韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):過(guò)去時(shí)態(tài)和雙重過(guò)去時(shí)態(tài)

字號(hào):

그은 한국에 갔었어요.
    很多人會(huì)問(wèn)為什么這里갔用了過(guò)去時(shí)態(tài),還要用個(gè)었呢?
    這是韓國(guó)語(yǔ)中的一個(gè)語(yǔ)法,用法如下:
    過(guò)去時(shí)制詞尾(았/었/였)表示動(dòng)作已經(jīng)發(fā)生了,狀態(tài)還在持續(xù)。
    過(guò)去時(shí)制詞尾(았/었/였)+었 表示過(guò)去的動(dòng)作已經(jīng)發(fā)生了,狀態(tài)也完成了,狀態(tài)不持續(xù)存在。
    比較下面兩句的意思:
    1、그은 한국에 갔었어요.他去了韓國(guó)。(他去了韓國(guó),現(xiàn)在已經(jīng)回來(lái)了,不在韓國(guó)了)
    2、그은 한국에 갔어요.他去了韓國(guó)。(現(xiàn)在還在韓國(guó))