英語常用同義詞辨析2

字號:

wait, await
    這兩個動詞均含“等,等待”之意。
    wait普通用詞,側(cè)重靜候于某處,直到等候或期待的人或事物的到來,通常用作不及物動詞,與for連用。
    await正式用詞,及物動詞,通常指不斷等待,多含耐心意味。
    walk, stride, stroll, strut, pace
    這些動詞均有“行走,徒步”之意。
    walk最常用詞,中性詞,指除跑、跳之外所有移步的動作。
    stride著重步子大而且節(jié)奏有力,流露出匆忙、煩惱、得意等情緒。
    stroll多指走走停停,步子緩慢,悠閑自得,漫無目的。
    strut指大搖大擺地走,含過分自信或自高自大意味。
    pace指踱步,走步。
    waste, garbage, rubbish, litter, debris, junk
    這些名詞均含“廢物,垃圾”之意。
    waste普通用詞,概念廣泛,指任何被丟棄的東西。
    garbage主要指有機廢料,包括廚房的剩菜剩飯或不能再用的食物。也可作引申用。
    rubbish普通用詞,指任何成堆的、破損的、用過的或無用的東西,尤指棄掉的垃圾堆。也可作引申用。
    litter是四下亂丟物品的總稱,尤指散落于地,有礙觀瞻的廢物。
    debris著重指分解、分裂或破壞后剩下的碎片,也指零散的普通廢品。
    junk指回收的舊汽車或大型機器,也指毫無實用價值,或破爛物體,但不指垃圾。
    wave, ripple, surge
    這些名詞均有“波浪、浪、波濤”之意。
    wave普通用詞,指水面上移動的任何具有峰谷皺形的波動,尤指距離相等的波浪,也比喻任何類似的物體。
    ripple多指微風(fēng)吹過水面或石頭投入水中所激起的漣漪或細浪。
    surge詞義較模糊,泛指巨浪、波濤或作比喻使用。
    weak, feeble, frail, fragile
    這些形容詞均有“虛弱的,乏力的”之意。
    weak普通用詞,指缺乏應(yīng)有的力量,可用于身體、意志或精神。
    feeble指身體衰弱無力,精力幾乎耗盡,含令人憐憫的意味。
    frail多指因經(jīng)常生病而身體纖弱。
    fragile可與frail換用,但語氣強,側(cè)重脆弱,指人容易生病,指物容易破碎。
    wealth, assets, estate, goods, property, resources
    這些名詞均有“財產(chǎn)、財富”之意。
    wealth普通用詞,含義廣。既可指大筆的錢財或物質(zhì)財富,也可指抽象的精神財富。
    assets法律和商業(yè)用詞,指包括全部動產(chǎn)和不動產(chǎn)的資產(chǎn)。
    estate多指地產(chǎn)或建在地面上的房產(chǎn)。
    goods含義較窄,主要指個人動產(chǎn)。
    property含義較estate寬,指個人或團體合法擁有的財產(chǎn),包括動產(chǎn)與不動產(chǎn),或臨時的財產(chǎn)。
    resources指在需要時可以動用的財產(chǎn),包括國家土地、礦藏、水力等自然資源或個人的存款及其他財產(chǎn)。
    wear, dress, put on
    這些動詞或詞組均含“穿衣,穿”之意。
    wear最常用詞,指穿衣、鞋襪或戴手套等,側(cè)重穿戴的狀態(tài)。
    dress普通用詞,指給自己或他人穿衣。既表動作又可表狀態(tài)。
    put on普通用語,指把衣服、鞋襪、帽子、手套等戴上去,側(cè)重穿戴的動作。
    wedding, marriage
    這兩個名詞均含“結(jié)婚”之意。
    wedding普通用詞,指婚禮上的結(jié)婚儀式以及隨之而來的慶?;顒印?BR>    marriage普通用詞,含義廣,指婚煙關(guān)系及婚后生活,也可指結(jié)婚儀式。
    weary, tired
    這兩個形容詞均有“累的,疲乏的”之意。
    weary側(cè)重指由于連續(xù)不斷進行某項活動而造成的疲勞,以致感到厭煩。
    tired普通用詞,泛指因工作緊張,勞動過度,休息不足等而引起的疲乏。
    wet, damp, soak
    這些動詞均有“使潮濕”之意。
    wet普通用詞,一般指水所發(fā)揮的作用。
    damp指全部弄濕,側(cè)重狀態(tài)。
    soak多指浸沒,側(cè)重最后結(jié)果。
    when, while, as
    這些連詞均可表示“當(dāng)……時”引出時間從句。
    when所引導(dǎo)的從句,其謂語動詞既可是持續(xù)動詞,也可是短暫動詞;謂語動詞動作發(fā)生的時間可以與主句謂語動詞的動作是同時,或之前、之后。
    while句中的謂語動詞應(yīng)為持續(xù)動詞,不用短暫動詞,謂語動作發(fā)生的時間通常與主句謂語動詞動作發(fā)生時間是同時。
    as側(cè)重指從句與主句的動作同時進行,謂語動詞可以是持續(xù)性的,可以是短暫性動詞。
    wind, breeze
    這兩個名詞均有“風(fēng)”之意。
    wind普通用詞,指空氣的流動現(xiàn)象。
    breeze系微風(fēng)的總稱。
