1.How are you? 你好?
當兩個相識的人見面時,其中通常有一個人說此語來詢問對方的身體健康情況。這時的How are you?=are you well? 你好?對其回答通常為:I'm fine,thanks.或I'm very well,thank you.
實例:
--Mr.Smith,how are you?
--Fine,thank you.And you?
--史密斯先生,你身體怎麼樣?
--很好,謝謝。你呢?
--How,are you?
--Very well,thank you.
--你好嗎?
--很好,謝謝。
--Mr.Wang,how are you?
--Fine,thanks,And you?
--Just fine,Where are you going?
--To the library.
--Ok,I'll see you later.So long.
--So long.
--王先生,身體好嗎?
--很好,謝謝。你呢?
--挺好。你到那兒去?
--去圖書館。
--好吧,以后見,再見。
--再見。
2.How is everything with you? 你一切都好嗎?
此句型表示雙方見面后,一方問對方各方面情況,仍為客套話。類似的說法還有How are things with you? 你一切都好嗎?
實例:
--Hi,Fred!How is everything with you?
--Everthing is fine,thank you,What about you?
--Quite well.
--喂,弗雷德,你好嗎?
--一切都好,謝謝。你呢?
--很好。
--How are you getting(on,along)with your work?
--Very(pretty,quite)well,thank you.
--你的工作情況怎樣?
--很好,謝謝你。
3.Hello! 你好?。ㄎ?)
Hello!通常用于以下四種情況:打招呼,打電話,表示驚訝或引起對方的注意。意為:喂,你好,看,等。
實例:
--Hello!How are you?
--I'm very well,thank you.
--你好!身體好嗎?
--很好,謝謝。
--Hello.7546622.
--Hello,may I speak to Betty, please?
--Speaking.
--喂,7546622。
--喂,我可以和貝蒂通話嗎?
--我是貝蒂。
--Hello!what's this?
--Oh,it's a present for my birthday.
--看,這是什麼?
--噢,這是我的生日禮物。
--Hello!May i come in?Is anybody here?
--Come in,please.
--喂,我可以進去嗎?里面有人嗎?
--請進。
4.Hi! 喂,你好!
多用于非正式場合,Hi比Hello使用時更隨便,在比較正式的場合可用Good morning,Good afternoon 等代替Hello,是Hello 作“你好”解時的近義表達。
實例:
--Hello there,Jim!
--Hi,there,John!
--你好,吉姆!
--你好,約翰!
--Hi,Martin from Los Angeles, USA.
--Hi,Carol Rudie from Florida.
--I'm here for tourism.What about you?
--On business.
--喂,你好,我是美國洛杉磯來的馬丁。
--你好,我是佛羅里達來的卡羅.魯?shù)稀?BR> --我來此地旅游。你呢?
--做生意。
5.How do you do? 你好!
當兩人初次相見并被介紹相識后,常用此語來表示問候,回答時對方也說同句。意為:你好。
實例:
--Tom,this is Jim,my friend.
--How do you do,Tom?
--How do you do,Jim
--湯姆,這是我的朋友--吉姆。
--湯姆,你好。
--吉姆,你好。
--Mum,this is Mr.Wang.
--How do you do?
--How do you do?Pleased to meet you.
--媽媽,這是王先生。
--你好!
--你好!見到你很高興。
6.Lovely day,isn't it? 天氣真好,是不是?
當對天氣,地方,某物表示滿意、喜悅或贊賞時常用此語來表達。此語雖然是疑問句的形式,但實際是驚嘆的語氣,應(yīng)讀降調(diào)?;卮鹩肶es,isn't it? 也應(yīng)讀降調(diào)。
實例:
--Good afternoon,Mr.Zhang.
--Good afternoon,Mr.Wang.Lovely day,isn't it?
--Yes,isn't it?
--Have you been out for a walk?
--Yes,it's such a fine day that I thought I'd go out for some fresh air.
--下午好,張先生。
--下午好,王先生。天氣真好啊,是嗎?
--可不是嘛。
--你是出去散步嗎?
--是的,天氣這麼好,我想出去呼吸些新鮮空氣。
7.Isn't it a lovely day? 多麼晴朗的天??!
雖然這句聽上去是問句,但是它是有傾向性的問句,通常表示贊賞,有時也表示厭惡或婉轉(zhuǎn),其作用相當于Lovely day isn't it?和What a lovely day it is! 意為:多麼晴朗的天?。?BR> 實例:
--Isn't it a lovely day?
--yes,isn't it?
--why not go swimming with your friends?
--Let's.
--天氣真好?。?BR> --可不是嘛。
--為什麼不同你的朋友去游泳呢?
--走!
8.I'd like you to meet sb. 我想讓你見見某人。
當人們想把自己的朋友介紹給某人時常用此語表示。I'd like 是 I want 的委婉用語。I'd like sb to meet sb.是想把某人介紹給某人的習(xí)慣用語。雙方被介紹者通常用How do you do? 或(I'm) pleased/glad to meet you.作應(yīng)答。
實例:
--Mrs Hughes, I'd like you to meet my friend Dr.Peter Brown.
--How do you do ,Dr.Brown?
--How do you do ? I am new here.Be sure to give me some advice later.
--I will.
--休斯太太,我給你介紹一下我的朋友彼得布朗博士。
--你好,布朗先生!
--你好!我是第來這里,以后一定給我些忠告!
--我會的!
9.Let me introduce you to... 讓我把你介紹給....
此句型常常用來把某人介紹給別人,也可以用于將自己介紹給對方,這是一種比較正式的用語。
實例:
--Hi,Xiao Li,Let me introduce you to Mr.Welson,a teacher of mine.He is from England.
--How do you do,Mr.Welson? Please give me some help in english, will you?
--How do you do,Xiao Li.i will,but please give me a hand in Chinese.
--喂,小李,你好,我來給你介紹一下我的老師威爾森先生,他來自英國。
--您好,威爾森先生。請您多幫我學(xué)英語,好嗎?
--你好,小李。我會的,可你也要幫我學(xué)漢語。
--Allow me to introduce myself. My name is Black-Bob Black.I come from Ontario,Canada.
--Welcome to China!
--我來自我介紹一下,我叫布萊克-鮑勃.布萊克。我來自加拿大安大略省。
--歡迎你來中國!
10.I'm glad/nice/pleased to meet you. 見到你我很高興。
此語為初次(多用于被介紹相識后)見面時的寒暄。意為:很高興認識你。glad、nice和pleased 這三個形容詞中 glad 常用,它適用于一切場合。nice 則具有一定的感情色彩,有激動、高興、愉快或盼望已久的意思,使人聽起來熱情真誠,且多為青年人及婦女使用。pleased多用于正式的場合。
實例:
--Hi,I'm Meg,(I'm) glad to meet you! What's your name?
--Hi,I'm peter,glad to meet you,too!
--你好,我是梅格,見到你很高興。你叫什麼名字?
--你好,我叫彼得,見到你也很高興。
--Do you like the job, here?
--Yes,very much.
--Good ,Jim.I'm glad to have met you.(或Nice to have met you.)
--你喜歡這里的工作嗎?
--我很喜歡。
--很好,吉姆,我很高興同你相識。
11.Goodbye! 再見!
通常對陌生人、年長的人告別時用,是較正式的告別用語。
實例:
--I hope you can come next time.
--I hope so, too.Goodbye!
--Goodbye!
--希望你下次能來。
--我也希望能來。再見!
--再見!
--I won't keep you then.It was nice of you to come to see me.
--It has been a pleasure.Goodbye!
--Goodbye!
--那么我就不留你了,你來看我真是太好了。
--我很愿意來看你,再見!
--再見!
12.So long!再見!
