美國校園口語(3)

字號:

3. Breakfast 早餐
    A: Okay, Bob. I'M ready for beak-fast. Where's the coffee?
    B: It's in that pan there. Jean broke the Silex last week, so I'm still boiling it.
    A: It tastes like crankcase oil, but delicious.
    B: That's good. You can always make beaskfast yourself if you don't like it.
    A: What is the rebesides coffee?
    B: I warmed a coupleof snails, and your eggs are in the frying pan.
    A: Say, what time is it? Is it really only seven-fifteen. My watch says eight-fifteen.
    B: You forgot to set your watch back. Daylight saving time was over at midnight last night.
    A: Gee.I could've slept another hour.
    Notes:
    Silex 一種咖啡滲濾壺的牌名
    crankcase oil (汽車發(fā)動機中的)機油
    snail 面包卷
    daylight saving time 夏令時間(在美國大約每年四月上旬開始,十月下旬結(jié)束,把時鐘向前撥一小時)
    I could've slept another hour 我本來可以再睡一個小時的.
    譯文:
    A:好,鮑勃,我已準備好吃早飯了??Х仍谀膬??
    B:在那只鍋里。吉恩上星期把滲濾壺打碎了,所以我只能用鍋煮咖啡。
    A:這味道有點像汽車里的機油,不過還是很好吃。
    B:那好,如果你不喜歡,你隨時可以自己動手做早飯。
    A:咖啡旁邊是什么東西?
    B:我熱的兩個面包卷。你的雞蛋在平煎鍋里。
    A:告訴我,現(xiàn)在幾點鐘了?真的只有七點十五分嗎?我的表已經(jīng)八點十分了。
    B:你忘了把表拔慢一小時。夏令時間已在昨天午夜結(jié)束了。
    A:唉!我本來可以再多睡一小時的。