實(shí)用口語(yǔ):如何說"我無能為力"

字號(hào):

My hands are tied 我無能為力
    A: Mr. Chapman, can I hand in my homework next time. I left it at home.
    A: Chapman 先生, 我能不能下次再交作業(yè)呢? 我把功課忘在家里了。
    B: All of the scores must be given to the office by Friday, so youmust have your homework today. It is a school rule and there is nothingI can do. My hands are tied!.
    B: 所有的分?jǐn)?shù)都必須在禮拜五前交到辦公室(學(xué)校), 所以你今天一定要有你的作業(yè)。這是學(xué)校的規(guī)定, 我無能為力。
    "My hands are tied." 在這里并不是真正「手被綁起來」的意思, 而是指「沒辦法」的意思。好比電話響了, 你很忙不能接, 也可以說:"Can you get it? My hand are tied." (我很忙, 你能接一下嗎?" 。