1.1.28. 補(bǔ)助動(dòng)詞「(て)ある」
接他動(dòng)詞連用形(五段動(dòng)詞音便形)后,表示他動(dòng)詞的存續(xù)態(tài),意為“…著”、“…有”。此時(shí)句中賓格助詞「を」應(yīng)改為主格助詞「が」。
例:機(jī)(つくえ)の上に本がたくさん置(お)いてあります。 / 桌上放著許多書。
電気(でんき)がつけてあります。 / 燈開著。
1.1.29. 表示時(shí)間點(diǎn)概數(shù)的「ころ·ごろ」
「ころ」接于(時(shí)間點(diǎn))名詞加「の」之后,「ごろ」直接接在(時(shí)間點(diǎn))名詞之后,表示大概的時(shí)間點(diǎn)。意為“在…(點(diǎn))左右”。
例:會(huì)社は九時(shí)(くじ)ごろ始(はじ)まります。 / 公司九點(diǎn)左右開始上班。
子供のころ,よく映畫を見みたものです。 / 小時(shí)候經(jīng)??措娪?。
1.1.30. 補(bǔ)助動(dòng)詞「(て)おく 」
「ておく」接動(dòng)詞連用形(五段動(dòng)詞音便形)后,表示事先準(zhǔn)備,意為“事先…”。
例:友だちが來るから,部屋をきれいに掃除(そうじ)しておきました。/ 因?yàn)榕笥岩獊?,所以事先把房間打掃干凈了。
試驗(yàn)があるから,復(fù)習(xí)(ふくしゅう)しておいてください。/ 要考試了,請(qǐng)(預(yù)先)復(fù)習(xí)。
當(dāng)「ておく」與「まま」或「収める,しまう,おく」等表示“原樣不動(dòng)”或“收藏、收拾、放置”之意的詞呼應(yīng)使用時(shí),便帶有“置之不理、束之高閣”的內(nèi)涵。
例:機(jī)の上のものはそのままにしておいてください。/ 桌上的東西請(qǐng)保持原狀(不要?jiǎng)樱?BR> 大事(だいじ)なものですから,しまっておきましょう。/ 這是很重要的東西,把它收好吧(好好保存)。
1.1.31. 補(bǔ)格助詞「に」
「に」接在某些體言之后,可以表示目的,意為“為了…”。
例:お祝いに,お花をあげるつもりです。/ 為了表示祝賀,打算送上鮮花。
お禮(れい)に,禮狀(れいじょう)を出しました。/ 為了表示感謝,寄出了感謝信。
1.1.32. 樣態(tài)助動(dòng)詞「ようだ」
「ようだ」可以接在用言連體形后,也可以接在「體言 + の」之后,意為“好像…(一樣)”。
「ようだ」的活用變化與形容詞相同,常用形式有:終止形(原形)、連體形(ような)、連用形(ように)、中頓形(ようで)等。
例:李さんは疲れたようですね。 / 小李好像累了。
この川(かわ)は深(ふか)いようで,危(あぶ)ない。 / 這條河好像很深,危險(xiǎn)。
田中さんは元?dú)荬胜瑜Δ扦工汀?/ 田中先生好像身體不錯(cuò)。
わたしの言うようにしてください。 / 請(qǐng)像我說的那樣做。
王さんのようなテレビがほしい。 / 我想要一臺(tái)像王先生那樣的電視機(jī)。
1.1.33. 副助詞「ほど」
接體言后,表示大致的程度,意為“相當(dāng)于…程度”、“大約…(左右)”。
例:あれは十日(とうか)ほど前のことでした。/ 那是大約十天前的事了。
目は口ほどに物を言う。/ 眼像嘴一樣會(huì)說話(會(huì)傳神)。
1.1.34. 副助詞「さえ」
接體言后,表示程度之甚,意為“(甚至)連…都…”。
例:病気で水さえ飲むことができない。/ 病的甚至連水也不能喝。
子どもさえ知っています。/ 連小孩子都知道。
1.1.35. 接續(xù)助詞「ながら」
