單證員:信用證單據(jù)內(nèi)容

字號:

一.匯票一般包括以下的內(nèi)容:
    1.“Bill of Exchange”(匯票)字樣
    匯票上應(yīng)明確標(biāo)明“Bill of Exchange”(匯票)字樣。
    2.匯票的出票條款(Drawing Clause)
    出票條款又稱為出票依據(jù)。它是說明匯票是依據(jù)某個信用證的指示而開發(fā),是說明信用證開證行將對匯票履行付款責(zé)任的法律依據(jù)。一般情況下,信用證對匯票的出票條款都有明確規(guī)定。
    3.匯票期限(Tenor)
    匯票上必須明確表明是即期付款還是遠(yuǎn)期付款,即匯票的付款時間必須是可以確定的,否則,匯票本身是無效的。
    匯票上一般應(yīng)有“At____Sight”的字樣。如果是即期匯票則為“At Sight”,如果是遠(yuǎn)期匯票,則應(yīng)填寫遠(yuǎn)期天數(shù);例如,如果信用證中規(guī)定是60天遠(yuǎn)期,則應(yīng)表示為“At 60 Days Sight”。
    匯票的期限一般有以下幾種:
    (1)At sight[即期付款]
    (2)At 30(60,90,180...)Day after Sight [見票后30(60,90,180...)天付款];
    (3)At 30(60,90,180...)Days after Date of Issue[出票后30(60,90,180...)天付款];
    (4)At 30(60,90,180...)Days after Date of Bill of Lading[提單的出單日期后30(60,90,180...)天付款]
    4.匯票的金額(Amount)
    匯票上的金額必須有小寫和大寫兩種表示。金額為整數(shù)時,大寫金額未尾處必須加打“Only”字樣,以防涂改。小寫金額必須與大寫金額完全一致。
    匯票金額的幣種應(yīng)和信用證金額的幣種完全一致。
    有時,信用證中規(guī)定了匯票金額與發(fā)票金額的比例關(guān)系,如匯票的金額是發(fā)票的金額的90%。
    5.利息條款(Interest terms)
    如果信用證中規(guī)定有匯票利息條款,則匯票上必須明確反映出來,匯票上的利息條款文句一般包括得率和計(jì)息起訖日期等內(nèi)容。
    6.匯票的抬頭(Payee)
    匯票的抬頭人就是匯票的收款人,抬頭可以做成限制性抬頭、指示性抬頭人或來人抬頭。在信用證業(yè)務(wù)中,匯票的抬頭人經(jīng)常被做成信用證的受益人或議付行(例如我行)或其指定人。
    如果做成受益人(出口公司)或其指定人抬頭,受益人向銀行交單時應(yīng)在匯票背面背書,將匯票轉(zhuǎn)讓給銀行。
    如果做成議付行或其指定人抬頭,受益人向銀行交單時則不需要將匯票背書。
    一般情況下,匯票的抬頭有以下四種:
    (1)、Pay to the order of China Export Company (The Beneficiary)(付給信用證的受益人的指定人);
    (2)、Pay to China Export Company (The Beneficiary) or order(付給信用證的受益人或其指定人);
    (3)、Pay to the order of ***BANK(付給***銀行的指定人)
    (4)、Pay to ***BANK or order(付給***銀行或其指定人);
    7.出票日期和出票地點(diǎn)
    匯票的出票日期不得遲于信用證的有效日期,但也不得遲于信用證的最后交單期。
    匯票的出票地點(diǎn)一般為出口公司的所在地。
    8.匯票的付款人( Drawee)
    匯票的付款就是向匯票的指定收款人(抬頭人)付款的人,在信用證業(yè)務(wù)中,匯票的付款人一般為信用證的償付行、付款行、承兌行、保兌行或開證行。
    如果信用證中沒有明確規(guī)定匯票的付款人,則應(yīng)視開證行為付款人。
    9.匯票的出票人(Drawer)
    在信用證業(yè)務(wù)中,匯票的出票人一般是信用證的受益人,即出口公司,出票人的名稱一般寫在匯票的右下角,并且有授權(quán)人簽名或公司印章。
    10.匯票的背書
    如果匯票的抬頭是“Pay to the order of China Export Company (The Beneficiary)(付給信用證的受益人的指定人)”或“Pay to China Export Company (The Beneficiary) or order(付給信用證的受益人或其指定人)”,而匯票是由信用證的受益人出具的匯票應(yīng)由出票人作背書,而議付銀行寄單索匯時也作背書。
    如果匯票的抬頭是“Pay to the order of ***BANK(付給***銀行的指定人)”或“Pay to ***BANK or order (付給***銀行或其指定人)”,而匯票是由信用證的受益人出具的,出票人不應(yīng)作背書,而議付銀行寄單索匯時作背書。
    信用證單據(jù)的付款,承兌或議付項(xiàng)下匯票的背書(Endorsement for Payment/Acceptance/Negotiation)一般應(yīng)理解為將匯票轉(zhuǎn)讓給銀行,是一種權(quán)力的轉(zhuǎn)讓。
    二.商業(yè)發(fā)票(Commercial Invoice)
    1. 商業(yè)發(fā)票的基本內(nèi)容
    商業(yè)發(fā)票(以下簡稱“發(fā)票”)沒有統(tǒng)一的格式,但是,一般應(yīng)具備以下主要內(nèi)容:
    (1) 首文部分
    首文部分應(yīng)列明發(fā)票的名稱、發(fā)票號碼、合同號碼、發(fā)票的出票日期和地點(diǎn),以及船名、裝運(yùn)港、卸貨港、發(fā)貨人、收貨人等。
    [1] 發(fā)票名稱
    發(fā)票上應(yīng)有“Invoice”(發(fā)票)字樣。一般情況下應(yīng)按信用證對發(fā)票的具體要求制做,例如,如果信用證要求提供的是“Commercial Invoice”(商業(yè)發(fā)票),則發(fā)票的名稱必須有“Commercial”字樣,否則發(fā)票則與信用證的要求不符。
    [2] 發(fā)票號碼
    發(fā)票號碼是出口商制作發(fā)票的編號,這是發(fā)票中不可缺少的內(nèi)容之一。
    [3] 合同號碼
    發(fā)票中應(yīng)反映進(jìn)出口雙方貿(mào)易合同的號碼。信用證中經(jīng)常規(guī)定要示在發(fā)票上加注合同號碼。但是,如果信用證規(guī)定加注的合同號碼與實(shí)際合同號碼不符并且來不及修改時,發(fā)票上應(yīng)按信用證的要求加注錯誤的合同號碼。不過,可在錯誤的合同號碼后面注明“正確的合同號碼應(yīng)為......”。
    有時,信用證要求在發(fā)票上加注開證行名稱和信用證的號碼,則應(yīng)將其加注在發(fā)票上。
    [4] 發(fā)票的日期和地點(diǎn)
    發(fā)票的日期就是發(fā)票的制作日期,也應(yīng)理解為發(fā)票的簽發(fā)日期。一般情況下,發(fā)票的日期應(yīng)略早于匯票日期,同時不能遲于信用證的有效期,發(fā)票的制作地點(diǎn)一般是出口公司的出單地點(diǎn),在發(fā)票上應(yīng)有反映。
    發(fā)票的日期應(yīng)在運(yùn)輸單的出單日期之前。