今天學習Lección 14
語法 Gramática
陳述式現(xiàn)在完成時
上節(jié)課首先學習了此時態(tài)的動詞變位,而這節(jié)課我們主要來學習陳述式現(xiàn)在完成時的使用。
a) 陳述式現(xiàn)在完成時和簡單過去時的區(qū)別。
總體上說,陳述式現(xiàn)在完成時和簡單過去時都不表示某個動作或事情的過程,而是表示其已經(jīng)發(fā)生了。
但不同點是,陳述式現(xiàn)在完成時是結(jié)合現(xiàn)在說過去,在顯示過去與現(xiàn)在的關聯(lián),時間是現(xiàn)在的,而動作、事情卻已經(jīng)發(fā)生。(就是書上說的“在尚未過去的時間里已經(jīng)完成的動作”)
簡單過去時僅限于客觀地陳述過去的動作、事情。
書上的兩個例子很好,大家仔細揣摩一下。如果還不明白,可以單獨在下面的帖子中問具體是哪一點不明白。
我再舉一個完成時的例子:
Hoy he topado varias veces con él. (我今天撞見他好幾次。)
說這句話的時候今天還沒有過完,但是撞見的這個動作卻已經(jīng)完成。
b) 現(xiàn)在完成時表示說話時剛剛結(jié)束的動作。
這層意思很好理解,大家記住就可以了。
c) 又是兩個時態(tài)的區(qū)別。
這里講的主要是已經(jīng)發(fā)生了的動作或事情與時間上的關系。
前者沒有特定的時間,而后者則指明為過去的時間。
像書上的例子:
Como Pablo ha estado en el Japón, habla bien el japonés.
El mes pasado Pablo estuvo en el Japón.
前句用ha estado 表示在日本住過,至于說這句話時在不在日本,就不知道。
后句用estuvo 表示說這句話時已經(jīng)不在日本了。
書上說的此時態(tài)在西班牙和拉美的不同用法,大家好好看看就可以了。
后面的三個都很容易理解,我就不再多講了。
詞匯就一個比較重要,是enterar(se),記住常和前置詞de連用。
課文Texto
題目:Prestaciones sociales 社會(社區(qū))服務
Desde que varios compañeros y yo formamos el equipo de voluntarios, hemos prestado mucha ayuda en la sociedad. Las personas que han sido objeto de nuestra ayuda, si no llegan a ser centenas, por lo menos se cuentan por decenas. Todavía recordamos a aquella niña huérfana de madre. Como su padre salía temprano y regresaba tarde, ella tenía que cuidarse a sí misma y ocuparse de casi todos los quehaceres domésticos de su situación, nos ofrecimos a ayudarla regularmente. No sólo la libramos de la mayor parte de los trabajos domésticos, sino que también le servimos de profesores a domicilio. Hace poco la niña terminó la primaria con buenas notas y ahora está estudiando el bachillerato. Como su padre se ha vuelto a casar, hemos dejado de ir a su casa, pero seguimos siendo amigos y nos vemos con mucha frecuencia. También hemos prestado ayuda a varios ancianos sin hijos o con hijos que viven en otras provincias. Hemos mantenido relaciones muy afectuosas con un matrimonio de ochenta y tantos años. Íbamos a verlos con regularidad para asearlos, ordenarles la casa y entretenerlos con nuestras conversación. Ahora, una de sus hijas ha pedido un traslado y vive con ellos. La señora nos ha rogado que sigamos frecuentando la casa, porque sus ancianos padres han comenzado a considerarnos como sus propios nietos.
Nos hemos dado cuenta de que ayudando a los demás nos sentimos muy felices.
