無(wú)國(guó)籍風(fēng)エスニック(中日對(duì)照)

字號(hào):

南米っぽい感覚のニットのポンチョが並んでいる無(wú)國(guó)籍風(fēng)エスニック感覚のお店が、下北沢にある。その店名は、なぜかフランス語(yǔ)の「サリュー(SALUT?。饯浃。。埂?。どこからセレクトしたのか分からないほどユニークなデザインばかり。とにかく、面白い。コーディネートもどこの國(guó)だかわからい。それが魅力の店。
    在下北譯里有一家陳列著許多非常有南美色彩的編織制品的穗飾披巾,給人的感覺(jué)是無(wú)國(guó)籍式的民族服飾的商店。那個(gè)商店名不知道為什么使用了法語(yǔ)的"saryu(SALUT!和=a?。?.只有一些不知道是出自哪里的,設(shè)計(jì)非常獨(dú)特的服飾。不管怎樣,總之是很有趣,那些搭配也不知道是出自于哪個(gè)國(guó)家。那真是一個(gè)很有魅力的服飾店。
    エスニックの定義の中に、キリスト教に対して異教徒の民族調(diào)のことを言う場(chǎng)合があるらしい。都會(huì)では味わえない土っぽい感覚や原始的な感覚が好まれるのは、まったく異質(zhì)な文明を感じるからなのかもしれない。
    民族服飾的定義中,好象有對(duì)基督教來(lái)說(shuō)是異教徒式的民族風(fēng)格的意思。有一種非常被喜歡,在都市無(wú)法體會(huì)的"土"的感覺(jué)和原始的感覺(jué),說(shuō)不定感受到的完全是不同性質(zhì)的文明。