外貿(mào)報價實戰(zhàn)2

字號:

報價是做外貿(mào)的第一步,下面是幾則外貿(mào)報價的實戰(zhàn)對話,供您參考。
    (5)
    A: The last order didn't work out too well for us.
    上回訂的貨用起來不怎么順。
    B: What was wrong?
    有什么問題嗎?
    A: We were developing too much waste.
    生產(chǎn)出來的廢品太多了。
    B: I suggest you go up to our next higher price level.
    我建議您采用我們價格再高一級的貨。
    (6)
    A: Did the material work out well for you?
    那些材料用的順手嗎?
    B: Not really.
    不怎么好。
    A: What was wrong?
    怎么啦?
    B: We felt that the price was too high for the quality.
    我們覺得以這樣的品質(zhì)價錢太高了。
    (7)
    A: Has our material been all right?
    我們的原材料沒問題吧?
    B: I'm afraid not.
    有問題呢。
    A: Maybe you should order a little better quality.
    也許您應(yīng)該買品質(zhì)好一點的。
    B: Yes, we might have to do that.
    是呀,恐怕只有這么做了。
    (8)
    A: I think you had better come out to the factory.
    我看你走一趟工廠。
    B: Is there something wrong?
    出了什么事嗎?
    A: Yes, your last shipment wasn't up to par.
    嗯,你上次送去的貨沒有達到標(biāo)準(zhǔn)。
    B: Let's go out and have a look at it.
    走,我們?nèi)タ纯础?BR>    (9)
    A: I want you to look at this material.
    我要你看看這材料!
    B: Is this from our last shipment?
    這是上次叫的貨嗎?
    A: Yes, it is.
    是啊。
    B: I can see why you are having some problems with it.
    我明白為什么你用起來會有問題了。
    (10)
    A: I would suggest that you use this material instead of that.
    我建議你改用這種。
    B: But that costs more.
    可是那樣成本較高。
    A: But you will get less waste from this.
    但可以減少浪費。
    B: We'll try it once.
    那么就試一次看看吧。