「ながら」有兩種用法,一為順接,一為逆接。表示順接時(shí),「ながら」接在動(dòng)詞連用形后,表示行為動(dòng)作的同時(shí)進(jìn)行,意為“一邊…一邊…”。
例:お茶を飲みながら,新聞を読んでいる。/ 邊喝茶邊看報(bào)。
表示逆接關(guān)系的「ながら」,可以后續(xù)揭示助詞「も」,以加強(qiáng)轉(zhuǎn)折語氣,其接續(xù)范圍亦較廣。如下所示:
存在動(dòng)詞連用形(あり·い) |
動(dòng)詞 + ている的連用形(てい) |
判斷助動(dòng)詞「である」的連用形(であり) |-> + ながら(も)
形容詞原形 |
形容詞詞干·名詞 |
稱謂·思維動(dòng)詞(言う·思う·考える·感じる)連用形 |
表示逆接關(guān)系的「ながら」預(yù)感強(qiáng)烈,意為“盡管…卻…”。
例:時(shí)間がありながら,勉強(qiáng)しません。/ 盡管有時(shí)間,卻不學(xué)習(xí)。
知っていながら,知らないと言っている。/ 盡管知道,卻說不知道。
病気でありながら,休みません。/ 盡管有病,卻不休息。
このりんごは大きいながら,あまり甘みがない。/ 這種蘋果盡管挺大,可卻沒什么甜味。
殘念ながら,忙しくて行くことができません。/ (盡管)很遺憾,(可卻)忙得沒法脫身(不能去)。
「いけない」と思いながらも謝りませんでした。/ 盡管認(rèn)為自己不對(duì),卻沒有道歉。
1.1.36. 接續(xù)助詞「ので」
接用言連體形后,表示客觀自然的因果關(guān)系,意為“因?yàn)椤浴薄?BR> 例:病気なので,薬を飲んでいます。/ 因?yàn)樯?,所以在服藥?BR> 寒いので,窓をしめました。/ 因?yàn)槔洌躁P(guān)上了窗。
1.1.37. 并列助詞「し」
接用言終止形后,表示并列關(guān)系,意為“既…又…”,常與提示助詞「も」呼應(yīng)使用。
例:この花はきれいだし,安いし,たくさん買いました。/ 這花又好看,又便宜,所以買了很多。
お茶もないし,ジュースもないし,水しかありません。/ 既沒有茶,也沒有汽水,只有水。
1.1.38. 接續(xù)助詞「きり」
接體言或動(dòng)詞(動(dòng)作動(dòng)詞一般用「~た」形)之后,表示限定,意為“僅…”、“只…”。
例:今の試驗(yàn)に合格したのは四(よ)人(にん)きりです。/ 此次考試合格的僅為四人。
あの人とは三年前に會(huì)ったきりです。/ 和他僅在三年前見過一面。
あれは機(jī)一つあるきりの部屋です。/ 那是一個(gè)僅有一張桌子的房間。
1.1.39. 補(bǔ)格助詞「へ」
「へ」接于體言后,表示方向性。
例:日本へ留學(xué)に行きます。/ 到日本去留學(xué)
これは母への手紙です。/ 這是寫給媽媽的信。
1.2.敬語
敬語由尊敬語和自謙語構(gòu)成。常用動(dòng)詞一般具有相應(yīng)的專用敬語詞匯,而絕大多數(shù)動(dòng)詞則采用構(gòu)詞形式構(gòu)成敬語。
1.2.1.專用敬語詞匯
1.2.1.1.專用尊敬語詞匯及其用法
專用尊敬語詞匯對(duì)照一覽表
尊敬語 相對(duì)應(yīng)的普通詞語
______________________________________________________________________________
いらっしゃる 行く·來る· いる
おっしゃる 言う
なさる する
くださる くれる
召(め)し上(あ)がる 食べる
續(xù)表
______________________________________________________________________________
尊敬語 相對(duì)應(yīng)的普通詞語
