股票下跌的幾種說法!

字號:

Charismatic
    adj.神賜能力的, 超凡魅力的
    Barbara Walters is packing up for a trip to Cuba to interview one of the most charismatic and elusive leaders in history — Fidel Castro.
    pack做名詞是“包裹”的意思。pack up就是“打包、整理”之意。
    elusive是指某人某事“難懂的, 難捉摸的”。而上面這句話就是指古巴領(lǐng)袖卡斯特羅的超凡魅力和令人捉摸不定。
    順便提一句,Barbara Walters是全美身價的電視節(jié)目主持人。她現(xiàn)在主持ABC電視網(wǎng)的高收視節(jié)目《20/20》的專題報導(dǎo)。
    Plummet
    n.鉛錘, 重荷
    vi.垂直落下,(價格)驟跌
    這是個有關(guān)AMD股票的新聞標(biāo)題。在短短的一句話中,我們學(xué)習(xí)了3個表示股票直線下跌的單詞:plummet、free-falling和dive.這下看來,Intel公司一定在暗自慶賀呢!
    AMD shares plummet after grim forecast
    Shares of Advanced Micro Devices, which have been free-falling all year long, took a 32.4 percent dive Thursday.
    grim adj.嚴(yán)酷的
    free-falling adj.自由落下的
    dive
    vi.潛水, 跳水, 下潛, 俯沖
    n.潛水, 跳水, 下潛, 俯沖