約翰和邁克打賭二千美元說他能和麥當(dāng)娜共舞一曲,結(jié)果他果然贏了。
第「1」串:bet sb. on doing sth. 和某人就某事打賭
I bet him on Sandy's winning in this Kara OK competition.
接著他賭他能和克林頓共進(jìn)晚餐,結(jié)果又讓約翰掃興了。
第「2」串:cast a chill over sb. 讓某人掃興,讓某人沮喪
The bad news cast a chill over the whole family.
最后約翰賭他能和教皇一起出席重大的宗教儀式, 在那個(gè)儀式上,約翰和教皇站在一起,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地他看到邁克旁邊的一個(gè)人和他耳語(yǔ)了一句,邁克就暈倒在地上了。
第「3」串:fall in a faint 暈倒
On hearing the death of her dear daughter, the mother fell in a faint.
事后邁克解釋說,你和麥當(dāng)娜在一起我不感到吃驚,和克林頓共進(jìn)晚餐也沒甚么,可當(dāng)你和教皇出現(xiàn),我旁邊的那個(gè)人問了我一句話時(shí),我卻暈到了。
第「4」串:pontifex 教皇
The pontifex is usually regarded as the most authoritative leader in the ancient Roman Empire.
他問的是“約翰旁邊的那個(gè)人是誰(shuí)?”
第「5」串:on one's side 站在某人一邊
This time, I am going to stand on your side, for your arguments is quite convincing.
第「1」串:bet sb. on doing sth. 和某人就某事打賭
I bet him on Sandy's winning in this Kara OK competition.
接著他賭他能和克林頓共進(jìn)晚餐,結(jié)果又讓約翰掃興了。
第「2」串:cast a chill over sb. 讓某人掃興,讓某人沮喪
The bad news cast a chill over the whole family.
最后約翰賭他能和教皇一起出席重大的宗教儀式, 在那個(gè)儀式上,約翰和教皇站在一起,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地他看到邁克旁邊的一個(gè)人和他耳語(yǔ)了一句,邁克就暈倒在地上了。
第「3」串:fall in a faint 暈倒
On hearing the death of her dear daughter, the mother fell in a faint.
事后邁克解釋說,你和麥當(dāng)娜在一起我不感到吃驚,和克林頓共進(jìn)晚餐也沒甚么,可當(dāng)你和教皇出現(xiàn),我旁邊的那個(gè)人問了我一句話時(shí),我卻暈到了。
第「4」串:pontifex 教皇
The pontifex is usually regarded as the most authoritative leader in the ancient Roman Empire.
他問的是“約翰旁邊的那個(gè)人是誰(shuí)?”
第「5」串:on one's side 站在某人一邊
This time, I am going to stand on your side, for your arguments is quite convincing.