這是一句很隨便的告別用語,用于彼此熟悉的人之間,注意:對接待人員來說,以不用為好。
實例:
--Let's call it a day,shall we?
--All right,my fellow.
--So long!
--So long!
--咱們今天就到這好嗎?
--好吧,伙計。
--再見!
--再見!
13.Bye-bye!再見!
這是一種比較隨便的告別用語,多用于兒語中。如今,在家庭成員內(nèi)部、同學(xué)之間、好友之間很常用。
實例:
--Mummy,I am going to the park with my classmates this afternoon.We are to meet at the gate at 3 o'clock. I must be off.Bye-bye!
--Take care !Bye!
--媽咪,我今天和同學(xué)一起去公園,我們3點在公園門口見面。我該走了,再見!
--當心!再見!
14.See you later.回頭見!
本句型常用于平時暫別,可是肯定會下次見面。
實例:
--There is a ball at the Globe Hotel tonight.Would you like to go there?
--Let me see.Oh,yes,nothing special tonight.
--All right.Shall we meet at the gate at 7 o'clock?
--Great!See you later!
--See you later!
--今晚在環(huán)球飯店有舞會,你愿意去嗎?
--讓我想想,哦,對啦,今晚沒有什麼重要的事情。
--好,咱們今晚7點鐘在大門口見面好嗎?
--太好了!回頭見!
--回頭見!
15.Good night.晚安!
本句型是晚間睡前或分別時估計不再見的客套語,回答時也用同樣的話。
實例:
--Tommy,time for sleep.
--Mummy, I haven't finished my homework yet.
--But you won't get up as early as 7 o'clock tomorrow morning.
--I would rather not be late for class.Good night ,mummy.
--Good night.
--湯米,該睡覺了。
--媽媽,我還沒做完作業(yè)呢。
--可你明早7點起不來床了。
--我更愿意上課不遲到。晚安,媽媽。
--晚安。
16.I must be going. 我該走了。
這是客人向主人告別時的用語。有時也說I must go now.或I must be leaving now.或 I've got to go now.等
實例:
--I must be going .I've got a meeting.Goodbye.
--Goodbye!
--我該走了,我有一個會,再見!
--再見!
--Oh,it's five o'clock already.I must be going.
--Can't you stay a little longer?
--噢,已經(jīng)5點了,我該走了。
--不再多呆一會了嗎?
--I've got to be going now. I have a few things to do .So long!
--So long!
--我該走了,我還有些事要干。再見!
--再見!
17.Give my (best) regards to sb. 請代我向某人問好(侯)。
當客人向主人告別時,主人通常用此語表示向某人問候。
實例:
--Oh,it's nine o'clock. I've got to go.
--Give my best regards to your wife.
--噢,9點了,我得走了。
--請代我向你妻子問好。
--Alice,it is so nice to have worked with you so long.After I get home,I will miss you very much.
--There, there, We will have another chance to meet later. Please give my best regards to your family.
--阿莉斯,和你一起工作這麼長時間,太愉快了。到家以后,我會非常想念你的。
--好了,好了,我們以后還有機會再見面的,請代我向你的家人問候。
18.Remember me to....代我向.....問候。
當客人向主人告別時,主人通常用此語表示向某人問候。本句型在書信中也可以用來表示向某人致意或問候。
實例:
--Oh,it's late,I must be going.
--Remember me to your parents,Hope to see them soon.
--哦,太晚了,我得走了。
--代我向你的父母問好。希望不久會見到他們。
--Darling,if only I were not a salesman! I would live together with you.Chat with you;walk and dine with you. I am now in Singapore.There is an exhibition in HongKong next month.I will be there.Anything you want me to buy? I have to drop my pen so soon.Do remember me to your parents.
--親愛的,我要不是一名推銷員該多好??!我會和你一起生活,一起聊天,一起散步,一起進餐。我現(xiàn)在在新加坡。下個月在香港有個展覽會,我要去那里。有沒有你要我買的東西?我不得不這麼快就停筆。一定要代我向你父母問好。
19.Say hellow to sb. for me.代我向某人問好。
當客人向主人告別時,主人通常用此語表示向某人問候。
實例:
--Please say hellow to Mr.Brown and Mr.White.
--I'll do that.Thank you.
--代我向布郎先生和懷特先生問好。
--我會的,謝謝。
--I am going to Mr.Smith's office for some advice.
--cheerio.Say hellow to him.
--我要去史密斯先生的辦公室,去請教問題。
--再見,請代我向史密斯先生問好。
--Say good-bye to the rest of the family for me, will you?
--請代我向你的家人問好。
20.Thank you(very much).(非常)感謝。
當別人為你做了事、幫了忙、讓路、送給你禮物、贊揚了你等時,都應(yīng)說Thank you.或Thanks.來表示謝意。
實例:
--Thank you very much for all you have done for me.
--It's pleasure.
--非常感謝你為我做的一切。
--這是應(yīng)該做的(不用客氣)。
--Mr.Smith,here's a present for you form our corporation.
--Oh,thank you!It's very kind of you.(Unwraps a box) Ah,it's a porcelain vase.
--史密斯先生,這是我們公司送給你的禮物。
--噢,謝謝。你們真好。(打開盒子)。嘿,是一只瓷花瓶。
21.You're welcome. 不用客氣(不必謝)。
當別人向你表示感謝時,通常用You're welcome.來應(yīng)答。意思是:不用客氣!不用謝!在很多情況下,You're welcome 與That's all right.或Not at all.通用。
實例:
--Thank you for everything you have done for me during my stay here.
--You're welcome.
--感謝你在此逗留期間為我做的一切。
--不用客氣。
--The dinner was delicious.Thank you for your invitation.
--You're entirely welcome.
--飯菜真香,謝謝你的宴請。
--你太客氣了。
--Thank you for your advice.
--Not at all.
--謝謝你的忠告。
--不用客氣。
22.Not at all.不用客氣。
此句型常用來回答thank you 等感謝語言,相當于Don't thank me at all.還可以回答Would you mind...?的問話,相當于I Don't mind at all.
實例:
--Thank you for your advice.
--Not at all.
--謝謝你的忠告。
--不用客氣。
23.Think nothing of it.沒關(guān)系。
當別人有誤于你或你有助于人,那麼他都會說對不起你的話或感激你的話,這時,你可用此句型回答。
實例:
--Is this chair taken?I see a coat on it.
--Oh,that's mine.Let me take it.
--Are you sure it's all right if I sit here?
--Sure.Be my guest.
--Well,OK.then.Thank you.
--Think nothing of it.
--這把椅子有人坐嗎?我看到上面有件外套。
--哦,那是我的。我來把它拿開。
--我坐在這,您確定沒關(guān)系嗎?
--當然,隨便。
--哦,那麼好的。謝謝你。
--沒關(guān)系。
--I've make a mistake about you.I'm sorry for that.
--Think nothing of it.
--我一直對你有誤會,我對不起你。
--沒關(guān)系,別再提那事了。
24.It's my pleasure.愿意為您效勞。
當你幫了別人什麼忙或有恩與某人的時候,別人對你說一些感激的話,這時你用本句型回答。意為:“愿意為你效勞”。
實例:
--It's very kind of you to help me with my luggage and it's quite a long way.
--It's my pleasure.By the way, What are you here for?For tourist or on business?
--For tourism. What about you?
--I live here.Drop in if you have time.Here's the address.
--Thank you very much.
--您真是太好了,幫我拿行李,而道又是這麼遠。
--愿意為您效勞。順便說一聲,您來這里干什麼?旅游還是做生意?
--旅游。您呢?
