日語(yǔ)閱讀:引き合い

字號(hào):

佐藤:ごめんください。
    王峰:はいどうぞお入りください。
    佐藤:私は佐藤と申しますが、昨日電話でアポイントを取り、今日は商談に參りました。
    王峰:ようこそいらっしゃいました。私は王です。
    佐藤:今日はどうぞよろしく。
    王峰:こちらこそ、どうぞよろしく。貴社が當(dāng)方取り扱いの海産物に興味をもっているそうですが。。。。。。。
    佐藤:はい。これが當(dāng)方の引き合い書(shū)です。これらの規(guī)格のものをみな提供できるでしょうか。
    王峰:ええ、できます。どのぐらい輸入する予定ですか。
    佐藤:最初の計(jì)畫(huà)では、2萬(wàn)8千箱、もし結(jié)果がよければ、これからさらに継続発注します。ところで、ところで、いつ私どもにオファーできますか。
    王峰:金曜日にはオファーできます。
    佐藤:それから、お手?jǐn)?shù)をかけますが、時(shí)間を節(jié)約するためにCIF大連の最低価格でオファーしてください。できるだけ早く結(jié)論を出したいのですが。
    王峰:わかりました。オファーが出來(lái)上がりしだい、さっそく電話で連絡(luò)します。
    佐藤:お願(yuàn)いします。このほか先にサンプルを見(jiàn)せていただきたいのです。
    王峰:結(jié)構(gòu)です。サンプルはもう用意してあります。一緒に見(jiàn)に行きましょう。
    佐藤:お願(yuàn)いします。
    王峰:では、こちらへどうぞ。
    〈関連表現(xiàn)〉
    1.最低価格をお知らせください。(請(qǐng)把告訴我們。)
    2.FOB新港渡し値をを至急出してください。(請(qǐng)速將FOB新港交貨的價(jià)格報(bào)來(lái)。)
    3.引合を受けたら、すぐ正式のオファーができます。(接到詢價(jià)后,我們馬上可以正式報(bào)價(jià)。)
    4.価格は買付け數(shù)量いかんによりますか。(價(jià)格跟訂購(gòu)量有關(guān)系嗎?)
    5.ドルのオファーをお願(yuàn)いします。(希望用美圓報(bào)價(jià)。)
    6.早くていつごろオファーできますか。(最早什么時(shí)候能報(bào)價(jià)。)
    7.サンプルは無(wú)償ですね。(樣品是無(wú)償?shù)陌桑浚?BR>    8.オファーシートができましたら、すぐお屆けします。(報(bào)價(jià)單作好后,馬上送給您。)
    9.引合いただきありがとうございます。(謝謝你們的詢價(jià)。)
    10. C&F価格をオファーください。(請(qǐng)給我們報(bào)到岸價(jià)格。)