笨小孩口語廣播【42】我是一只幸運的狗!

字號:

Last time, we have learned a sentence: I am a poor fish! Of course, no one wants to be a poor fish, so this time andy will teach you another sentence which has the opposite meaning!這次我們來看看幸運兒的故事:
    1. I am a lucky dog.我是一位幸運兒!
    I am not sure whether you can still recall a program that we made at the beginning of ABC. When I was saying that I was born in the year of 1977, I said that I was a lucky dog. 我當(dāng)時曾經(jīng)提到過,因為我出生在1977年,所以我是一個幸運兒!The reason is that in the year of 1976, there was an earthquake in my hometown.
    a lucky dog: 字面意思是一只幸運的狗,事實上意思是幸運兒!但是呢,很多中國人見到dog這個詞的時候,經(jīng)常會聯(lián)想到不好的東西!In America, as a matter of fact, the word "dog" has nothing to do with bad things. It is usually considered as a lovely pet!下面就是一個發(fā)生幸運兒Andy身上的故事:
    In our school, the president had decided to send some teachers abroad to further their study. Upon hearing this, a lot of teachers tried all means to get such an opportunity, while Andy kept silent and thought that it was impossible for him to get it. You know what? Andy was chosen! He was really a lucky dog!可能大家都會以為Andy沒有這樣的機會出國,可是恰恰他被校長選中,真的是一個幸運兒!祝愿Andy也能夠把好運帶給聽眾朋友您!
    2. I am flat broke. 我身無分文。
    出國是可以的,但是不可以沒有money.Even Andy has got such an opportunity to go abroad, he still couldn't afford to pay such high tuition for his study. Thinking about this, Andy refused to go.多好的一次出國機會,但是由于Andy身無分文,也不得不拒絕這樣的恩賜!So now you can hear Andy is talking about this with the president in the office:
    You know, I am flat broke. I do not have any money in my pocket. How could I finish my study? So I have to refuse.真的是有些可惜,但是也沒有辦法,校長總不會拿出幾十萬的金錢送你出國吧?
    下面我們來看一下這個句子: be flat broke中broke很明顯是從break變過來的,break表示破碎,所以broke在這里的意思就是破產(chǎn)的,而flat這個詞做形容詞的意思是:平坦的, 扁平的;副詞就是完全的,徹底的,所以flat broke的意思就是"徹底破產(chǎn),身無分文!"
    Suppose we have gambler here. He goes to the casino everyday and he lost all his money and got flat broke. Even worse, his wife left him.這樣的賭徒得到這樣的下場是罪有應(yīng)得!
    好了我們祝愿各位腰包鼓鼓;生活幸福!Let's call it a day and see you next time!