--我住這里。有空來串門。這是地址。
--非常感謝您。
25.Don't mention it.沒什麼,別客氣。
此句型用來表示說話者有恩與對方或是對方有過于說話者(對方會說sorry等抱歉的話或是thanks等感激的話表示),說話者用此句型來回答和安慰對方。
實例:
--I'm sorry I stepped on your toe.
--It's OK.Don't mention it.
--Are you sure you're OK?
--Yes.I'm fine .Thank you.
--我很抱歉踩到你的腳趾。
--沒關(guān)系,別提了。
--你的確沒事嗎?
--是的,我很好,謝謝你。
--Thank you for helping me last night.
--Don't mention it.
--You're a good friend.
--I'm glad you feel that way.
--謝謝你昨晚幫我忙。
--沒關(guān)系,別提了。
--你是個好朋友。
--很高興你這麼想。
26.Is that you...? 你是...嗎?
當你打電話問你要找的人,常用Is that you...? 這一句型,即“你是.....嗎?”
實例:
--Hello.Is that you, Mr.Smith?
--No,I'm afraid you have the wrong number.This is the Grand Guest House.
--喂,您是史密斯先生嗎?
--不是,恐怕你打錯了。這里是大華賓館。
--Is that you Mary?
--Yes,this is Mary speaking.
--你是瑪麗嗎?
--對,我是瑪麗。
--This is Mike speaking.Mr.Smith,please.
--Hold the line.I'll see if he is in.
--我是麥克。請史密斯先生接電話好嗎?
--等一下。我去看他在不在。
27.You're wanted on the phone. 你的電話。
此句型用來表示有某人的電話,在口語里常使用。表示此意也可以說:A phone for you./It's for you.
實例:
--Hello,is Mr.Baker in?
--Just a minute...Mr.Baker, it's for you.
--喂,貝克先生在家嗎?
--等一下.....。貝克先生,你的電話。
--Is Mr.Wang there ,please?
--Hang on a moment, please...Mr.Wang, you're wanted.
--請問王先生在嗎?
--請等一下.....。王先生,你的電話。
28.May I speak to sb? 我可以同.....通話嗎?
當你要某人與你通話或你找某人接電話,常用May/Could I speak to sb?表達,有時也說 May /Could I talk to sb?
實例:
--May I spease to Mr.Smith, please?
--I'm sorry,Mr.Smith isn't in just now.
--我可以同史密斯先生通話嗎?
--對不起,他現(xiàn)在不在。
--Hello.
--Hello.may I speak to Mr.Smith ?
--I'm sorry,He has gone shoppoing.
--Do you know when he will be back?
--This afternoon.You can reach him then.
--But I'm anxious to talk to him.
--喂。
--喂,我找史密斯先生接電話。
--很抱歉,他買東西去了。
--你知道他什麼時候回來嗎?
--今天下午。你會找到他的。
--可我急于想和他談話。
29.This is sb.speaking. 我是.....。
當打電話人問對方是誰或讓某人接電話,對方就是要找(問)的人時,常用此語應(yīng)答。意為:我是.....。
實例:
--Is that you,Jane?
--Yes.this is Jane speaking.
--This is Betty.I just want to tell you that the ball for this afternoon has been put off till Friday evening.
--簡在嗎?
--在,我是簡。
--我是貝蒂。我想告訴你下午的舞會延期到星期五晚上。
--May I speak to Henry,please?
--Speaking.
--Good morning Henry. This is Mike speaking. I'm calling to ask if you are free this Saturday.
--Let me see.Not in the morning, I'm afraid,but I'll be free in the afternoon.
--我可以和亨利通話嗎?
--我就是亨利。
--早晨好,亨利。我是麥克。我給你打電話問問本周六是否有空。
--讓我想想??峙律衔鐩]有時間??墒窍挛缬袝r間。
30.Hold the line,please. 請等一下。
接到電話后,自己不是對方要找的人,讓對方等一下,然后去找接電話的人,Hold the line,please.是接電話用的一句常用語,近義的表達還有Hold on pleae,Hold on a second,please.等。
實例:
--Is Mr.Wang in?
--Hold the line,please. I'll see if he is in.
--王先生在嗎?
--請等一下。我去看看他在不在。
--May I speak to Mike ,please?
--Just a moment(=Hold the line).I'll see if he is in.
--我可以同麥克通話嗎?
--請等一下。我去看看他在不在。
31.Who's that speaking,please? 請問你是誰?
打電話和接電話詢問對方是誰,通常可用此語表達。意為:你是誰?
實例:
--Is Mr.Zhang in?
--No,he's out.Who is that speaking,please?
--John Smith.
--張先生在嗎?
--沒在,他出去了。請問你是誰?
--約翰.史密斯。
--May I speak to Henry,please?
--Sorry,he is out.Who is this/that speaking,please?
--我可以和亨利通話嗎?
--對不起,他出去了。請問你是誰?
32.Who's that? 您是哪位呀?
打電話和接電話詢問對方是誰,可用此語表達。意為:您是哪位呀?
實例:
--Hello,who's that?
--Anderson speaking.
--Where're you now?
--I'm at Kean's.Will you come and join us?
--I'm afraid I can't.I'm busy preparing for the final examination.
--That's a pity.Bye.
--喂,你是哪一位???
--我是安德森。
--現(xiàn)在你在哪里?
--我在基恩家,你來參加我們的活動嗎?
--恐怕不行,我在忙著準備期末考試。
--太遺憾了。再見。
33.Would you like to leave a message? 你想留個口信嗎?
接電話的人發(fā)現(xiàn)打電話要找的人不在,常用此語作為對 May I speak to sb ?或Is sb. there,plese?等的回答。
實例:
--May I speak to Mike,please?
--I'm sorry,he is out(not in).Would you like to leave a message?
--我可以和麥克講話嗎?
--很抱歉,他不在。你想留個口信嗎?
--Could I speak to Henry, please?
--I'm sorry,he is on another phone just now.Do you want to leave a message?
--我可以和亨利通話嗎?
--很抱歉,他正在與別人通話。你想留個口信嗎?
34.May I take a message for you? 我給你帶個口信好嗎?
當接電話的人發(fā)現(xiàn)打電話要找的人不在時,常用此語回答。給某人留口信通常除了可以說give sb.a message/take a message for sb./pass on a message to sb.之外,還可以說:May I take a message for you? 我給你帶個口信好嗎?
實例:
--Hello,This is Dr.Hunter's House.Mary speaking.
--Oh,hello.I wanted to speak to Dr.Hunter.
--I'm afraid he isn't in at the moment.May I take a message for you?
--Sure.There is a concert tonight. He is wanted to be present as a member of the performance committee.He is expected to be at the entrance at 7:15 pm.
--喂,這是亨特博士家。我是瑪麗。
--哦,你好。我想找亨特博士。
--恐怕他此刻不在家呀。我可以給您帶個口信嗎?
--當然可以。今晚有個音樂會。作為演出委員會的成員,需要他出席。要他在今晚7點15分到達門口。
35.The line is busy. 占線。
當你打電話你先要總機,如要找的人正在和別人通話時,接線員通常說The line is busy.意為:占線。
實例:
--Hello,operator.Can you transfer this to Ext.103 immediately?
--I wish I could,but the line is busy.Just hold on, please.
--接線員好。請馬上給我接103分機好嗎?
--希望能給你接上,不過占線。請等一下。
--Operator,I want to make a person-to-person call to Miss.Marilyn Peters in Washington D.C.the number is 393-5121.
--One moment, please.Sorry.The line is busy.
--接線員,我想給住在哥倫比亞特區(qū)華盛頓的瑪麗琳.彼得斯打個直呼電話,號碼是393-5121。
--請等一下。對不起,占線。
36.Operator,please put me through to Empire 5-4093. 接線員,請給我接帝國 5-4093。
當你打電話你先要總機,首先你得讓接線員給你接你要找的人,這時候你可跟接線員說本句型。
實例:
--Operator,please put me through to International Trading.