______________________________________________________________________________
おいでになる 出る·行く·來る·いる
ご覧(らん)になる 見る
お休みになる 寢る
お召(め)しになる 著る
…でいらっしゃる だ
上表續(xù)表中的尊敬語詞匯,原本是由構(gòu)詞形式復(fù)合而成的敬語形式,因習(xí)慣成自然、且相對(duì)固定,故視作專用詞匯。
尊敬語動(dòng)詞「いらっしゃる」、「おっしゃる」、「なさる」、「くださる」是特殊活用動(dòng)詞,稱作「ラ」行五段活用動(dòng)詞。其活用變化的主要特征為:連用形與命令形相同,均將詞尾「る」變成「い」。其它活用形式則與五段動(dòng)詞一致。
命令形用例:いらっしゃる -> いらっしゃい/ 歡迎(光臨)。
なさる -> なさい/ 請(qǐng)(做)。
くださる -> ください/ 請(qǐng)給我。
例:その本をください。/ 請(qǐng)給我那本書。
電話をください。/ 請(qǐng)給我(來)電話。
はやく行きなさい。/ 請(qǐng)快點(diǎn)去。
田中さんは[いらっしゃい]と言った。/ 田中說“歡迎光臨”。
連用形用例: いらっしゃる -> いらっしゃい + ます/ 來·去·在
おっしゃる -> おっしゃい + ます/ 說
なさる -> なさい + ます/ 做
くださる -> ください + ます/ 給我
例:お父さんは自転車(じてんしゃ)をくださいました。/ 父親給了我一輛自行車。
社長(zhǎng)さんは明日何をなさいますか。/ 總經(jīng)理您明天做什么?
先生は[休憩(きゅうけい)します]とおっしゃいました。/ 老師說:“休息一下吧”。
ご主人(しゅじん)はいらっしゃいますか。/ 您先生在嗎?
接他動(dòng)詞連用形(五段動(dòng)詞音便形)后,表示他動(dòng)詞的存續(xù)態(tài),意為“…著”、“…有”。此時(shí)句中賓格助詞「を」應(yīng)改為主格助詞「が」。
例:機(jī)(つくえ)の上に本がたくさん置(お)いてあります。 / 桌上放著許多書。
電気(でんき)がつけてあります。 / 燈開著。
1.1.29. 表示時(shí)間點(diǎn)概數(shù)的「ころ·ごろ」
「ころ」接于(時(shí)間點(diǎn))名詞加「の」之后,「ごろ」直接接在(時(shí)間點(diǎn))名詞之后,表示大概的時(shí)間點(diǎn)。意為“在…(點(diǎn))左右”。
例:會(huì)社は九時(shí)(くじ)ごろ始(はじ)まります。 / 公司九點(diǎn)左右開始上班。
子供のころ,よく映畫を見みたものです。 / 小時(shí)候經(jīng)??措娪?。
1.1.30. 補(bǔ)助動(dòng)詞「(て)おく 」
「ておく」接動(dòng)詞連用形(五段動(dòng)詞音便形)后,表示事先準(zhǔn)備,意為“事先…”。
例:友だちが來るから,部屋をきれいに掃除(そうじ)しておきました。/ 因?yàn)榕笥岩獊?,所以事先把房間打掃干凈了。
試驗(yàn)があるから,復(fù)習(xí)(ふくしゅう)しておいてください。/ 要考試了,請(qǐng)(預(yù)先)復(fù)習(xí)。
當(dāng)「ておく」與「まま」或「収める,しまう,おく」等表示“原樣不動(dòng)”或“收藏、收拾、放置”之意的詞呼應(yīng)使用時(shí),便帶有“置之不理、束之高閣”的內(nèi)涵。
例:機(jī)の上のものはそのままにしておいてください。/ 桌上的東西請(qǐng)保持原狀(不要?jiǎng)樱?BR> 大事(だいじ)なものですから,しまっておきましょう。/ 這是很重要的東西,把它收好吧(好好保存)。
