法國南部小城普羅旺斯:薰衣草之鄉(xiāng)

字號:

盛產(chǎn)葡萄酒的普羅旺斯,也因其是薰衣草的故鄉(xiāng)而廣為人知。這里曾迷倒了包括凡高在內(nèi)的許多藝術(shù)家。對普羅旺斯的記憶,是漫天遍野彌散的熏衣草香,是深邃的酒窖里回蕩的源遠(yuǎn)流長;是銘刻在尼斯街道的熱力陽光,是嘎納藍(lán)色大海、紅色巖石賦予的浮想聯(lián)翩,是散落在年復(fù)一年葡萄枝頭的碩果,是桃紅葡萄酒細(xì)潤、醉人的芬芳……
    Provence, the heart of Provence, is in the hills that bind the sea to the alps. These are the sloping vineyards; the cultivated lands and the colorful scenery that charmed Cezanne (Aix en Provence), Van Gogh (Arles), Chagall or Giono.
    In Provence or the Midi the local people have a soft singing accent which evokes their whole relaxed lifestyle. They have no greater pleasure after a hard days work than to enjoy a delicious and hardy meal shared with friends.
    This is the picturesque Provence of Pagnol, Raimu, and Fernandel.
    重點(diǎn)詞匯
    alp n. 高山
    vineyard n. 葡萄園
    Van Gogh (畫家)凡高
    picturesque a. 獨(dú)特的