--One moment,please.
--接線員,請給我接國際貿(mào)易公司。
--請稍侯。
--Operator!We've been disconnected.Will you put me through again?
--Just a minute,please.I'll see if I can connect you again.
--hello? Marilyn,are you there now?
--yes,Frank.Now what were you saying about a baseball game?
--接線員,我們的線斷了。請您再給我們接上好嗎?
--請稍侯。我看一看能不能給你們接上。
--喂,瑪麗琳,是你嗎?
--是我,弗蘭克。你剛剛說一場壘球賽?
37.Congratulations! 祝賀(恭喜)你!
這是恭賀別人獲得升職、獎勵、結(jié)業(yè)、結(jié)婚等的用語,通常用復(fù)數(shù)形式。
實例:
--I've passed the examination.
--Congratulations!
--我通過了考試。
--祝賀你!
--You got married?Congratulations!
--Thank you.
--你們結(jié)婚了?恭喜你們!
--謝謝。
--I'm the general manager now!
--Congratulations!
--我現(xiàn)在是總經(jīng)理了!
--恭喜你!
38.I'm just very lucky.我只是十分幸運罷了。
當別人向你表示祝賀時,你可用此語表示應(yīng)答,這樣顯得謙虛或客氣。有時也用Thank you.Same to you.或 Do you really think so?/Thank you.I didn't expect it.
實例:
--Hello,John.
--Hello,Jim.
--I haven't see you for a long time .I've heard you've got a promotion. Congratulations!
--Thank you.I'm just very lucky.
--你好,約翰。
--你好,吉姆。
--我好久沒有見你了。聽說你被提升了。祝賀你!
--謝謝。我只是幸運罷了。
--Hello,henry.I've heard you've been the manager.Congratulations!
--Thank you.I'm just very lucky.
--你好,亨利。聽說你當總經(jīng)理了。祝賀你!
--謝謝。我只是幸運罷了。
39.Will you please do sth.? 請你.....好嗎?
當你委婉的請求對方做某事時,常用此語表示。
實例:
--Will you please lend me your dictionary?
--Certainly.Here you are.
--Thank you.I just want to look up a few words.
--There's no hurry.Take your time .I'm not useing it now.
--(after useing it)Thanks.
--You're welcome.
--請把你的字典借給我好嗎?
--當然可以。給你。
--謝謝。我想查幾個生詞。
--別急,慢慢查,我現(xiàn)在不用。
--(用過之后)謝謝。
--別客氣。
40.Would you please do...? 請您干.....好嗎?
請求別人干事時使用 Would you (please)do sth.? 比 Will you please do sth.? 要客氣些,都是請求用語。Could you do sth.? 也是一種請求用語,但它側(cè)重于問對方能不能做某事。
實例:
--Would you please drop in at the post office on your way home and send off this book for me?
--Sure.I'd be glad to.
--Thanks a lot.
--在回家的路上順便去郵局把我的書寄走好嗎?
--可以。樂意為你效勞。
--多謝了。
41.May I ask you a favour?
此語用來請求別人幫助做某事。有時也說Would you do me a favour.
實例:
--May I ask you a favour?
--Yes,what is it?
--I received a letter from my pen-pal in Japan. My Japanese is not very good.Can you help me to figure it out?
-- All right.Let me try.
--你能幫我個忙嗎?
--可以,什麼事?
--我收到一封日本筆友寫的信。我的日語不好,你能幫助我弄懂嗎?
--好的,讓我試試。
--Would you do me a favour,George?
--Yes?
--This box is too heavy.Please lend me a hand?
--你能幫我一個忙嗎,喬治?
--什麼事呢?
--這個箱子太重,請幫一把。
42.Would you mind doing sth.? 做.....你介意嗎?
當請求或征求對方同意做某事時常用這一句型。此句型比較委婉,不會導(dǎo)致對方反感,意為:“請您......,您不介意嗎?”句中doing的邏輯主語是you.
實例:
--Would you mind opening the windows?
--Not at all.
--打開窗子你介意嗎?
--一點也不介意。
--Would you mind carrying the heavy box for me?
--Of course I would,mother.
--請給我提這個重盒子好嗎?
--當然了,我愿意提,媽媽。
43.Would you mind if...? 要是.....您不介意吧?
當征求對方對做某事的看法時,常用這一句型。
實例:
--Would you mind if I turn off the radio?
--Not at all.Just go ahead.
--要是關(guān)掉收音機你介意嗎?
--一點也不介意。就關(guān)掉吧。
--Oh,it's so crowded in the bus.Would you mind if I take this seat?
--Of course not.Please do.
--噢,公共汽車這麼擁擠。我坐這個座位您不介意吧?
--當然不。請坐。
44.Would you mind me(my)doing sth.? 要是.....干某事您不介意嗎?
當征求對方對做某事的看法時,常用這一句型。句中doing 的邏輯主語是其前面的人稱代詞的賓格或所有格。
實例:
--It's rather hot in here.Would you mind my opening the door?
--Of course not.
--這里面有點熱,我把門打開你不介意嗎?
--當然不介意。
--Lily,it's too noise.Would you mind me turning down the music sound?
--Not at all.
--麗麗,太吵鬧了。我把音量關(guān)小一點,你不介意吧?
--不介意。
45.Certainly (not). 當然(不行/能)。
當對某人的請求表示肯定時用Certainly 或Sure 等回答,表示否定時用Certainly not 回答。
實例:
--May I use your car a second?
--Certainly.
--你的車我可以用一會嗎?
--當然可以。
--Could you spare me some matches?
--Sure/Certainly.Here you are.
--你能給我?guī)赘鸩駟幔?BR> --當然可以。給你。
--Would you do me a favour?
--I will if I can.
--你能幫我的忙嗎?
--如果能幫我愿意幫。
46.Would you like me to do sth.? 你想讓我.....?
當你想了解對方的意愿可用這一句型進行詢問。意為:你想讓我...?它比Do you want me to do sth.?客氣些。
實例:
--Would you like me to post the letter for you?
--Thanks, if it's not too much bother.
--你想讓我給你把信發(fā)出去嗎?
--謝謝,如果不麻煩的話。
--Would you like me to call a taxi for you?
--It's very kind of you,but they're sending a car for me. Thank you just the same.
--你想讓我給你要輛出租車嗎?
--真是太好了,可是他們給了一輛小汽車。還是要謝謝你。
--Would you like me to fetch some water?
--No,thanks,Much enough.
--你想讓我給你去打些水嗎?
--不,謝謝。還有很多水。
47.Let me..... 讓我來。
Would you like me to.....這個句型用于詢問對方的意愿。如果估計不必詢問時,可說 Let me..... 讓我來。假如有人手里拿著東西不能開門,但是要出房門,這時你可用此句型。
實例:
--Oh,just a minute!Let me open the door for you.
--Thank you.
--噢,等一下!讓我來為你開門。
--謝謝。
--Excuse me, can you tell me how I can get to the Triumph Hotel?
--Oh,let me show you to the gate.
--勞駕,您能告訴我往凱旋酒店怎麼走嗎?
--噢,讓我來給你帶路到門口。
48.No,thanks.不,謝謝。
No,thanks.用于謝絕對方的好意,有時也可以說 No,thank you.意為:不必了(不用了),謝謝。
實例:
--Would you like another helping?
--No,thanks.
--想再要一些嗎?
--不,謝謝。
--What a lift?
--No,thank you.
--想搭車嗎?
--不,謝謝。
--Would you like me to fill your thermos for you?
--No,thanks.It's still almost full.
