At the hotel 賓館服務(wù)
基本詞匯:
register 登記
hotel 飯店
Just a minute. 稍候。
single room 單人間
double room 雙人間
主要句型:
I have a room registered in your hotel.
我在這家賓館預(yù)定了一個(gè)房間。
Just a minute, please.
請(qǐng)稍候。
情景會(huì)話:
A: Good evening, sir. Can I help you?
晚上好,先生。需要幫忙嗎?
B: I have a room registered in your hotel. My name is John Smith.
我在這家賓館預(yù)定了一個(gè)房間。我的名字是約翰·史密斯。
A: Just a minute, please. Yes, a single room for October 15.
請(qǐng)稍候。是的,十月十五日一個(gè)單人間。
B: That's right.
正是。
用法說(shuō)明:
到達(dá)所預(yù)定的飯店后,首先要到總臺(tái)詢問(wèn)房間是否已經(jīng)確認(rèn),這時(shí)候總臺(tái)的服務(wù)員會(huì)馬上查詢記錄,通常接待的問(wèn)話是Can I help you?或What can I do for you? 這類的句型,意思是我能幫你嗎?回答的時(shí)候只需報(bào)出名字和預(yù)定的時(shí)間就可以了。
register是登記的意思, to have a room registered的意思是登記了一個(gè)房間。Just a minute, please. 是請(qǐng)您稍候的意思,表達(dá)同樣的意思也可以說(shuō)A moment please.。October 15應(yīng)該讀成:15th;October 20應(yīng)該讀成:20th
補(bǔ)充情景對(duì)話:
A: Excuse me. I’m John Smith from the United States. I have made a reservation here for a week.
對(duì)不起, 我是從美國(guó)來(lái)的約翰·史密斯。我在這兒預(yù)定了為期一周的房間。
B: OK. Let me check. Ah yes. It’s for you and your friend.
好的, 讓我查一下. 啊, 是的. 是為你和你的朋友預(yù)定的.
A: That’s right.
對(duì).
B: Would you please fill out this form?
請(qǐng)?zhí)钜幌逻@張表
A: Certainly.
好吧.
替換練習(xí):
I have a room registered in your hotel. My name is John Smith.
我在這家賓館預(yù)定了一個(gè)房間。我的名字是約翰·史密斯。
a table reserved in your restaurant Martin Gorden
在這家飯店預(yù)定了一張桌子 馬丁·戈登
a double room registered in your hotel Mary Yearwood
在這家賓館預(yù)定了一個(gè)雙人房間 瑪麗·葉伍德
a return ticket reserved in your agency Mike Mead
在這家售票處預(yù)定了一張回程票 邁克·米德
At the hotel 賓館服務(wù)(2)
基本詞匯:
pay 支付
cash 現(xiàn)金
in cash 用現(xiàn)金
credit card 信用卡
by credit card 用信用卡
bellboy 服務(wù)生
luggage 行李
主要句型:
Are you paying in cash or by credit card?
您是付現(xiàn)金還是用信用卡支付?
Have a pleasant day.
祝您愉快。
情景會(huì)話:
A: Are you paying in cash or by credit card?
您是付現(xiàn)金還是用信用卡支付?
B: Cash.
現(xiàn)金。
A: Here's your key card, sir. Room No. 1505. The bellboy will take your luggage to your room. Have a pleasant day.
這是您的鑰匙,先生。是1505號(hào)房間。服務(wù)生會(huì)將您的行李送到您的房間。祝您愉快。
B: Thank you.
謝謝。
用法說(shuō)明:
對(duì)話中in cash是用現(xiàn)金的意思,to pay in cash就是用先現(xiàn)金支付。credit card是信用卡,by credit card:用信用卡,如果用信用卡支付就該說(shuō)to pay by credit card。
Room No.1505是1505房間,bellboy是美國(guó)英語(yǔ)中的旅館服務(wù)員。說(shuō)祝您愉快,表達(dá)方式是Have a pleasant day. 或Have a nice day.也是同樣的意思。
補(bǔ)充情景對(duì)話:
A: Good morning, Miss. We’d check out today.
早上好, 小姐, 我們今天要退房.
B: May I have your name and room number?
請(qǐng)告訴我您的名字和房號(hào).
A: John Smith, Room 1505.
約翰·史密斯, 1505號(hào)房間.
B: Just a minute, please. I’ll have the bill ready.
請(qǐng)等一下, 我馬上把賬單準(zhǔn)備好.
A: That’s all right.
好的.
替換練習(xí):
1.Are you paying in cash?
您是付現(xiàn)金嗎?
by credit card用信用卡支付
2.Have a pleasant day.