自從我和一些同學組成了志愿小組以后,我們給予了社會很多的幫助。接受過我們幫助的人,如果沒有百十來個人的話,至少也有十來個。我們還記得那個失去母親的女孩。由于他的父親早出晚歸,她必須自己照顧自己并且操勞著所有的家務事。當我們得知她的情況后,我們都積極踴躍地、一直不間斷地去幫助她。我們不僅使她免除了大部分的家務,而且我們給她充當家庭教師。不久前,這個女孩以良好的成績結(jié)束了小學的學習,現(xiàn)在正在中學學習。由于她的父親又結(jié)婚了,我們就不再去她家了。但是我們還是好朋友也經(jīng)常見面。同樣,我們也照顧那些沒有孩子的孤寡老人和孩子們在外地,沒法照顧的老人。我們和一對八十多歲的老兩口有著很親切的關系。我們還堅持不斷地區(qū)看他們,給他們洗梳、整理房子,還和他們聊聊天?,F(xiàn)在,他們的一個女兒已經(jīng)搬過來和他們住在一起了。他們的這個女兒請求我們繼續(xù)常來這里,因為她的老父母已經(jīng)感覺到我們就像他的親孫子、孫女一樣。
我們感到幫助他們使我們覺得很幸福、快樂。
詞匯
ser objeto 意思為:...的對象
ser objeto de nuestra ayuda 我們所幫助的對象
llegan a ser 達到,llegan a ser centenas 達到百來人
por lo menos 至少
aquella niña huérfana de madre 失去母親的女孩
salía temprano y regresaba tarde 早出晚歸
cuidarse a sí misma 用自復動詞表示:自己照顧自己,而a sí misma 表強調(diào),強調(diào)只是她一個人。
ocuparse de 忙于.../操勞
los quehaceres domésticos 家務活
no sólo...sino... 不僅...而且...
hace poco 不久前
terminó la primaria con buenas notas
terminar...con... 以...結(jié)束...
dejar de 放棄
verse 相互見面
ochenta y tantos años 八十多歲
nos hemos dado cuenta de que
darse cuenta de+n./que從句 感到...
課文第二部分就不再翻譯了,只是講一些比較重要的地方。
gastar en (在某方面花費多少...) 記住用前置詞en
No tengo idea. (我不清楚。)
書上原句:he visto colgada ver+gerundio 看見某人正在做某事
por milésima vez 千百次/無數(shù)次
¿Qué otra cosa podemos hacer? ( 我們還有什么辦法呢?)
mucho más (多的多)
gastos de luz (電費)
¡Qué remedio! (有什么辦法!表示無可奈何)
¡Qtra vez la culpa es mía! (那次也是我的錯!)
platos de comida rápida (快餐)
語法 Gramática
陳述式現(xiàn)在完成時
上節(jié)課首先學習了此時態(tài)的動詞變位,而這節(jié)課我們主要來學習陳述式現(xiàn)在完成時的使用。
a) 陳述式現(xiàn)在完成時和簡單過去時的區(qū)別。
總體上說,陳述式現(xiàn)在完成時和簡單過去時都不表示某個動作或事情的過程,而是表示其已經(jīng)發(fā)生了。
但不同點是,陳述式現(xiàn)在完成時是結(jié)合現(xiàn)在說過去,在顯示過去與現(xiàn)在的關聯(lián),時間是現(xiàn)在的,而動作、事情卻已經(jīng)發(fā)生。(就是書上說的“在尚未過去的時間里已經(jīng)完成的動作”)
簡單過去時僅限于客觀地陳述過去的動作、事情。
書上的兩個例子很好,大家仔細揣摩一下。如果還不明白,可以單獨在下面的帖子中問具體是哪一點不明白。
我再舉一個完成時的例子:
Hoy he topado varias veces con él. (我今天撞見他好幾次。)
說這句話的時候今天還沒有過完,但是撞見的這個動作卻已經(jīng)完成。
b) 現(xiàn)在完成時表示說話時剛剛結(jié)束的動作。
這層意思很好理解,大家記住就可以了。
c) 又是兩個時態(tài)的區(qū)別。
這里講的主要是已經(jīng)發(fā)生了的動作或事情與時間上的關系。
前者沒有特定的時間,而后者則指明為過去的時間。
像書上的例子:
Como Pablo ha estado en el Japón, habla bien el japonés.
El mes pasado Pablo estuvo en el Japón.