--你想讓我把你的暖水瓶倒?jié)M水嗎?
--不了,幾乎還滿著呢。
49.No more,thanks.不再要了,謝謝。
No more,thanks.表示說話者已經(jīng)吃、喝的差不多了,而服務(wù)員又給送上,此時可用此句型。
實例:
--Would you like to have another beer,sir?
--No more,thanks.
--先生,您想再來一杯啤酒嗎?
--不了,謝謝。
--Another piece of bread?
--No more,thank you.
--再來塊面包嗎?
--不要了,謝謝。
50.Excuse me.對不起。
Excuse me.通常用于引起別人注意或請求讓路、讓人躲開時。
實例:
--Excuse me.
--Yes?
--You are wanted on the phone.
--對不起。
--什麼事?
--你的電話。
--Excuse me,are you Mr. Robinson from Australia?
--Yes.you're...
--I'm Tom Brown from IBM.
--請問,您是從澳大利亞來的魯濱遜先生嗎?
--是的,您是.....?
--我是IBM公司的湯姆.布郎。
--Excuse me.Can you tell me the time ?
--Yes,it's three o'clock.
--勞駕,請告訴我?guī)c了?
--好,3點了。
51.Excuse me.對不起。
向別人問路或打聽消息時,常用Excuse me.在席間或宴會上等如離開一會時也可以使用。
實例:
--Excuse me,but could you tell me where the cinema is?
--Oh,it's over there.
--對不起,請問電*在哪里?
--噢,在那邊。
--Excuse me,Mr.Smith.May I have a word with Mr.Wang?
--certainly.
--對不起,史密斯先生。我可以同王先生談?wù)剢幔?BR> --請。
--Please excuse me for a moment.I won't be long.
--請原諒,我要走開一下,馬上回來。
--May I be excused?
--我可以走開一會嗎?
52.Excuse me.對不起。
談話間或會見時突然打噴嚏等道歉時的用語。
實例:
--Excuse me.
--That'all right.
--對不起。
--沒關(guān)系。
--Excuse me.
--Certainly.
--對不起。
--請。
53.(I'm)sorry.對不起。
Sorry或I'm sorry.通常用于以下場合:打擾了別人,做錯了事,惹怒了人等。
實例:
--I'm sorry.
--That's all right.
--I'm really sorry.
--Don't worry about it.
--對不起。
--沒關(guān)系。
--實在對不起。
--不要為此擔心。
--I'm sorry to give you so much trouble.
--No trouble at all.
--對不起,給你添了這麼多麻煩。
--一點也不麻煩。
--I'm terribly sorry.I lost the magazine you lent me the other day.
--It dosen't matter,It was a back number anyway.
--實在抱歉。我把你幾天前借給我的雜志丟了。
--不要緊。反正是一本過期雜志。
54.I'm sorry.對不起/很難過。
I'm sorry 也可以在別人說到自己的傷心的事或是倒霉的事時用,表示同情。
實例:
--You don't look very well this morning! What's wrong?
--My mother is ill in hospital.
--I'm sorry.
--今天早上你看上去不太好!你怎麼了?
--我母親住醫(yī)院了。
--對不起。
--Why were you absent for the last few days?
--My grandpa died three days ago.
--I'm sorry to hear that.
--這幾天你怎麼沒來呀?
--我爺爺三天前去世了。
--聽到此事,我很難過。
55.Could you tell me the way to...? 請問到.....怎麼走?
詢問去某地的路怎麼走時,常用此語。
實例:
--Excuse me, could you tell me the way to the cinema?
--Certainly.Take a No.7 bus to the post office and chang there to a No.10 bus...
--勞駕,請告訴我到電*怎麼走好嗎?
--好的,乘7路公共汽車到郵局,在那里轉(zhuǎn)乘10路汽車.....
--Excuse me,can you tell me the shortest way to the Capital Theatre?
--Just go straight along this street(pointing) and you'll come to it.
--請問到首都劇場近的路怎麼走?
--沿著這條街一直向前走(指著)你就會找到的。
56.Could you tell me how can get to...? 請問到.....怎麼走?
詢問去某地的路怎麼走時,常用此句型。本句型還可以說成:Could you tell me how to can get to...?
實例:
--Excuse me, can you tell me how to get to the post office?
--Certainly.Go that way for two blocks,then turn left...
--勞駕,請告訴我去郵局的路好嗎?
--當然可以。走這條路,過兩條街,然后向左轉(zhuǎn).....
--Hi!Excuse me, can you tell me how to get to the railway station?
--Sure.Take first turning on the left.And then go straight on.
--Thank you very much.
--喂,勞駕,您能告訴我往火車站怎麼走嗎?
--當然可以。從第一個路口往左拐,然后一直走下去。
--謝謝。
57.Go down this street. 沿著這條街走。
當對方問去某地的路時,你可用此語應(yīng)答。
實例:
--Excuse me.Can you tell me how to get to the zoo?
--Go down this street and then turn left.
--勞駕,請告訴我去動物園怎麼走好嗎?
--沿著這條街,然后向左轉(zhuǎn)。
--Excuse me. Could you tell me where the hospital is?
--Certainly.Just go along this road until you come to a place where the road forks.....
--勞駕,你能告訴我去醫(yī)院怎麼走嗎?
--當然可以。沿著這條路一直走到岔路口.....
58.Come this way.從這邊走。
本句型常常用來表示為別人帶路或帶領(lǐng)來人參觀某地。也可以簡說為:This way,please!
實例:
--Oh,what a large factory!Will you show me around?
--Certainly.This way,please!
--噢,這麼大的一個工廠?。∧軒覅⒂^一下嗎?
--當然可以。請這邊走。
--Excuse me,I'm a new-comer here.I want to see your manager.
--He is in his office.This way,please!
--對不起,我是新來的。我想見一見你們的經(jīng)理。
--他在辦公室。請這邊走。
59.Can I help you? 你要什麼?
當售貨員問你“你買什麼?”或“你要什麼嗎?”時多用此句型。也可以用Anything I can do for you?
實例:
--Yes,sir,can/may I help you?
--A carton of Winstons,please.
--先生,您要什麼?
--買一盒溫斯頓煙。
--Anything I can do for you,madam?
--I'd like to have 5 Kg.of these apples.
--夫人,你想要點什麼?
--要5公斤這樣的蘋果。
60.What can I do for you? 你要買什麼?
當售貨員問你“你買什麼?”或“你要什麼嗎?”時多用此句型。
實例:
--Good afternoon,sir.What can I do for you?
--One pound of apples and three pounds of tomatoes.
--Here you are.Five dollars and a half.
--Thank you.
--先生,下午好。您想買點什麼?
--一磅蘋果和三磅西紅柿。
--給您,5.5美元。
--謝謝。
--What can I do for you,sir?
--I'd like to buy a book on mechanics
--先生,您買什麼?
--我想買一本關(guān)于機械的書。
61.May I try it/them on? 我試穿一下可以嗎?
當你想試穿要買的東西時,常對售貨員說這句話。try on 意為:試穿,通常用于試穿衣服、鞋等,它與名詞連用時,可將名詞放在副詞on之前或之后;如與代詞連用,其代詞必須放在副詞on之前,不可放在副詞on 之后。
實例:
--Can I help you?
--I'd like new shoes.May I try them on?
--Sure.
--你想買什麼?
--我想買新鞋,我可以試穿嗎?
--可以。
--Look,Helen!Here's a new shirt.
--May I try it on,Mum?
--看,海倫!一件新襯衫。
--我可以試穿嗎,媽媽?
62.How much does it cost? 這個花多少錢?
當你詢問物品的價格是多少時可用此句型。有時也說How much is it?或How much?
實例:
--Will you show me that cap?
