貿(mào)易相關(guān)英文術(shù)語(yǔ)大全(一)

字號(hào):

1.Trade-related Terms 貿(mào)易相關(guān)術(shù)語(yǔ)
    A.貿(mào)易
    Foreign Trade 對(duì)外貿(mào)易
    Entrepot Trade F。) 轉(zhuǎn)口貿(mào)易
    Home (Domestic)Trade 內(nèi)貿(mào)
    Coastal Trade 沿海貿(mào)易
    Cross-border Trade 邊境貿(mào)易
    Barter Trade 易貨貿(mào)易
    Compensation Trade 補(bǔ)償(互補(bǔ))貿(mào)易
    Bilateral trade (between China and the US) (中美)雙邊貿(mào)易
    Multilateral Trade ( Multilaterism ) 多邊貿(mào)易
    Trading House/Corporation/Firm/Company 貿(mào)易公司
    Liner Trade 集裝箱班輪運(yùn)輸
    B.合同
    Contract 合同
    Active service contracts on file 在備有效服務(wù)合同
    Sales Contract 銷(xiāo)售合同
    Sales Confirmation 銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū)
    Agreement 協(xié)議
    Vessel sharing Agreement 共用艙位協(xié)議
    Slot-sharing Agreement 共用箱位協(xié)議
    Slot Exchange Agreement 箱位互換協(xié)議
    Amendment 修正合同
    Appendix 附錄
    Quota 配額
    C.服務(wù)合同
    Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984, a contract between
    a shipper (or a shippers association) and an ocean carrier
    (or conference)in which the shipper makes a commitment
    to provide a certain minimum quantity of cargo or freight revenue
    over a fixed time period,and the ocean common carrier or
    conference commits to a certain rate or rate schedules as well
    as a defined service level (such as assured space,transit time,
    port rotation or similar service features)。The contract may
    also specify provisions in the event of non-performance on the
    part of either party 服務(wù)合同
    A service contract is a confidential contract between a VOCC and
    1 or more shippers in which the shipper(s) make a cargo commitment,
    and the carrier makes a rate and service commitment.
    服務(wù)合同是一家有船承運(yùn)人與一個(gè)和多個(gè)托運(yùn)人簽訂的保密合同,
    在合同中托運(yùn)人對(duì)貨量作出承諾,承運(yùn)人對(duì)運(yùn)價(jià)和服務(wù)作出承諾。
    Only a VOCC (or agreement of VOCCs) may enter into a service
    contract as carrier.
    只有有船承運(yùn)人(有船承運(yùn)人協(xié)議)可以作為承運(yùn)人簽訂服務(wù)合同。
    NVOCCs may enter into service contracts as shippers, but not as carrier.
    無(wú)船承運(yùn)人可以作為托運(yùn)人來(lái)簽訂服務(wù)合同,但不可以作為承運(yùn)人簽訂服務(wù)合同。
    Allows a carrier to lawfully charge a negotiated, non-tariff rate.
    允許承運(yùn)人合法地收取已達(dá)成協(xié)議的,非運(yùn)價(jià)本運(yùn)價(jià)。
    Allows parties to keep the negotiated rate confidential.
    允許簽約方對(duì)已達(dá)成協(xié)議的運(yùn)價(jià)保密。
    Today, the vast majority of liner cargo in the U.S. trade moves under
    confidential service contracts.
    目前,絕大多數(shù)美國(guó)航線的班輪貨物通過(guò)保密的服務(wù)合同運(yùn)輸。
    Must be with qualified shipper(s).
    必須與合格的托運(yùn)人簽訂服務(wù)合同。
    Must include shipper cargo commitment and carrier rate and service commitments.
    必須包括托運(yùn)人貨量承諾,承運(yùn)人運(yùn)價(jià)和服務(wù)承諾。
    Must include shipper certification.
    必須有托運(yùn)人的身份證明。
    Must be signed by the carrier and the shipper.
    必須由承運(yùn)人和托運(yùn)人簽署。
    Must be filed with the FMC.
    必須向FMC登記
    Electronic filing is permitted.