1.1.31. 補(bǔ)格助詞「に」
「に」接在某些體言之后,可以表示目的,意為“為了…”。
例:お祝いに,お花をあげるつもりです。/ 為了表示祝賀,打算送上鮮花。
お禮(れい)に,禮狀(れいじょう)を出しました。/ 為了表示感謝,寄出了感謝信。
1.1.32. 樣態(tài)助動(dòng)詞「ようだ」
「ようだ」可以接在用言連體形后,也可以接在「體言 + の」之后,意為“好像…(一樣)”。
「ようだ」的活用變化與形容詞相同,常用形式有:終止形(原形)、連體形(ような)、連用形(ように)、中頓形(ようで)等。
例:李さんは疲れたようですね。 / 小李好像累了。
この川(かわ)は深(ふか)いようで,危(あぶ)ない。 / 這條河好像很深,危險(xiǎn)。
田中さんは元?dú)荬胜瑜Δ扦工汀?/ 田中先生好像身體不錯(cuò)。
わたしの言うようにしてください。 / 請(qǐng)像我說的那樣做。
王さんのようなテレビがほしい。 / 我想要一臺(tái)像王先生那樣的電視機(jī)。
1.1.33. 副助詞「ほど」
接體言后,表示大致的程度,意為“相當(dāng)于…程度”、“大約…(左右)”。
例:あれは十日(とうか)ほど前のことでした。/ 那是大約十天前的事了。
目は口ほどに物を言う。/ 眼像嘴一樣會(huì)說話(會(huì)傳神)。
1.1.34. 副助詞「さえ」
接體言后,表示程度之甚,意為“(甚至)連…都…”。
例:病気で水さえ飲むことができない。/ 病的甚至連水也不能喝。
子どもさえ知っています。/ 連小孩子都知道。
1.1.35. 接續(xù)助詞「ながら」
「ながら」有兩種用法,一為順接,一為逆接。表示順接時(shí),「ながら」接在動(dòng)詞連用形后,表示行為動(dòng)作的同時(shí)進(jìn)行,意為“一邊…一邊…”。
例:お茶を飲みながら,新聞を読んでいる。/ 邊喝茶邊看報(bào)。
表示逆接關(guān)系的「ながら」,可以后續(xù)揭示助詞「も」,以加強(qiáng)轉(zhuǎn)折語氣,其接續(xù)范圍亦較廣。如下所示:
存在動(dòng)詞連用形(あり·い) |
動(dòng)詞 + ている的連用形(てい) |
判斷助動(dòng)詞「である」的連用形(であり) |-> + ながら(も)
形容詞原形 |
形容詞詞干·名詞 |
稱謂·思維動(dòng)詞(言う·思う·考える·感じる)連用形 |
表示逆接關(guān)系的「ながら」預(yù)感強(qiáng)烈,意為“盡管…卻…”。
例:時(shí)間がありながら,勉強(qiáng)しません。/ 盡管有時(shí)間,卻不學(xué)習(xí)。
知っていながら,知らないと言っている。/ 盡管知道,卻說不知道。
病気でありながら,休みません。/ 盡管有病,卻不休息。
このりんごは大きいながら,あまり甘みがない。/ 這種蘋果盡管挺大,可卻沒什么甜味。
殘念ながら,忙しくて行くことができません。/ (盡管)很遺憾,(可卻)忙得沒法脫身(不能去)。
「いけない」と思いながらも謝りませんでした。/ 盡管認(rèn)為自己不對(duì),卻沒有道歉。
1.1.36. 接續(xù)助詞「ので」
接用言連體形后,表示客觀自然的因果關(guān)系,意為“因?yàn)椤浴薄?BR> 例:病気なので,薬を飲んでいます。/ 因?yàn)樯?,所以在服藥?BR> 寒いので,窓をしめました。/ 因?yàn)槔洌躁P(guān)上了窗。
1.1.37. 并列助詞「し」
接用言終止形后,表示并列關(guān)系,意為“既…又…”,常與提示助詞「も」呼應(yīng)使用。