--Certainly.
--How much does it cost?
--Twenty yuan.
--It's certainly nice,but it's a bit more than I was thinking of paying. I don't think I'll take it.
--給我拿那頂帽子看看好嗎?
--好的。
--多少錢?
--20元。
--當然不錯,可是比我原來想的要貴點。我不打算買了。
--How much?
--$10.
--Oh,it's cheap.I'll have it.
--這花多少錢?
--10美元。
--噢,很便宜。我買了。
63.What's the price of...? .....價格是多少?
當你詢問物品的價格是多少時可用此句型。有時也說How much is it worth?
實例:
--How much is the book worth?
--It's worth ten yuan.
--這本書值多少錢?
--值10元。
--Is there anything I can do for you,madam?
--Yes,I'd like to have two pounds of lamb.
--Here you are.
--What's the price?
--$3.5 a pound.
--太太,您要點什麼?
--哎,我要兩磅羊肉。
--給您。
--什麼價?
--每磅3.50美元。
64.It cost me twenty dollars. 這東西花了我20美元。
在英語中,表示花錢的句型很多。其中cost是比較常用的。它的句型公式是:物+cost+人+錢,其中“人”可以略去。意為:“值.....”
實例:
--Hi,lily.I bought a new T-shirt yesterday.
--Oh,really? How much?
--It cost me eleven dollars.
--麗麗,你好。昨天我買了件T恤衫。
--噢,真的嗎?多少錢?
--11美元。
--This is computer was made in early 80's.How much is it worth now?
--It costs $50.00 at the most.
--這臺電腦是八十年代早期生產(chǎn)的?,F(xiàn)在值多少錢?
--現(xiàn)在多值50美元。
65.I paid $200.00 for a CD-Rom. 我花了200美元買了一臺光驅(qū)。
在英語中,表示花錢的句型很多。其中 pay 是比較常用的動詞之一。它的句型公式是:pay+錢+for+物,有時“錢”可省略。
實例:
--Mathilde,how much did you pay for the necklace?
--I paid three thousand and six hundred francs for it.
--Oh,dear.Mine is made of glass. It cost 100 francs at the most.
--馬蒂爾德,你買那串項鏈花了多少錢?
--我花了3600法郎。
--噢,天哪!我那串是玻璃做的,至多值100法郎。
--It's a new type of video-player,isn't it? What is the price?
--I paid over four thousand yuan for it.
--這是一臺新的放相機,不是嗎?多少錢?
--我花了4000多人民幣。
66.I'll take it/them. 我買了。
當你認為某種東西稱心,價格合理,決定要買時,可用I'll take it(them).或I'll have it(them).有時還可以在這兩個句型后加上一個副詞then(那麼)。
實例:
--How much is the bike?
--Two hundred yuan.
--Oh,it's cheap. I'll take it.
--這輛自行車多少錢?
--200元。
--噢,很便宜。我買了。
--How much do these books come to?
--Five hundred yuan.
--Oh,that sounds reasonable.I'll have them then.
--這些書總共多少錢?
--500元。
--噢,價格聽起來合理。那麼我買了。
67.What's the weather like ? 天氣怎樣?
當詢問天氣如何時可用此語。談天氣是英國人的談話習(xí)慣,見面后談天氣往往在于引出新的話題、活躍氣氛、打破冷場、提出異議等。
實例:
--What's the weather like out?
--It's very cold.
--外面的天氣怎樣?
--很冷。
--What was the weather like yesterday in Sydney?
--It was raining all day long.
--昨天悉尼的天氣怎樣?
--下了一整天的雨。
68.How is the weather? 天氣怎樣?
當詢問天氣如何時除了可說 What's the weather like?之外,還可以說 How is the weather?
實例:
--How is the weather today?
--It's nice and warm.
--今天天氣怎樣?
--非常暖和。
--How was the weather last Sunday?
--It was snowing.We had planned to go out but failed to do that.
--上星期日天氣怎麼樣?
--下雪了。我們原計劃去郊游,可是我們沒去成。
69.It's nice and...非常(很).....
說話人表示一種喜悅的心情時常用此語。nice and放在形容詞或副詞之前,是加強形容詞或副詞的一種語勢。nice and =nicely,相當于副詞very 非常。
實例:
--What's the weather like today.
--It's nice and cool.
--今天天氣怎樣?
--很涼爽。
--How do you like the weather in my hometown?
--It's nice and warm.I'll stay here for two months.
--你覺得我家鄉(xiāng)的天氣怎樣?
--非常暖和。我將呆兩個月。
70.Yes,isn't it? 是呀,可不是嗎?
當對方一般性談天氣說Cold day,isn't it? /Lovely day, isn't it? 等時,你可用Yes,isn't it? 來應(yīng)答。意為:是呀,可不是嗎。該句從形式上看是疑問句,但實際是一種感嘆句。它表示說話人對天氣的感嘆或驚訝。
實例:
--Wonderful weather,isn't it?
--Yes,isn't it?
--好天氣,是嗎?
--是呀,可不是嗎?
--It's a nice morning,isn't it?
--Yes,isn't it?
--早上天氣很好,是嗎?
--是呀,可不是嗎?
--It's a lovely day,isn't it?
--Yes,isn't it?/It certainly (sure) is!/I should say so!
--今天天氣真好,是嗎?
--是呀,可不是嗎?
71.I agree with you. 我同意你(的意見)。
對別人所說的話表示同意或贊成,與某人的看法一致可用此句型。
實例:
--My wife is not very keen on getting a TV set.She thinks it's bad for the children.
--She does,dosen't she? Well,I quite agree with her.I think it's a waste of time.
--我妻子不太想要電視機。她認為電視機對孩子沒有好處。
--她是這麼想的嗎?是的,我完全同意她的看法。我認為看電視浪費時間。
--We should start off at six o'clock.
--I agree with you.
--我們應(yīng)該六點動身。
--我同意你的意見。
72.I agree to it.我同意這個意見。
對別人所說的話表示同意或贊成某個看法、觀點、意見、計劃時,可用此句型。
實例:
--First,we must seize this position. And then we will station around the town.
--We agree to this plan.
--oK, Let's put it into action.
--首先,我們必須占領(lǐng)這個陣地,然后駐扎在城區(qū)周圍。
--我們同意這個決定。
--好吧。咱們付諸實施。
--I was to agree to that.But I changed my mind later.
--Why?
--I doubted about it.
--我本打算同意這個計劃,可后來我改變了主意。
--為什麼?
--我有點懷疑。
73.I don't think so. 我不這樣認為。
對別人的話、觀點、意見、看法等表示不同意時可用此句型。
實例:
--I'm really enjoying this trip.It's quite comfortable.Don't you think so?
--I'm afraid I can't agree with you.
--我的確喜歡這次旅游,非常舒服。你不這樣認為嗎?
--恐怕我不同意你的說法。
--Do you think he can come here on time?
--No,I don't think so.
--你認為他能準時來這里嗎?
--我不這樣認為。
--I think he can pass this examination.
--I don't think so.
--我想他這次考試能及格。
--我不這樣認為。
74.That's it 對了。/就這樣。
此句型通常用于贊同或肯定對方的話,相當于That's right.說到問題的關(guān)鍵處,相當 That's right.沒錯;表示結(jié)束時,相當于That's all.就這樣、完了。
實例:
--So she'll marry that millionaire?
--That's it.Some day next week.
--這麼說她要嫁給那個百萬富翁?
--正是這樣。下個月的某一天。
--We need ten workmen who are good at this job.
--That's it.
--I just don't know who are able to do it.
--我們需要十個擅長這項工作的工人。
--問題就在這里。
--我根本就不知道誰能干這項工作。
--Do you know Jack?He is always saying bad things behind us.
