對待華文華語須正心誠意

字號:

蔡永興
    由于我出身華校,對于近有關(guān)華文教學課題的討論,我深切關(guān)注,并希望對此課題提出三個觀察:
    能說華語不代表理解中華文化
    一、單會說母語(華語)并不足夠,仍須接觸其背后博大精深的文化思維及價值觀。
    學習母語不只在于作為溝通的工具,更重要的是在于通過母語,能更深層次接觸其背后博大精深的文化思維及價值觀。會說華語,并不代表此人就能掌握對中華文化的理解。
    對于知識的吸取與接觸,不單在于說和聽,更重要的在于能夠與此文化體有思考、讀、寫的碰撞。
    只知道如何以日常華語交談,就如煮鮮蝦快熟面,充其量只能溫飽一餐,不可能因為“鮮蝦”的“鮮美”而有深層次的理解及體會。
    目前的華文水平以及“高級華文”之如何“高級”,在過去幾星期的媒體討論,大家心里都已有了底,因此我們?nèi)f不可誤以為我們現(xiàn)在的水平已足以讓我們橫跨世界,笑傲江湖。
    當然就如福建俗話“沒魚,蝦也好”。有人認為能夠說服國人維持目前華文水平已不易,我們也將就將就,“不必為華文(水平)低落耿耿于懷”(8月22日早報·交流站)。我個人的看法是“誠其意者,毋自欺也”?! ?BR>    二、中國人對外商華文程度,已不像過去那么“寬容”。
    早期新加坡人到中國經(jīng)商,即使是完全不懂得華語,仍然不是很大的問題。在當時,中國剛剛對外開放,急切需要外國的協(xié)助。加上當時新加坡政府具有遠見,率先同中國接觸,雖然對當時中國國情可能一知半解,但在國際間相對上已是“中國專家”。新加坡投資幾百萬元,在當時已是驚天動地,能夠勞駕高級領(lǐng)導積極參與。
    當時,新加坡人無論是講純英語或摻雜粗糙華語,中國官員與地方百姓都是以仰慕心態(tài)對待我們這些能夠說一口流利英語的“海外華僑/國際友人”。
    時過境遷,隨著中國崛起,外加國際間對中國市場及其中華文化的重視,如要在中國市場營運,便須知道中國人對華語作為溝通工具已日益看重。特別是新加坡(中國人眼中的華人社會模范),中國官員及當?shù)匕傩找巡幌癞斈昴敲础皩捜荨苯邮堋kS著許多“老外”都能夠更好、更流利地掌握華語及中國文化(在北京,能說流利華語和了解中國文化的外國人比比皆是),及中國人本身英語程度的大幅度提升,新加坡的華文低落程度如不及時改進,未來將會更顯得捉襟見肘。值得憂慮的是,有些人仍沾沾自喜,以為能說幾句華語,就能有效的與中國人打交道了。
    大眾傳播的影響力不可低估
    當然,在商言商,只要有利可圖,有生意可做,說不說華語,中國商家仍然會同新加坡商人合作。但中國社會重情感多于法律,如能以流利華語拉近距離,加上中國對新加坡的友情,新加坡商人又怎能錯失良機呢?
    三、社會對于推廣華語,有“心有余而力不足”的趨勢。
    上個月,我?guī)Ъ胰嘶匦露燃伲浅s@訝于新傳媒8頻道節(jié)目的質(zhì)量。就以《搞笑》為例,雖然是搞笑娛樂節(jié)目,但其過度參雜不標準語言(包括新馬口音俚語、不標準發(fā)音華語、新式英語等),試想其負面影響有多大呢?
    要推廣華文華語,大眾傳播特別是公共電視臺,其潛移默化的影響力非同小可,絕對不可忽視。如果新加坡電視臺的節(jié)目,不好好發(fā)揮其影響力,帶頭引領(lǐng)和推廣標準華語,一味地附和觀眾口味,盡搞些黃色玩笑、吃喝玩樂娛樂節(jié)目,那么惡性循環(huán),提升華語水平的意愿將更難以實現(xiàn)了。
    如果新傳媒無法在商業(yè)考量與推廣華語之間作出平衡,那我建議政府以“教育發(fā)展”作為目標,探討買下鳳凰衛(wèi)視的節(jié)目,或干脆資助鳳凰衛(wèi)視,以公共電視形式(而不是有線電視)在新加坡播映。
    李總理的國慶群眾大會提出了“學習母語,天經(jīng)地義”,我深感贊同。但有了國家領(lǐng)導的清楚綱領(lǐng),我們?nèi)员仨氁幸欢ǔ潭壬系钠橇θ嵭小?BR>    ·作者是在北京從事旅游營銷工作的新加坡人