例:この花はきれいだし,安いし,たくさん買いました。/ 這花又好看,又便宜,所以買了很多。
お茶もないし,ジュースもないし,水しかありません。/ 既沒有茶,也沒有汽水,只有水。
1.1.38. 接續(xù)助詞「きり」
接體言或動(dòng)詞(動(dòng)作動(dòng)詞一般用「~た」形)之后,表示限定,意為“僅…”、“只…”。
例:今の試驗(yàn)に合格したのは四(よ)人(にん)きりです。/ 此次考試合格的僅為四人。
あの人とは三年前に會(huì)ったきりです。/ 和他僅在三年前見過一面。
あれは機(jī)一つあるきりの部屋です。/ 那是一個(gè)僅有一張桌子的房間。
1.1.39. 補(bǔ)格助詞「へ」
「へ」接于體言后,表示方向性。
例:日本へ留學(xué)に行きます。/ 到日本去留學(xué)
これは母への手紙です。/ 這是寫給媽媽的信。
1.2.敬語
敬語由尊敬語和自謙語構(gòu)成。常用動(dòng)詞一般具有相應(yīng)的專用敬語詞匯,而絕大多數(shù)動(dòng)詞則采用構(gòu)詞形式構(gòu)成敬語。
1.2.1.專用敬語詞匯
1.2.1.1.專用尊敬語詞匯及其用法
專用尊敬語詞匯對(duì)照一覽表
尊敬語 相對(duì)應(yīng)的普通詞語
______________________________________________________________________________
いらっしゃる 行く·來る· いる
おっしゃる 言う
なさる する
くださる くれる
召(め)し上(あ)がる 食べる
續(xù)表
______________________________________________________________________________
尊敬語 相對(duì)應(yīng)的普通詞語
______________________________________________________________________________
おいでになる 出る·行く·來る·いる
ご覧(らん)になる 見る
お休みになる 寢る
お召(め)しになる 著る
…でいらっしゃる だ
上表續(xù)表中的尊敬語詞匯,原本是由構(gòu)詞形式復(fù)合而成的敬語形式,因習(xí)慣成自然、且相對(duì)固定,故視作專用詞匯。
尊敬語動(dòng)詞「いらっしゃる」、「おっしゃる」、「なさる」、「くださる」是特殊活用動(dòng)詞,稱作「ラ」行五段活用動(dòng)詞。其活用變化的主要特征為:連用形與命令形相同,均將詞尾「る」變成「い」。其它活用形式則與五段動(dòng)詞一致。
命令形用例:いらっしゃる -> いらっしゃい/ 歡迎(光臨)。
なさる -> なさい/ 請(qǐng)(做)。
くださる -> ください/ 請(qǐng)給我。
例:その本をください。/ 請(qǐng)給我那本書。
電話をください。/ 請(qǐng)給我(來)電話。
はやく行きなさい。/ 請(qǐng)快點(diǎn)去。
田中さんは[いらっしゃい]と言った。/ 田中說“歡迎光臨”。
連用形用例: いらっしゃる -> いらっしゃい + ます/ 來·去·在
おっしゃる -> おっしゃい + ます/ 說
なさる -> なさい + ます/ 做
くださる -> ください + ます/ 給我
例:お父さんは自転車(じてんしゃ)をくださいました。/ 父親給了我一輛自行車。
社長(zhǎng)さんは明日何をなさいますか。/ 總經(jīng)理您明天做什么?
先生は[休憩(きゅうけい)します]とおっしゃいました。/ 老師說:“休息一下吧”。
ご主人(しゅじん)はいらっしゃいますか。/ 您先生在嗎?