--That's it.(=That's right.)
--你了解杰克嗎?他總是背后說我們的壞話。
--就是那樣。
75.By all means. 當然/一定。
當對方向你請求,你對此比較客氣的應(yīng)答或許諾時可用此語。意為:好的,可以,當然可以,完全可以。此語有時還在前面加上yes。
實例:
--Can I have this one?
--Yes,by all means.
--可以給我這一個嗎?
--當然可以了。
--Would it be all right if I left a bit earlier?
--Yes,by all means.
--我早走一點行嗎?
--行,當然行。
76.By no means. 當然不行!
注意含有 means 的口語句式:by no means.當然不行,絕對不可以(此句含義與by all means.相反)。
實例:
--Can I go home now?
--By no means.
--現(xiàn)在我可以回家嗎?
--絕對不可以。
--Father,it's about nine o'clock. Can I go out for a game.
--By no means.You must finish your homework first.
--爸爸,已經(jīng)大約9點了。我可以出去玩一玩嗎?
--不行,你得先做完作業(yè)。
77.I'm afraid not. 我想不是。
當別人邀你參加某項活動你不想或不能參加,需要委婉拒絕時,可用此句型。
實例:
--Can you go now?
--I'm afraid not.
--你現(xiàn)在去嗎?
--對不起,我不能去。
--Hello.Could I speak to Miss Green,please?
--I'm afraid not. She's out at the moment.Can I take a message for you?
--Yes,please.
--喂,格林小姐在嗎?
--對不起,你沒法同她通話。她現(xiàn)在出去了。讓我給你傳個口信嗎?
--好的。
78.I prefer A to B. 我喜歡A不大喜歡B。
當談及兩樣?xùn)|西,喜歡前者不大喜歡后者時,可用此句型表示。prefer = like better,prefer A to B,意為:更喜歡A(=like A better)prefer.....to .....,還有取前舍后的意思。
實例:
--I like meat and fish.what about you?
--I prefer fish to meat.
--我喜歡吃肉和魚,你呢?
--我喜歡吃魚,不大喜歡吃肉。
--Do you prefer coffee or tea?
--I prefer coffee to tea.
--你喜歡咖啡還是茶?
--我更喜歡咖啡(與茶相比)。
--I prefer doing to talking.
--我喜歡做不喜歡說。
--I prefer death to dishonour.
--我寧死不愿受辱。
79.I prefer to read rather than watch TV. 我更喜歡讀書而不喜歡看電視。
當談及兩樣?xùn)|西,喜歡前者不大喜歡后者時,可用此句型表示。prefer to do sth.rather than do sth else,意為:更愿意做前者而不愿意做后者。
實例:
--Did you watch TV last night?
--No,I prefer to read novels rather than watch it.
--I prefer to that.
--昨晚你看電視了嗎?
--沒有,我寧愿看小說也不愿看電視。
--我愿意看。
--He won't come today.Let's call him up tonight.
--I prefer to wait until evening.
--他今天不會來了。咱們今晚給他打個電話吧。
--我寧愿等到天黑。
80.I'd prefer you did not go there alone.我倒希望你不要單獨前往。
本句型用于勸說某人時,prefer 后的賓語從句中的謂語常用過去式,但表示的是對現(xiàn)在或?qū)淼男袨榈膭窀?,可視為虛擬語氣。
實例:
--Dad,I want to go to the country for the weekend.
--I should prefer that you didn't go there alone.
--No,With one of my classmates.
--爸爸,我想去鄉(xiāng)下度周末。
--我倒希望你不要單獨前往。
--不是,和我的一個同學(xué)一起去。
--I should prefer that he had another try.
--No,he's failed several times.
--我建議讓他再試。
--不行,他失敗了好幾次了。
81.I would rather die than give in. 寧死不屈。
此句型意為某人更情愿地做某事,和prefer...to...基本同義。其否定式是將not 加在rather 后面。
實例:
--I have two apples.Whice one do you prefer?
--I would rather have the small one than the large one.
--我有兩個蘋果,你更喜歡哪一個?
--我要小的,給你大的。
--Will you join us in a game of cards?
--Thank you,but I would rather not.
--你愿意參加我們的牌戲嗎?
--謝謝,我不想?yún)⒓印?BR> 82.I don't care for... 我不喜歡...
當談及某人不喜歡某物或不關(guān)心某(事)物時可用此句型。
實例:
--What do you think of the film?
--I think it's an old film. So I don't care for it.
--你認為這部電影怎樣?
--這是一部舊電影,所以我不喜歡它。
--I don't care for this ring.How about that one?
--Ok,here you are.
--這個戒指我不喜歡。那一個怎麼樣?
--好的,給你。
--I don't care for him?
--我不喜歡他。
--He didn't care for this car.
--他不喜歡這輛車。
--Would you care for a walk?
--你對散步有興趣嗎?
83.What's the matter? 怎麼了?/有什麼不舒服?
當詢問對方“有什麼不舒服?”“怎麼了?”“為什麼不高興或激動?”“出了什麼問題”等時,用此句型。
實例:
--Hello,Sergio.What's the matter?
--I'm feeling terrible.
--Oh,dear! Why don't you see a doctor?
--Perhaps I will.
--你好,塞吉爾。你怎麼了?
--我感覺很難受。
--哎呀!你怎麼不去看醫(yī)生?
--也許我就去。
--What's the matter with you? You look so pale.
--I think I've got something wrong with my stomach, May I be excused?
--怎麼了?你臉色不太好。
--我的肚子不好受。我可以出去方便一下嗎?
84.What's wrong with you? 你怎麼了?/你有什麼不舒服?
問某人有何不舒服或怎麼了時,除了用 What's the matter?外,還可以用 What's wrong?或What's up with...?等句型。
實例:
--What's wrong with you? You don't look well.
--I've got a headache and feel chilly.
--你怎麼了,你看起來不太好。
--我頭疼,身上發(fā)冷。
--I thought I heard her shouting from the bathroom and went to see what was the matter.
--What's the matter/up with her?
--我聽到她在衛(wèi)生間里喊,就去看看出了什麼事?
--出了什麼事?
85.What's happened to him? 他出什麼事了?/他怎麼了?
詢問某人出了什麼事時,也可以用What's happened to him? 但是常常指意外事故。
實例:
--Web is not here today.Do you know what's happened to him,Bob?
--His leg is broken.
--What for?
--He had it broken when he was playing football.
--I'm sorry.But tell him we're going to have a quiz next week.
--Yes,I will.
--韋伯今天沒來。鮑勃,你知道他出什麼事了嗎?
--他腿斷了。
--怎麼弄的?
--當他踢足球時弄的。
--對不起。告訴他下周我們要進行小測驗。
--好的,我會的。
86.I've caught a bad cold. 我感冒了。
當某人著涼或感冒時,常常使用動詞catch/get/have 等,加上cold 表示。如果病的厲害,可在cold 前加上bad/terrible等形容詞修飾。
實例:
--You sound strange.What's wrong with you?
--I was caught in the rain yesterday,and I didn't happen to have my raincoat with me.I caught a cold.
--Better go and see your doctor.
--I had some pills taken last night.It didn't work.
--You doctor has a good cure.
--你的聲音不對呀,怎麼了?
--昨天我遇上雨了,碰巧沒帶雨衣。我著涼了。
--你好去看醫(yī)生。
--昨晚我吃了幾片藥,可不管事。
--醫(yī)生有好辦法。
87.I'm coming down with...我要患.....
當患者覺得要得某種病時常說此語。從形式上看為進行時,它表示將來要發(fā)生的事。
實例:
--What's up with you?
--I feel as if I'm coming down with a cold.
--你有什麼不舒服?
