You have to shake hands when you're coming or going in Germany, but in Britain you usually only shake hands when you meet someone for the first time.
You have to give your present in public in the Middle East to show it's not a bribe,but it's good manners to give your present in private in Asia.
You mustn't give cutlery in Latin America because it suggests that you want to cut off the relationship. You mustn't give food or drink in Saudi Arabia because it suggests you think your hosts aren't offering you enough to eat and drink. You mustn't give a clock in China because the Chinese word for clock is similar to the word for funeral.
“ Come any time” means“ I want you to visit me” in India. If you don't suggest a time and arrange a visit immediately,an Indian will think you are refusing the invitation.But if an English person says “ come any time” ,they will think you are bad mannered if you start fixing a date.
Offices are usually closed on Fridays in Moslem countries.
Americans usually mean “ Yes” when they nod their heads. An English person probably just means “ I understand” , and an Asian is just showing interest.
It's bad manners to discuss business at a social occasion in India.
In an English pub, you have to take your turn to buy a “ round” drink for everyone in your group
[參 考 譯 文 ]在 德 國 , 你 必 須 在 你 會 面 或 者 離 開 的 時 候 握 手 , 但 是 在 英 國 , 通 常 只 有 當 你 初 次 遇 見 某 人 時 , 才 握 握 手 。
在 中 東 , 你 必 須 在 公 共 場 合 贈 送 禮 品 以 證 明 那 不 是 賄 賂 , 但 是 在 亞 洲 , 私 下 送 禮 是 一 個 好 方 式 。
在 拉 丁 美 洲 , 你 不 要 送 刀 具 , 因 為 這 會 暗 示 你 想 要 斷 絕 關(guān) 系 。 在 沙 特 阿 拉 伯 , 你 不 要 贈 送 食 品 或 者 飲 料 , 因 為 這 會 暗 示 你 認 為 你 的 主 人 沒 有 提 供 足 夠 的 食 物 和 飲 品 。 在 中 國 , 你 不 要 贈 送 鐘 表 , 因 為 漢 語 “ 鐘 ” 與 表 示 葬 禮 及 不 愉 快 事 情 的 “ 終 ” 諧 音 。
在 印 度 , “ 隨 時 來 ” 意 即 “ 我 希 望 你 拜 訪 我 ” 。 如 果 你 不 立 即 提 出 時 間 安 排 一 次 拜 訪 , 印 度 人 就 會 認 為 你 拒 絕 邀 請 。 但 是 , 如 果 一 個 英 國 人 說 “ 隨 時 來 ” , 而 如 果 你 開 始 訂 日 期 , 他 們 將 認 為 你 不 禮 貌 。
在 穆 斯 林 國 家 通 常 星 期 五 休 息 , 不 辦 公 。
美 國 人 在 點 頭 時 表 示 “ 是 ” 。 而 一 個 英 國 人 則 可 能 僅 僅 表 示 “ 我 明 白 ” , 對 亞 洲 人 來 說 點 點 頭 僅 僅 是 表 示 感 興 趣 。
印 度 人 認 為 在 社 交 場 合 談 論 商 務(wù) 是 很 不 禮 貌 的 。
在 英 國 的 酒 吧 , 大 家 輪 流 請 客 , 該 輪 到 你 時 , 你 必 須 為 你 所 有 在 場 的 同 伴 買 飲 料 。