豪門艷女、希爾頓大酒店女繼承人帕麗斯。希爾頓近日宣稱:她厭倦了交男
朋友,她現(xiàn)在是一名獨(dú)身主義者。這對于被爆光“私生活太濫”的希爾頓來說,
似乎有點(diǎn)反常。2003年,希爾頓前男友將他們的性錄像在互聯(lián)網(wǎng)上曝光后,希爾
頓一度成為互聯(lián)網(wǎng)上搜索最熱門。
請看外電相關(guān)新聞報(bào)道:Paris Hilton says she is sick of boyfriends
and is celibate.
The 25-year-old who gained international fame when a former boyfriend
posted a videotape of the couple having sex on the Internet denied leading
a promiscuous lifestyle. "I'm not having sex for a year.…… I'll kiss,
but nothing else," says Hilton , who told the magazine she has had sex
with only two men during her lifetime.
日常,我們常用“single”或“bachelor”來描述自己目前的婚姻狀況——
獨(dú)身未婚。不過,如果您要旗幟宣明告訴別人,你不想結(jié)婚,你是獨(dú)身主義者,
“I am celibate ”即可大派用場。
與single和bachelor相比,celibate更側(cè)重強(qiáng)調(diào)“禁欲”,這也是為什么在
新聞中希爾頓稱自己“已有一年沒有過性生活”。
另外,順便提兩個(gè)短語:bachelor party(單身男子派對)——男性告別單
身生涯之前,其單身好友為他舉辦的“單身送別會(huì)”;wedding shower(單身女
子派對)——女孩子出嫁之前,為告別女生單身生活而舉辦的聚會(huì)。
朋友,她現(xiàn)在是一名獨(dú)身主義者。這對于被爆光“私生活太濫”的希爾頓來說,
似乎有點(diǎn)反常。2003年,希爾頓前男友將他們的性錄像在互聯(lián)網(wǎng)上曝光后,希爾
頓一度成為互聯(lián)網(wǎng)上搜索最熱門。
請看外電相關(guān)新聞報(bào)道:Paris Hilton says she is sick of boyfriends
and is celibate.
The 25-year-old who gained international fame when a former boyfriend
posted a videotape of the couple having sex on the Internet denied leading
a promiscuous lifestyle. "I'm not having sex for a year.…… I'll kiss,
but nothing else," says Hilton , who told the magazine she has had sex
with only two men during her lifetime.
日常,我們常用“single”或“bachelor”來描述自己目前的婚姻狀況——
獨(dú)身未婚。不過,如果您要旗幟宣明告訴別人,你不想結(jié)婚,你是獨(dú)身主義者,
“I am celibate ”即可大派用場。
與single和bachelor相比,celibate更側(cè)重強(qiáng)調(diào)“禁欲”,這也是為什么在
新聞中希爾頓稱自己“已有一年沒有過性生活”。
另外,順便提兩個(gè)短語:bachelor party(單身男子派對)——男性告別單
身生涯之前,其單身好友為他舉辦的“單身送別會(huì)”;wedding shower(單身女
子派對)——女孩子出嫁之前,為告別女生單身生活而舉辦的聚會(huì)。