--我覺得要感冒。
--What's wrong with you?
--I'm afraid I'm coming down with the flu.
--你怎麼了?
--恐怕我要得流行感冒。
88.I'm running a fever./I'm feverish. 我在發(fā)燒。
本句型表示某人在發(fā)燒發(fā)熱,類似的句型還有I have a fever.和I feel feverish.等。
實例:
--You don't look yourself this afternoon and your forehead feels hot.What's wrong with you?
--I am absolutely running a fever. I feel chilly.
--You'd better go and see your doctor.Let me help you to the clinic.
--Thank you.
--你今天下午臉色不對。你的額頭很熱,你怎麼了?
--我肯定在發(fā)燒,我覺得有點冷。
--你好去看醫(yī)生,我來幫你去診所。
--謝謝你。
--I feel dizzy.
--我覺得頭暈。
--I feel feverish.
--我覺得發(fā)燒。
--I feel hot and cold.
--我覺得一陣熱一陣冷。
89.I'll have your temperature taken.我讓人給你量一下體溫。
這是要求別人(醫(yī)生)給某人量體溫時常說的一句話。have sth.done這一句式通常意為:讓(要求)別人來做某事(一般自己不做)。
實例:
--I feel feverish.
--Oh,I'll have your temperature taken.
--我覺得發(fā)燒。
--噢,我讓人給你量一下體溫。
--Your face looks flushed.You look as if you have a fever.I'll have your temperature taken.
--Thank you.
--你的臉發(fā)紅。你看起來發(fā)燒。我讓人給你量量體溫。
--謝謝。
90.Have you got the time? 幾點了?
當詢問對方時間,如“幾點了?”時,可用這一句型。
實例:
--What time do you have? My watch seems to be slow.
--It's seven minutes to nine. I must be going now.
--幾點了?我的表看來慢了。
--現(xiàn)在是8點53分了,我得走了。
--Excuse me. Have you got the time?
--It's half past seven.It's time you went to work.
--對不起,幾點了?
--7點半了。你該去上班了。
91.What's the time,please? 請問幾點了?
當詢問對方時間,如“幾點了?”時,可用此句型。
實例:
--Excuse me, what's the local time?
--It's eight o'clock.I'm afraid I'm late.
--對不起,當?shù)貢r間幾點了?
--8點了。恐怕我遲到了。
--Excuse me.What time is it by your watch?
--It's half past nine .It's time to go to bed.
--對不起,幾點了?
--9點半了。該上床睡覺了。
92.What day is(it) today? 今天星期幾?
詢問對方今天是星期幾時常用此語。
實例:
--Excuse me,what day is it today?
--It's Friday.
--勞駕,今天星期幾?
--星期五。
--Excuse me,what day was the day before yesterday?
--It was Wednesday.
--對不起,前天星期幾?
--星期三。
93.What day of the week is(it) today? 今天星期幾?
詢問對方今天是星期幾時除了92.句型外還可以說What day of the week is it today? 注意表示星期幾的詞,第一個字母必須大寫。
實例:
--Excuse me,what day of the week will it be tomorrow?
--It will be Saturday.
--對不起,明天星期幾?
--星期六。
--Hi,Jack,you've forgot what day of the week is it today,haven't you?
--Not really.
--Why do you want to go to school then?
--I want to read books in the school library. It is open on Saturday morning.
--喂,杰克。你忘了今天星期幾了是嗎?
--不真是。
--那你干嗎去學(xué)校呢?
--我想去學(xué)校圖書館讀書。它星期六上午開。
94.What's the date today? 今天是幾號?
當你問別人(或別人問你)今天是幾號,即詢問序數(shù)時可用此句型。
實例:
--What's the date today?
--It's the fifteenth of June.
--今天是幾號?
--今天是6月15日。
--What date is it today?
--It's the third of August.
--今天是幾號?
--今天是8月3日。
--What's the date of your birthday?
--It's the twenty-seventh of May 1976.
--你的生日是幾號?
--1976年5月27日。
95.It's fifteen(minutes) to nine. 現(xiàn)在是8點45分。
當別人向你詢問 What time is it?/What's the time?/Do you have the time?等,當你看表如果是8:45,你可用以上句式回答。
實例:
--What time is it by your watch? Mine seems to be fast.
--Let me see.It's five minutes to eleven.
--你的表幾點了?我的表看來快了。
--讓我看看。10點55分了。
--What time do you have? My watch seems to be slow.
--Let me see.It's a quarter to ten.
--幾點了?我的表看來慢了。
--讓我看看。9點45分了。
96.It's five past eleven. 現(xiàn)在是11點5分。
表示時間(幾點過幾分鐘)可用此句型。其句型為:It's 數(shù)字(分鐘)+past+數(shù)字(小時)。
實例:
--Excuse me,could you tell me the time?
--It's 8:30(eight thirty).
--對不起,幾點了?
--8點半了。
--What's the time,Mike?
--It's exactly eight o'clock.I must be leaving.
--幾點了,麥克?
--正好8點。我得走了。
97.It's out of order. 它壞了(出了毛?。?。
談及鐘表、汽車、機器等壞了,出了毛病或出了故障時可用這一句型表達。
實例:
--Excuse me,could you tell me the time?
--Sorry,my watch is out of the order.
--對不起,請問幾點了?
--對不起,我的表出了毛病。
--Excuse me,can you tell me the correct time?
--No,I can't.My watch is out of order.
--對不起,你能告訴我準確的時間嗎?
--不能。我的表出了問題。
--Dose your watch keep very good time?
--Sorry,it is out of order.I must have it repaired at once.
--你的表走得準嗎?
--對不起,我的表出了故障。我得立刻讓人修理。
98.It'a time to do sth. 該去做某事了。
此句型用于催促他人或自己,意為:是做某事的時候了,該去做某事了。這一句式如果需要強調(diào)某人時可說It's time for sb .to do sth.
實例:
--What's the time,Mum?
--It's half past seven.It's time to start off.
--媽媽,幾點了?
--7點半了。該出發(fā)了。
--Excuse me.What time is it by your watch?
--Let me see.Oh,it's six o'clock.It's time for you to go home.
--對不起,幾點了?
--讓我看看。噢,6點了。你該回家了。
--It's time to start off.
--是動身的時間了。
--It's time to go to bed.
--該去睡覺了。
--It was time to leave London for New York.
--是離開倫敦去紐約的時候了。
99.It's high time you went home.你早該回家了。
如果說現(xiàn)在是必須做某事的時候了可用It's high time...或It's time sb.did.句型。It's time+從句,這是一種虛擬語氣,從句的謂語通常用過去時的形式。
實例:
--It's getting late.It's time we went home.
--OK,let's go.
--天晚了,我們該回家了。
--好的,咱們回家吧。
--I think it's high time you bought the house.
--I quite agree with you.
--我看你現(xiàn)在是必須買這所房子的時候了。
--我完全同意你的意見。
--I think it's high time you made up your mind.
--我認為現(xiàn)在是你必須下決心的時候了。
--John's suit was old and it was high time he bought a new one.
--約翰的衣服舊了,現(xiàn)在是他必須買一件新衣服的時候了。
100.It's time for supper.該吃晚飯了。
此句型用于催促他人或自己。意為:是做某事的時候了,該去做某事了。for 后面直接加名詞表示要干的事。
實例:
--Hi,Jimmy!Stop reading. It's time for supper.
--One moment, please!
--喂,吉米,別看書了。該吃晚飯了。
--等一會兒。
--Boys and girls,it's time for class.Please be quiet.
--同學(xué)們,該上課了。請安靜。
--It's time for bed.
--該去睡覺了。
--It was time for harvest.
--該是收割的季節(jié)了。