祝您愉快。
stay 住得愉快
journey旅途愉快
trip旅行愉快
基本詞匯:
register 登記
hotel 飯店
Just a minute. 稍候。
single room 單人間
double room 雙人間
主要句型:
I have a room registered in your hotel.
我在這家賓館預(yù)定了一個(gè)房間。
Just a minute, please.
請(qǐng)稍候。
情景會(huì)話:
A: Good evening, sir. Can I help you?
晚上好,先生。需要幫忙嗎?
B: I have a room registered in your hotel. My name is John Smith.
我在這家賓館預(yù)定了一個(gè)房間。我的名字是約翰·史密斯。
A: Just a minute, please. Yes, a single room for October 15.
請(qǐng)稍候。是的,十月十五日一個(gè)單人間。
B: That's right.
正是。
用法說(shuō)明:
到達(dá)所預(yù)定的飯店后,首先要到總臺(tái)詢問(wèn)房間是否已經(jīng)確認(rèn),這時(shí)候總臺(tái)的服務(wù)員會(huì)馬上查詢記錄,通常接待的問(wèn)話是Can I help you?或What can I do for you? 這類的句型,意思是我能幫你嗎?回答的時(shí)候只需報(bào)出名字和預(yù)定的時(shí)間就可以了。
register是登記的意思, to have a room registered的意思是登記了一個(gè)房間。Just a minute, please. 是請(qǐng)您稍候的意思,表達(dá)同樣的意思也可以說(shuō)A moment please.。October 15應(yīng)該讀成:15th;October 20應(yīng)該讀成:20th
補(bǔ)充情景對(duì)話:
A: Excuse me. I’m John Smith from the United States. I have made a reservation here for a week.
對(duì)不起, 我是從美國(guó)來(lái)的約翰·史密斯。我在這兒預(yù)定了為期一周的房間。
B: OK. Let me check. Ah yes. It’s for you and your friend.
好的, 讓我查一下. 啊, 是的. 是為你和你的朋友預(yù)定的.
A: That’s right.
對(duì).
B: Would you please fill out this form?
請(qǐng)?zhí)钜幌逻@張表
A: Certainly.
好吧.
替換練習(xí):
I have a room registered in your hotel. My name is John Smith.
我在這家賓館預(yù)定了一個(gè)房間。我的名字是約翰·史密斯。
a table reserved in your restaurant Martin Gorden
在這家飯店預(yù)定了一張桌子 馬丁·戈登
a double room registered in your hotel Mary Yearwood
在這家賓館預(yù)定了一個(gè)雙人房間 瑪麗·葉伍德
a return ticket reserved in your agency Mike Mead
在這家售票處預(yù)定了一張回程票 邁克·米德
At the hotel 賓館服務(wù)(2)
基本詞匯:
pay 支付
cash 現(xiàn)金
in cash 用現(xiàn)金
credit card 信用卡
by credit card 用信用卡
bellboy 服務(wù)生
luggage 行李
主要句型:
Are you paying in cash or by credit card?
您是付現(xiàn)金還是用信用卡支付?
Have a pleasant day.
祝您愉快。
情景會(huì)話:
A: Are you paying in cash or by credit card?
您是付現(xiàn)金還是用信用卡支付?
B: Cash.
現(xiàn)金。
A: Here's your key card, sir. Room No. 1505. The bellboy will take your luggage to your room. Have a pleasant day.
這是您的鑰匙,先生。是1505號(hào)房間。服務(wù)生會(huì)將您的行李送到您的房間。祝您愉快。
B: Thank you.
謝謝。
用法說(shuō)明:
對(duì)話中in cash是用現(xiàn)金的意思,to pay in cash就是用先現(xiàn)金支付。credit card是信用卡,by credit card:用信用卡,如果用信用卡支付就該說(shuō)to pay by credit card。
Room No.1505是1505房間,bellboy是美國(guó)英語(yǔ)中的旅館服務(wù)員。說(shuō)祝您愉快,表達(dá)方式是Have a pleasant day. 或Have a nice day.也是同樣的意思。
補(bǔ)充情景對(duì)話:
A: Good morning, Miss. We’d check out today.
早上好, 小姐, 我們今天要退房.
B: May I have your name and room number?
請(qǐng)告訴我您的名字和房號(hào).
A: John Smith, Room 1505.
約翰·史密斯, 1505號(hào)房間.
B: Just a minute, please. I’ll have the bill ready.
請(qǐng)等一下, 我馬上把賬單準(zhǔn)備好.
A: That’s all right.
好的.
替換練習(xí):
1.Are you paying in cash?
您是付現(xiàn)金嗎?
by credit card用信用卡支付
2.Have a pleasant day.
祝您愉快。
stay 住得愉快
journey旅途愉快
trip旅行愉快