英語口語(3.2):All I can do is to play it by ear.

字號:

All I can do is to play it by ear.
    我只能騎驢看帳本走著瞧了。
    這個詞匯的來源和音樂有關(guān)系。它原來指的是那些會彈鋼琴或某種樂器,但是卻不會看五線譜的人。每當(dāng)他們要彈奏某個曲調(diào)時,他們只能憑著上一回聽到的記憶來彈??墒莗lay it by ear現(xiàn)在已經(jīng)成為日常用語了,意思是做一件事不是事先有計劃的,而是走著瞧,臨時決定,與漢語中的那句歇后語“騎驢看帳本——走著瞧”有一些相似。
    例如,你被請到某處去講話,可是又沒有時間準(zhǔn)備。你就可以對聽眾說:
    "I haven't had a chance to prepare any notes so all I can do is start talking and play it by ear."