外貿(mào)術(shù)語中英文一覽

字號:

-------------------國際貿(mào)易----------------------
    出口信貸 export credit
    出口津貼 export subsidy
    商品傾銷 dumping
    外匯傾銷 exchange dumping
    優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences
    保稅倉庫 bonded warehouse
    貿(mào)易順差 favorable balance of trade
    貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade
    進(jìn)口配額制 import quotas
    自由貿(mào)易區(qū) free trade zone
    對外貿(mào)易值 value of foreign trade
    國際貿(mào)易值 value of international trade
    普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP
    最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT
    -------------------價格條件----------------------
    價格術(shù)語trade term (price term)  
    運費freight
    單價 price         
    碼頭費wharfage
    總值 total value      
    卸貨費landing charges
    金額 amount         
    關(guān)稅customs duty
    凈價 net price       
    印花稅stamp duty
    含傭價price including commission
    港口稅portdues
    回傭return commission   
    裝運港portof shipment
    折扣discount,allowance  
    卸貨港port of discharge
    批發(fā)價 wholesale price  
    目的港portof destination
    零售價 retail price   
    進(jìn)口許口證inportlicence
    現(xiàn)貨價格spot price   
    出口許口證exportlicence
    期貨價格forward price
    現(xiàn)行價格(時價)current price prevailingprice
    國際市場價格 world (International)Marketprice
    離岸價(船上交貨價)FOB-free on board
    成本加運費價(離岸加運費價) C&F-cost and freight
    到岸價(成本加運費、保險費價)CIF-cost,insurance and freight
    --------------------交貨條件----------------------
    交貨delivery    
    輪船steamship(縮寫S.S)
    裝運、裝船shipment
    租船charter (the chartered shep)
    交貨時間 time of delivery  
    定程租船voyage charter;
    裝運期限time of shipment  
    定期租船time charter
    托運人(一般指出口商)shipper,consignor
    收貨人consignee
    班輪regular shipping liner  
     駁船lighter
    艙位shipping space       
    油輪tanker
    報關(guān)clearance of goods   
    陸運收據(jù)cargo receipt
    提貨to take delivery of goods
    空運提單airway bill    
    正本提單original B\L
    選擇港(任意港)optional port      
    選港費optional charges
    選港費由買方負(fù)擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account
    一月份裝船 shipment during January 或 January shipment
    一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
    一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
    在......(時間)分兩批裝船 shipment during....in two lots
    在......(時間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots
    分三個月裝運 in three monthly shipments
    分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments
    立即裝運 immediate shipments
    即期裝運 prompt shipments
    收到信用證后30天內(nèi)裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C
    允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not
    unacceptable
    ---------------交易磋商、合同簽訂-----------------
    訂單 indent      
    訂貨;訂購 book; booking
    電復(fù) cable reply   
    實盤 firm offer
    遞盤 bid; bidding   
    遞實盤 bid firm
    還盤 counter offer  
    發(fā)盤(發(fā)價) offer
    發(fā)實盤 offer firm   
    詢盤(詢價) inquiry;enquiry
    ---------------交易磋商、合同簽訂-----------------
    指示性價格 price indication
    速復(fù) reply immediately
    參考價 reference price
    習(xí)慣做法 usual practice
    交易磋商 business negotiation     
    不受約束 without engagement
    業(yè)務(wù)洽談 business discussion
    限**復(fù) subject to reply **
    限* *復(fù)到 subject to reply reaching here **
    有效期限 time of validity  
    有效至**: valid till **
    購貨合同 purchase contract  
    銷售合同 sales contract
    購貨確認(rèn)書 purchase confirmation
    銷售確認(rèn)書 sales confirmation      
    一般交易條件 general terms and conditions
    以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale
    需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to seller’s confirmation
    需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final confirmation
    ------------------貿(mào)易方式------------------------
    INT (拍賣auction)       
    寄售consignment
    招標(biāo)invitation of tender
    投標(biāo)submission of tender
    一般代理人agent      
    總代理人general agent
    代理協(xié)議agency agreement
    累計傭金accumulative commission
    補償貿(mào)易compensation trade
    (或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade
    (又叫:往返貿(mào)易) counter trade
    來料加工processing on giving materials
    來料裝配assembling on provided parts
    經(jīng)營/專營權(quán)exclusive right
    經(jīng)營/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement
    代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent
    -------------------品質(zhì)條件----------------------
    品質(zhì) quality      
    原樣 original sample
    規(guī)格 specifications  
    復(fù)樣 duplicate sample
    說明 description    
    對等樣品 countersample
    標(biāo)準(zhǔn) standard type   
    參考樣品 reference sample
    商品目錄 catalogue   
    封樣 sealed sample
    宣傳小冊 pamphlet   
    公差 tolerance
    貨號 article No.    
    花色(搭配) assortment
    樣品 sample 5%     
    增減 5% plus or minus
    代表性樣品 representative sample
    大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality
    The share of foreign trade terminology a checklist