盛產(chǎn)葡萄酒的普羅旺斯,也因其是薰衣草的故鄉(xiāng)而廣為人知。這里曾迷倒了包括凡高在內(nèi)的許多藝術(shù)家。對普羅旺斯的記憶,是漫天遍野彌散的熏衣草香,是深邃的酒窖里回蕩的源遠(yuǎn)流長;是銘刻在尼斯街道的熱力陽光,是嘎納藍(lán)色大海、紅色巖石賦予的浮想聯(lián)翩,是散落在年復(fù)一年葡萄枝頭的碩果,是桃紅葡萄酒細(xì)潤、醉人的芬芳……
Provence, the heart of Provence, is in the hills that bind the sea to the alps. These are the sloping vineyards; the cultivated lands and the colorful scenery that charmed Cezanne (Aix en Provence), Van Gogh (Arles), Chagall or Giono.
In Provence or the Midi the local people have a soft singing accent which evokes their whole relaxed lifestyle. They have no greater pleasure after a hard days work than to enjoy a delicious and hardy meal shared with friends.
This is the picturesque Provence of Pagnol, Raimu, and Fernandel.
重點(diǎn)詞匯
alp n. 高山
vineyard n. 葡萄園
Van Gogh (畫家)凡高
picturesque a. 獨(dú)特的
Provence, the heart of Provence, is in the hills that bind the sea to the alps. These are the sloping vineyards; the cultivated lands and the colorful scenery that charmed Cezanne (Aix en Provence), Van Gogh (Arles), Chagall or Giono.
In Provence or the Midi the local people have a soft singing accent which evokes their whole relaxed lifestyle. They have no greater pleasure after a hard days work than to enjoy a delicious and hardy meal shared with friends.
This is the picturesque Provence of Pagnol, Raimu, and Fernandel.
重點(diǎn)詞匯
alp n. 高山
vineyard n. 葡萄園
Van Gogh (畫家)凡高
picturesque a. 獨(dú)特的