    winner, conqueror
    這兩個名詞均可表示“勝利者”之意。
    winner普通用詞,通常指比賽或競賽中的優(yōu)勝者,也指經(jīng)過努力的成功者。
    conqueror指靠武力征服對方的勝利者。
    word, vocabulary, language, term, lexicon
    這些名詞均有“文字,詞,語言”之意。
    word普通用詞,指語言的最小單位的單詞、字,也可指話、整句話或一段話。
    vocabulary集合名詞,指詞匯、語匯或詞匯量。
    language普通用詞,指國家、民族或種族內(nèi)部使用,已經(jīng)系統(tǒng)化的語言。
    term指有特定意義的詞,詞語或術(shù)語。
    lexicon指某種語言、某人或某一知識領(lǐng)域的全部詞匯。
    work, task, job
    這些名詞均有“工作”之意。
    work最普通用詞,含義廣,指人們?nèi)粘I詈凸ぷ髦兴鶑氖碌挠心康牡捏w力或腦力勞動。
    task通常指分派給的任務(wù),也指自愿的工作,但往往是艱巨或令人厭煩的工作。
    job多用于口語,側(cè)重指受雇用的,以謀生為目的工作,不論有無技術(shù),也不管是零工或散工。
    worker, workman, labourer
    這些名詞均含有“工人,勞動者”之意。
    worker最常用詞,泛指一切從事體力或腦力勞動以謀生的人。
    workman指雇傭工作,尤指有特種技能的工人。
    labourer多指體力勞動者,尤指無專長或?qū)iT技能的工人。
    worry, brood, care, fret
    這些動詞均有“煩惱、擔(dān)憂”之意。
    worry普通用詞,著重使人焦慮、煩惱或深深不安。
    brood語氣比worry強,多指沉思、沮喪或憂郁。
    care多指極強烈的關(guān)心和憂慮。常帶純客觀的意味。
    fret通常指因悲哀、焦慮或憂愁等所困擾的心理狀態(tài)。
    worth, value
    這兩個名詞均有“價值”之意。
    worth與value近義,但前者強調(diào)事物本身的價值。
    value側(cè)重指使用價值,著重人、物或事所具有的重要性、用途或優(yōu)秀品質(zhì)等。
    worth, worthy, worthwhile
    這些詞均可表“值得的”之意。
    worth前置詞,后接名詞或相當(dāng)于名詞的詞,指做某事有一定價值或意義。
    worthy形容詞,與worth同義,但搭配不相同。
    worthwhile形容詞,用作表語或定語,指某事物是值得的,或某事是值得做的。
    wound, bruise, cut, scar
    這些名詞均有“傷口,損傷”之意。
    wound通常指尖銳鋒利的工具所致的傷口,多深及到表皮組織以下。可用作引申指打擊或傷害。
    bruise指表皮下面的組織受損,但沒有破裂。但由于血流進組織,因而出現(xiàn)紫塊。普通用詞。
    cut指因尖利的器械的刺或割而造成的或深或淺的傷口。
    scar主要指傷口愈合而留下的傷疤。
    xerox, copy, duplicate
    這些動詞均有“復(fù)印、復(fù)制”之意。
    xerox指用靜電復(fù)印或用靜電印刷術(shù)復(fù)制。
    copy著重模仿者的有意識行為或模仿得盡可能接近原件。
    duplicate指對原件進行復(fù)制或復(fù)印,側(cè)重結(jié)果與原件一模一樣。
    yearn, long, thirst
    這些動詞均含“渴望”之意。
    yearn通常指急迫不安地渴望或向往,著重懷有柔情或熱情。
    long指誠心誠意地渴望某事或物。
    thirst原義指對食物或飲料的渴求,引申指全力以求。
    young, youthful, juvenile, adolescent
    這些形容詞均有“年輕的,年幼的”之意。
    young強調(diào)年齡小,處于生長的前期。
    youthful褒義或貶義均可用。指具有青年人的外貌或年輕人應(yīng)具有的品格。
    juvenile較正式用詞,一般12歲以下的少年,著重其生理和智力上的不成熟。
    adolescent指13至16歲左右處于青春期的人,尚不成熟。
    youth, teenager, adolescent, juvenile
    這些名詞均有“年輕人,青少年”之意。
    youth現(xiàn)在幾乎專指男青年,尤指10多歲到20多一點的男青年,但作為集合名時間男女青年都可指。
    teenager主要指13歲到19歲之間的青少年,強調(diào)這個年齡段的人的本身特點。
    adolescent比teenager正式,側(cè)重年齡。
    juvenile指青少年,系法律上的常用詞。 zeal, enthusiasm
    這兩個名詞均含“熱情”之意。
    zeal通常指為實現(xiàn)向往的事業(yè)或為達到所追求的目標而積極投身到實踐活動中所表現(xiàn)出來的熱情。
    enthusiasm側(cè)重指比較理智的熱情,如對人對事的欽佩或為了事業(yè)或目的等所表現(xiàn)出的追求與忠誠。