Q: What does the woman imply?
【解析】選[D]。男士等人為了慶祝Kelly畢業(yè)把屋子搞得一團糟(such a mess),女士表示理解這對于Kelly的意義,但又說男士應該清楚自己上午該做的事,可見她是在暗示男士趕緊把臟亂的屋子收拾一下(get busy cleaning it up)。a potluck dinner指“一頓家常便飯”。
16. W: It was nice meeting up with Ashley again. We had such great time recapturing old childhood memories.
M: Didn’t I tell you to keep in contact with her from time to time? How long exactly had it been?
Q: What does the man imply the woman should do?
【解析】選[B]。男士說的Didn’t I tell you to keep in contact with her from time to time? 表明他認為女士應該和Ashley聯(lián)系得更頻繁些,選項[B]正確。meet up with sb.意為“與某人偶遇”。keep in contact with ≈ make contacts with,意為“與某人保持聯(lián)絡(luò)”。
17. M: You remember you recommended that I choose Brown for a physics professor last month? Well, now I’m thinking of dropping physics. I’m always half asleep in it.
W: It’s probably your nightlife that’s doing it rather than Brown. Stick it out. I did and now I wish I had him still instead of this new professor I have.
Q: What does the woman imply?
【解析】選[D]。rather than表示肯定前者、否定后者,即女士認為男士在課堂上打不起精神不是因為Brown的課講得乏味,而是因為他熬夜熬得太晚了(nightlife暗示go to bed late)。not...but...意為“不是…,而是…”,與rather than含義相近,因此選項[D]正確。
18. W: Tom, where were you yesterday evening? I expected to see you at the concert.
M: Oh, I waited for you at the corner of your street. Then I looked for you at your flat, but the housekeeper said you were out.
Q: Why didn’t they meet that evening?
【解析】選[D]。由對話可知,男士和女士之所以當晚沒能碰面是因為他們在不同的地點等對方:女士在音樂會上等男士,而男士在女士住所旁的街道拐角等女士。選項[D]正確。Conversation One
M: Have you noticed the new dustbin downstairs, at the entrance of the main building?
W: Yeah, of course. It looks funny, though, like a battery. What’s it for? Is it really for garbage?
M: Not really. Actually it’s a dustbin for used batteries.
W: Used batteries? What do you mean by that? Why do we need a special dustbin for used batteries?
【解析】選[D]。男士等人為了慶祝Kelly畢業(yè)把屋子搞得一團糟(such a mess),女士表示理解這對于Kelly的意義,但又說男士應該清楚自己上午該做的事,可見她是在暗示男士趕緊把臟亂的屋子收拾一下(get busy cleaning it up)。a potluck dinner指“一頓家常便飯”。
16. W: It was nice meeting up with Ashley again. We had such great time recapturing old childhood memories.
M: Didn’t I tell you to keep in contact with her from time to time? How long exactly had it been?
Q: What does the man imply the woman should do?
【解析】選[B]。男士說的Didn’t I tell you to keep in contact with her from time to time? 表明他認為女士應該和Ashley聯(lián)系得更頻繁些,選項[B]正確。meet up with sb.意為“與某人偶遇”。keep in contact with ≈ make contacts with,意為“與某人保持聯(lián)絡(luò)”。
17. M: You remember you recommended that I choose Brown for a physics professor last month? Well, now I’m thinking of dropping physics. I’m always half asleep in it.
W: It’s probably your nightlife that’s doing it rather than Brown. Stick it out. I did and now I wish I had him still instead of this new professor I have.
Q: What does the woman imply?
【解析】選[D]。rather than表示肯定前者、否定后者,即女士認為男士在課堂上打不起精神不是因為Brown的課講得乏味,而是因為他熬夜熬得太晚了(nightlife暗示go to bed late)。not...but...意為“不是…,而是…”,與rather than含義相近,因此選項[D]正確。
18. W: Tom, where were you yesterday evening? I expected to see you at the concert.
M: Oh, I waited for you at the corner of your street. Then I looked for you at your flat, but the housekeeper said you were out.
Q: Why didn’t they meet that evening?
【解析】選[D]。由對話可知,男士和女士之所以當晚沒能碰面是因為他們在不同的地點等對方:女士在音樂會上等男士,而男士在女士住所旁的街道拐角等女士。選項[D]正確。Conversation One
M: Have you noticed the new dustbin downstairs, at the entrance of the main building?
W: Yeah, of course. It looks funny, though, like a battery. What’s it for? Is it really for garbage?
M: Not really. Actually it’s a dustbin for used batteries.
W: Used batteries? What do you mean by that? Why do we need a special dustbin for used batteries?