前句用ha estado 表示在日本住過,至于說這句話時在不在日本,就不知道。
后句用estuvo 表示說這句話時已經(jīng)不在日本了。
書上說的此時態(tài)在西班牙和拉美的不同用法,大家好好看看就可以了。
后面的三個都很容易理解,我就不再多講了。
詞匯就一個比較重要,是enterar(se),記住常和前置詞de連用。
課文Texto
題目:Prestaciones sociales 社會(社區(qū))服務
Desde que varios compañeros y yo formamos el equipo de voluntarios, hemos prestado mucha ayuda en la sociedad. Las personas que han sido objeto de nuestra ayuda, si no llegan a ser centenas, por lo menos se cuentan por decenas. Todavía recordamos a aquella niña huérfana de madre. Como su padre salía temprano y regresaba tarde, ella tenía que cuidarse a sí misma y ocuparse de casi todos los quehaceres domésticos de su situación, nos ofrecimos a ayudarla regularmente. No sólo la libramos de la mayor parte de los trabajos domésticos, sino que también le servimos de profesores a domicilio. Hace poco la niña terminó la primaria con buenas notas y ahora está estudiando el bachillerato. Como su padre se ha vuelto a casar, hemos dejado de ir a su casa, pero seguimos siendo amigos y nos vemos con mucha frecuencia. También hemos prestado ayuda a varios ancianos sin hijos o con hijos que viven en otras provincias. Hemos mantenido relaciones muy afectuosas con un matrimonio de ochenta y tantos años. Íbamos a verlos con regularidad para asearlos, ordenarles la casa y entretenerlos con nuestras conversación. Ahora, una de sus hijas ha pedido un traslado y vive con ellos. La señora nos ha rogado que sigamos frecuentando la casa, porque sus ancianos padres han comenzado a considerarnos como sus propios nietos.
Nos hemos dado cuenta de que ayudando a los demás nos sentimos muy felices.
自從我和一些同學組成了志愿小組以后,我們給予了社會很多的幫助。接受過我們幫助的人,如果沒有百十來個人的話,至少也有十來個。我們還記得那個失去母親的女孩。由于他的父親早出晚歸,她必須自己照顧自己并且操勞著所有的家務事。當我們得知她的情況后,我們都積極踴躍地、一直不間斷地去幫助她。我們不僅使她免除了大部分的家務,而且我們給她充當家庭教師。不久前,這個女孩以良好的成績結(jié)束了小學的學習,現(xiàn)在正在中學學習。由于她的父親又結(jié)婚了,我們就不再去她家了。但是我們還是好朋友也經(jīng)常見面。同樣,我們也照顧那些沒有孩子的孤寡老人和孩子們在外地,沒法照顧的老人。我們和一對八十多歲的老兩口有著很親切的關系。我們還堅持不斷地區(qū)看他們,給他們洗梳、整理房子,還和他們聊聊天?,F(xiàn)在,他們的一個女兒已經(jīng)搬過來和他們住在一起了。他們的這個女兒請求我們繼續(xù)常來這里,因為她的老父母已經(jīng)感覺到我們就像他的親孫子、孫女一樣。
我們感到幫助他們使我們覺得很幸福、快樂。
詞匯
ser objeto 意思為:...的對象
ser objeto de nuestra ayuda 我們所幫助的對象
llegan a ser 達到,llegan a ser centenas 達到百來人
por lo menos 至少
aquella niña huérfana de madre 失去母親的女孩
salía temprano y regresaba tarde 早出晚歸
cuidarse a sí misma 用自復動詞表示:自己照顧自己,而a sí misma 表強調(diào),強調(diào)只是她一個人。
ocuparse de 忙于.../操勞
los quehaceres domésticos 家務活
no sólo...sino... 不僅...而且...
hace poco 不久前
terminó la primaria con buenas notas
terminar...con... 以...結(jié)束...
dejar de 放棄
verse 相互見面
ochenta y tantos años 八十多歲
nos hemos dado cuenta de que
darse cuenta de+n./que從句 感到...
課文第二部分就不再翻譯了,只是講一些比較重要的地方。
gastar en (在某方面花費多少...) 記住用前置詞en
No tengo idea. (我不清楚。)
書上原句:he visto colgada ver+gerundio 看見某人正在做某事
por milésima vez 千百次/無數(shù)次
¿Qué otra cosa podemos hacer? ( 我們還有什么辦法呢?)
mucho más (多的多)
gastos de luz (電費)
¡Qué remedio! (有什么辦法!表示無可奈何)
¡Qtra vez la culpa es mía! (那次也是我的錯!)
platos de comida rápida (快餐)