在勃魯克學院的第二學期,我們班多了一個旁聽生。這是個曼哈頓唐人街長大的華裔女孩。她從本校新聞本科畢業(yè)后,在美國有線廣播網(wǎng)(CNN)做記者。她常常和教授切切私語,因此我估計她和教授以前就認識。
課間休息,我們閑聊起來。我們談過其他事情后,她突然問我:“How do you think Chinatown?(你怎么看唐人街)”我也學美國人的習慣,有話直說:“Very messy!(很臟)”她的表情表示她有點不高興。我當時心里想,深圳比紐約唐人街干凈多了。
在紐約做記者,不能不去這些唐人街。在做過一段時間記者后,我對唐人街有了新的認識。唐人街的確不干凈。但唐人街卻有著不容替代的重要作用:保留中華文化。中國人沒有宗教,中華文化的基礎是漢語和漢字。中華文化怎樣才能夠代代相傳?是唐人街解決這個難題。盡管唐人街居民的文化水平不高,但他們堅持講中文,看中文,讓他們的子女在家里說中文??梢哉f,唐人街既是中華民族在海外的落腳點,也是中華文化在海外的保留地和生長點。
唐人街的居民以華人為主,華人的商業(yè)活動也集中于此。住在唐人街,就像在中國大陸、臺灣和香港等其他華人小城一樣。通用的語言主要是國語,也有各地方言。中餐為主食,許多街口有中文報攤。開車可以聽到中文廣播,晚間看的電視是中文電視。在美國,只有唐人街有這樣的條件和氛圍。
許多中國留學生畢業(yè)后都成功融入主流。他們在美國公司工作,一般居住在美國人社區(qū)。一個清華畢業(yè)生告訴我,她大學畢業(yè)后就來美國留學,現(xiàn)在作夢用的都是英語。留學生的第二代更是如此,根本不愿意講中文。許多家長威逼利誘,讓孩子周末去上唐人街中文學校,但效果不彰。因此,靠居住在美國人社區(qū)的華人家庭來傳承中華文化是很難的。
唐人街是英文Chinatown的中文翻譯。紐約華人有時稱其為華埠,有時也叫它中國街。它是中國人聚居地和商業(yè)區(qū)。目前,紐約有三個公認的唐人街。它們是曼哈頓區(qū)的唐人街(Chinatown)、皇后區(qū)的法拉盛(Flushing)和布魯克林區(qū)的第八大道(Eighth Avenue)。
紐約第一唐人街是曼哈頓的唐人街,位于曼哈頓區(qū)的下東城。它建于19世紀中葉。其特點是在這個區(qū)域的居民幾乎全是中國人。同時,中國人也在此從事商業(yè)活動,主要是開商店、飯店和禮品店。居民的來源地主要是廣東和香港,主要的語言為粵語。據(jù)一些老移民說,在1980年代以前,不會說粵語被認為“唐人不會說唐話”,吃飯、購物和找工都無人理會。廣東人個子不高,皮膚較黑。我曾因不象廣東人還被誤認為是外國人。
記得剛?cè)W校報到時,系里的工作人員問我:“Are you Japanese(你是日本人嗎)?”我回答:“No. I am a Chinese.(不是。我是中國人)”我問她為什么認為我是日本人,這個女孩子說:“You dont look like people in Chinatown(因為你和唐人街的人不一樣)”后來一個同鄉(xiāng)說她也遇到過類似的情況。她實驗室的美國同事一開始老是和她說在唐人街學到的一兩句粵語,她聽得莫明其妙。
我在深圳工作時也遇到過這種情況。當廣東人問我是哪里人時,我說我是客家人。他們立刻露出懷疑的神色,怎么都不相信我是廣東人。有,我問他們原因。他們答道:“哪有你這樣又白又高的客家人!”我只好說:“我是新客家。”
課間休息,我們閑聊起來。我們談過其他事情后,她突然問我:“How do you think Chinatown?(你怎么看唐人街)”我也學美國人的習慣,有話直說:“Very messy!(很臟)”她的表情表示她有點不高興。我當時心里想,深圳比紐約唐人街干凈多了。
在紐約做記者,不能不去這些唐人街。在做過一段時間記者后,我對唐人街有了新的認識。唐人街的確不干凈。但唐人街卻有著不容替代的重要作用:保留中華文化。中國人沒有宗教,中華文化的基礎是漢語和漢字。中華文化怎樣才能夠代代相傳?是唐人街解決這個難題。盡管唐人街居民的文化水平不高,但他們堅持講中文,看中文,讓他們的子女在家里說中文??梢哉f,唐人街既是中華民族在海外的落腳點,也是中華文化在海外的保留地和生長點。
唐人街的居民以華人為主,華人的商業(yè)活動也集中于此。住在唐人街,就像在中國大陸、臺灣和香港等其他華人小城一樣。通用的語言主要是國語,也有各地方言。中餐為主食,許多街口有中文報攤。開車可以聽到中文廣播,晚間看的電視是中文電視。在美國,只有唐人街有這樣的條件和氛圍。
許多中國留學生畢業(yè)后都成功融入主流。他們在美國公司工作,一般居住在美國人社區(qū)。一個清華畢業(yè)生告訴我,她大學畢業(yè)后就來美國留學,現(xiàn)在作夢用的都是英語。留學生的第二代更是如此,根本不愿意講中文。許多家長威逼利誘,讓孩子周末去上唐人街中文學校,但效果不彰。因此,靠居住在美國人社區(qū)的華人家庭來傳承中華文化是很難的。
唐人街是英文Chinatown的中文翻譯。紐約華人有時稱其為華埠,有時也叫它中國街。它是中國人聚居地和商業(yè)區(qū)。目前,紐約有三個公認的唐人街。它們是曼哈頓區(qū)的唐人街(Chinatown)、皇后區(qū)的法拉盛(Flushing)和布魯克林區(qū)的第八大道(Eighth Avenue)。
紐約第一唐人街是曼哈頓的唐人街,位于曼哈頓區(qū)的下東城。它建于19世紀中葉。其特點是在這個區(qū)域的居民幾乎全是中國人。同時,中國人也在此從事商業(yè)活動,主要是開商店、飯店和禮品店。居民的來源地主要是廣東和香港,主要的語言為粵語。據(jù)一些老移民說,在1980年代以前,不會說粵語被認為“唐人不會說唐話”,吃飯、購物和找工都無人理會。廣東人個子不高,皮膚較黑。我曾因不象廣東人還被誤認為是外國人。
記得剛?cè)W校報到時,系里的工作人員問我:“Are you Japanese(你是日本人嗎)?”我回答:“No. I am a Chinese.(不是。我是中國人)”我問她為什么認為我是日本人,這個女孩子說:“You dont look like people in Chinatown(因為你和唐人街的人不一樣)”后來一個同鄉(xiāng)說她也遇到過類似的情況。她實驗室的美國同事一開始老是和她說在唐人街學到的一兩句粵語,她聽得莫明其妙。
我在深圳工作時也遇到過這種情況。當廣東人問我是哪里人時,我說我是客家人。他們立刻露出懷疑的神色,怎么都不相信我是廣東人。有,我問他們原因。他們答道:“哪有你這樣又白又高的客家人!”我只好說:“我是新客家。”