(yī)生)給某人量體溫時常說的一句話。have sth.done這一句式通常意為:讓(要求)別人來做某事(一般自己不做)。
    實例:
    --I feel feverish.
    --Oh,I'll have your temperature taken.
    --我覺得發(fā)燒。
    --噢,我讓人給你量一下體溫。
    --Your face looks flushed.You look as if you have a fever.I'll have your temperature taken.
    --Thank you.
    --你的臉發(fā)紅。你看起來發(fā)燒。我讓人給你量量體溫。
    --謝謝。
    90.Have you got the time? 幾點了?
    當詢問對方時間,如“幾點了?”時,可用這一句型。
    實例:
    --What time do you have? My watch seems to be slow.
    --It's seven minutes to nine. I must be going now.
    --幾點了?我的表看來慢了。
    --現(xiàn)在是8點53分了,我得走了。
    --Excuse me. Have you got the time?
    --It's half past seven.It's time you went to work.
    --對不起,幾點了?
    --7點半了。你該去上班了。
    91.What's the time,please? 請問幾點了?
    當詢問對方時間,如“幾點了?”時,可用此句型。
    實例:
    --Excuse me, what's the local time?
    --It's eight o'clock.I'm afraid I'm late.
    --對不起,當?shù)貢r間幾點了?
    --8點了。恐怕我遲到了。
    --Excuse me.What time is it by your watch?
    --It's half past nine .It's time to go to bed.
    --對不起,幾點了?
    --9點半了。該上床睡覺了。
    92.What day is(it) today? 今天星期幾?
    詢問對方今天是星期幾時常用此語。
    實例:
    --Excuse me,what day is it today?
    --It's Friday.
    --勞駕,今天星期幾?
    --星期五。
    --Excuse me,what day was the day before yesterday?
    --It was Wednesday.
    --對不起,前天星期幾?
    --星期三。
    93.What day of the week is(it) today? 今天星期幾?
    詢問對方今天是星期幾時除了92.句型外還可以說What day of the week is it today? 注意表示星期幾的詞,第一個字母必須大寫。
    實例:
    --Excuse me,what day of the week will it be tomorrow?
    --It will be Saturday.
    --對不起,明天星期幾?
    --星期六。
    --Hi,Jack,you've forgot what day of the week is it today,haven't you?
    --Not really.
    --Why do you want to go to school then?
    --I want to read books in the school library. It is open on Saturday morning.
    --喂,杰克。你忘了今天星期幾了是嗎?
    --不真是。
    --那你干嗎去學(xué)校呢?
    --我想去學(xué)校圖書館讀書。它星期六上午開。
    94.What's the date today? 今天是幾號?
    當你問別人(或別人問你)今天是幾號,即詢問序數(shù)時可用此句型。
    實例:
    --What's the date today?
    --It's the fifteenth of June.
    --今天是幾號?
    --今天是6月15日。
    --What date is it today?
    --It's the third of August.
    --今天是幾號?
    --今天是8月3日。
    --What's the date of your birthday?
    --It's the twenty-seventh of May 1976.
    --你的生日是幾號?
    --1976年5月27日。
    95.It's fifteen(minutes) to nine. 現(xiàn)在是8點45分。
    當別人向你詢問 What time is it?/What's the time?/Do you have the time?等,當你看表如果是8:45,你可用以上句式回答。
    實例:
    --What time is it by your watch? Mine seems to be fast.
    --Let me see.It's five minutes to eleven.
    --你的表幾點了?我的表看來快了。
    --讓我看看。10點55分了。
    --What time do you have? My watch seems to be slow.
    --Let me see.It's a quarter to ten.
    --幾點了?我的表看來慢了。
    --讓我看看。9點45分了。
    96.It's five past eleven. 現(xiàn)在是11點5分。
    表示時間(幾點過幾分鐘)可用此句型。其句型為:It's 數(shù)字(分鐘)+past+數(shù)字(小時)。
    實例:
    --Excuse me,could you tell me the time?
    --It's 8:30(eight thirty).
    --對不起,幾點了?
    --8點半了。
    --What's the time,Mike?
    --It's exactly eight o'clock.I must be leaving.
    --幾點了,麥克?
    --正好8點。我得走了。
    97.It's out of order. 它壞了(出了毛?。?。
    談及鐘表、汽車、機器等壞了,出了毛病或出了故障時可用這一句型表達。
    實例:
    --Excuse me,could you tell me the time?
    --Sorry,my watch is out of the order.
    --對不起,請問幾點了?
    --對不起,我的表出了毛病。
    --Excuse me,can you tell me the correct time?
    --No,I can't.My watch is out of order.
    --對不起,你能告訴我準確的時間嗎?
    --不能。我的表出了問題。
    --Dose your watch keep very good time?
    --Sorry,it is out of order.I must have it repaired at once.
    --你的表走得準嗎?
    --對不起,我的表出了故障。我得立刻讓人修理。
    98.It'a time to do sth. 該去做某事了。
    此句型用于催促他人或自己,意為:是做某事的時候了,該去做某事了。這一句式如果需要強調(diào)某人時可說It's time for sb .to do sth.
    實例:
    --What's the time,Mum?
    --It's half past seven.It's time to start off.
    --媽媽,幾點了?
    --7點半了。該出發(fā)了。
    --Excuse me.What time is it by your watch?
    --Let me see.Oh,it's six o'clock.It's time for you to go home.
    --對不起,幾點了?
    --讓我看看。噢,6點了。你該回家了。
    --It's time to start off.
    --是動身的時間了。
    --It's time to go to bed.
    --該去睡覺了。
    --It was time to leave London for New York.
    --是離開倫敦去紐約的時候了。
    99.It's high time you went home.你早該回家了。
    如果說現(xiàn)在是必須做某事的時候了可用It's high time...或It's time sb.did.句型。It's time+從句,這是一種虛擬語氣,從句的謂語通常用過去時的形式。
    實例:
    --It's getting late.It's time we went home.
    --OK,let's go.
    --天晚了,我們該回家了。
    --好的,咱們回家吧。
    --I think it's high time you bought the house.
    --I quite agree with you.
    --我看你現(xiàn)在是必須買這所房子的時候了。
    --我完全同意你的意見。
    --I think it's high time you made up your mind.
    --我認為現(xiàn)在是你必須下決心的時候了。
    --John's suit was old and it was high time he bought a new one.
    --約翰的衣服舊了,現(xiàn)在是他必須買一件新衣服的時候了。
    100.It's time for supper.該吃晚飯了。
    此句型用于催促他人或自己。意為:是做某事的時候了,該去做某事了。for 后面直接加名詞表示要干的事。
    實例:
    --Hi,Jimmy!Stop reading. It's time for supper.
    --One moment, please!
    --喂,吉米,別看書了。該吃晚飯了。
    --等一會兒。
    --Boys and girls,it's time for class.Please be quiet.
    --同學(xué)們,該上課了。請安靜。
    --It's time for bed.
    --該去睡覺了。
    --It was time for harvest.
    --該是收割的季節(jié)了。