單句:
1.現(xiàn)在電子賀卡憑借免費(fèi)、環(huán)保和傳送迅捷等優(yōu)勢(shì),成為上網(wǎng)一族的首選。
The electronic cards are the favorite with Web users with their advantages of being free in charge, being environmentally-friendly and being fast in delivery.
2.泰國是亞洲的盜版CD生產(chǎn)基地,年產(chǎn)量可達(dá)六千萬張。
Thailand is Asia’s largest production base for pirated CDs, with an annual production of 60 million copies.
3.上海出臺(tái)了一項(xiàng)為外地人才辦理戶口的新政策,宗旨是加快經(jīng)濟(jì)建設(shè)和社會(huì)發(fā)展速度。
Shanghai government has issued a new policy on registered permanent residence for qualified non-Shanghai residents with the aim of accelerating economic and social development.
4.到2050年,我國老年人口將達(dá)到四億,約占世界老年人口的五分之一。
By 2050, the old people in China will reach 400 million, accounting for on fifth that of the world.
5.目前全球在使用著4億多部移動(dòng)電話,每天又在增加25萬戶。
There are 400 million mobile phones in use globally with another 250,000 new users added every day.
6.隨身聽已推出20周年,至今暢銷不衰,全球已銷售了2億多部隨身聽。
The walkman has been selling well for two decades since its introduction, with 200 million having been sold globally.
段子:
1.私家車與商品房在爭(zhēng)奪人們心中消費(fèi)第一支出的位置,這本身就是對(duì)傳統(tǒng)安居樂業(yè)觀念的超越與*。買商品房是一種相當(dāng)靜態(tài)的保值型投資,這種不動(dòng)產(chǎn)提供的封閉空間,客觀上將人的生活固定在一種保守的模式上;而買車是一種積極的動(dòng)態(tài)投資,就汽車本身來說會(huì)越來越貶值,但在社交的意義和精神需要上,它能自由地將人帶往很遠(yuǎn)的地方和更大的圈子,使人與城市產(chǎn)生更活躍的交流。
2.電子郵箱收費(fèi)已經(jīng)成了潮流,想當(dāng)初網(wǎng)站們戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地宣布,明天我要收費(fèi)了……被網(wǎng)民罵得狗血噴頭;而網(wǎng)絡(luò)游戲開口向玩家要錢,確實(shí)是周瑜打黃蓋,一個(gè)愿打一個(gè)愿挨——盡管有些游戲運(yùn)營商也夠黑的——業(yè)界對(duì)網(wǎng)絡(luò)游戲?qū)ν婕业酿ざ群苡行判?,昱泉總?jīng)理李慈泉就說:“就怕你不來玩,來了你就跑不掉。”
3.短信息帶來的文明革命的典型圖景在日本。東京地鐵與街頭每天出現(xiàn)的景象足以讓社會(huì)學(xué)家和心理學(xué)家都瞠目結(jié)舌:成千上萬的人群,既有那些染著各種顏色頭發(fā)的少年人,也有背負(fù)家庭責(zé)任的主婦以及一輛嚴(yán)肅的辦公室一族,都不約而同拿地著各種顏色手機(jī),不斷地用拇指在手機(jī)上按動(dòng),對(duì)于他們來說,通過手機(jī)進(jìn)入移動(dòng)運(yùn)營商DoCoMo提供的平臺(tái),就能上網(wǎng)閑聊、交換電子郵件和照片、收聽音樂、算命、玩游戲、定約會(huì),甚至是買鮮花和賣股票。事實(shí)上,這已經(jīng)不僅僅是一種時(shí)尚,而是日本人在十年經(jīng)濟(jì)低迷之后為自己找到的一種最合適的溝通、娛樂和生活方式。
1.現(xiàn)在電子賀卡憑借免費(fèi)、環(huán)保和傳送迅捷等優(yōu)勢(shì),成為上網(wǎng)一族的首選。
The electronic cards are the favorite with Web users with their advantages of being free in charge, being environmentally-friendly and being fast in delivery.
2.泰國是亞洲的盜版CD生產(chǎn)基地,年產(chǎn)量可達(dá)六千萬張。
Thailand is Asia’s largest production base for pirated CDs, with an annual production of 60 million copies.
3.上海出臺(tái)了一項(xiàng)為外地人才辦理戶口的新政策,宗旨是加快經(jīng)濟(jì)建設(shè)和社會(huì)發(fā)展速度。
Shanghai government has issued a new policy on registered permanent residence for qualified non-Shanghai residents with the aim of accelerating economic and social development.
4.到2050年,我國老年人口將達(dá)到四億,約占世界老年人口的五分之一。
By 2050, the old people in China will reach 400 million, accounting for on fifth that of the world.
5.目前全球在使用著4億多部移動(dòng)電話,每天又在增加25萬戶。
There are 400 million mobile phones in use globally with another 250,000 new users added every day.
6.隨身聽已推出20周年,至今暢銷不衰,全球已銷售了2億多部隨身聽。
The walkman has been selling well for two decades since its introduction, with 200 million having been sold globally.
段子:
1.私家車與商品房在爭(zhēng)奪人們心中消費(fèi)第一支出的位置,這本身就是對(duì)傳統(tǒng)安居樂業(yè)觀念的超越與*。買商品房是一種相當(dāng)靜態(tài)的保值型投資,這種不動(dòng)產(chǎn)提供的封閉空間,客觀上將人的生活固定在一種保守的模式上;而買車是一種積極的動(dòng)態(tài)投資,就汽車本身來說會(huì)越來越貶值,但在社交的意義和精神需要上,它能自由地將人帶往很遠(yuǎn)的地方和更大的圈子,使人與城市產(chǎn)生更活躍的交流。
2.電子郵箱收費(fèi)已經(jīng)成了潮流,想當(dāng)初網(wǎng)站們戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地宣布,明天我要收費(fèi)了……被網(wǎng)民罵得狗血噴頭;而網(wǎng)絡(luò)游戲開口向玩家要錢,確實(shí)是周瑜打黃蓋,一個(gè)愿打一個(gè)愿挨——盡管有些游戲運(yùn)營商也夠黑的——業(yè)界對(duì)網(wǎng)絡(luò)游戲?qū)ν婕业酿ざ群苡行判?,昱泉總?jīng)理李慈泉就說:“就怕你不來玩,來了你就跑不掉。”
3.短信息帶來的文明革命的典型圖景在日本。東京地鐵與街頭每天出現(xiàn)的景象足以讓社會(huì)學(xué)家和心理學(xué)家都瞠目結(jié)舌:成千上萬的人群,既有那些染著各種顏色頭發(fā)的少年人,也有背負(fù)家庭責(zé)任的主婦以及一輛嚴(yán)肅的辦公室一族,都不約而同拿地著各種顏色手機(jī),不斷地用拇指在手機(jī)上按動(dòng),對(duì)于他們來說,通過手機(jī)進(jìn)入移動(dòng)運(yùn)營商DoCoMo提供的平臺(tái),就能上網(wǎng)閑聊、交換電子郵件和照片、收聽音樂、算命、玩游戲、定約會(huì),甚至是買鮮花和賣股票。事實(shí)上,這已經(jīng)不僅僅是一種時(shí)尚,而是日本人在十年經(jīng)濟(jì)低迷之后為自己找到的一種最合適的溝通、娛樂和生活方式。