「要求」
在二戰(zhàn)結(jié)束后半個(gè)多世紀(jì)的今天,戰(zhàn)爭(zhēng)并沒(méi)有遠(yuǎn)離我們。無(wú)論是巴爾干、海灣,還是非洲的大湖地區(qū),克什米爾……都一度成為硝煙彌漫的戰(zhàn)場(chǎng),人民飽受戰(zhàn)爭(zhēng)與地區(qū)沖突的摧殘。請(qǐng)你以戰(zhàn)爭(zhēng)為題寫(xiě)一篇文章,表明你對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的看法和立場(chǎng)。
「范文」
War
The word“war”is not unfamiliar to us. We all can form a horrible picture of war. Cities are leveled to the ground; villages are burnt down into ashes; streets are heaped with corpses in which babies struggle in the clutches of their dead mothers.
It is true that war can bring about disasters in the world. Although we have been objecting to war, we never fear it. War is divided into two kinds: just war and unjust war. We are opposed to unjust war, but in favor of just war. By waging just war, the progressive force destroys the old regime and wins liberation. By waging just war, a country defends its sovereignty against aggression.
We Chinese are peace-loving people, and we will never invade other countries. But, if anyone ventures to impose war on us, we will surely wage a just war to smash him.
「評(píng)語(yǔ)」
本文為議論文,中心論點(diǎn)是中國(guó)人民愛(ài)好和平,但決不懼怕戰(zhàn)爭(zhēng)。文章首先描寫(xiě)了戰(zhàn)爭(zhēng)的恐怖,接著筆鋒一轉(zhuǎn),指出我們反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng),但并不懼怕戰(zhàn)爭(zhēng),進(jìn)而指出戰(zhàn)爭(zhēng)有正義和非正義之分,我們反對(duì)后者,支持前者。最后一部分再次強(qiáng)調(diào)主題,闡明中國(guó)人民決不侵略別人,但如果有誰(shuí)膽敢把戰(zhàn)爭(zhēng)強(qiáng)加給我們,我們就用正義戰(zhàn)爭(zhēng)將他摧毀。全文觀點(diǎn)鮮明,條理清晰,字里行間充滿(mǎn)了正義感。
在二戰(zhàn)結(jié)束后半個(gè)多世紀(jì)的今天,戰(zhàn)爭(zhēng)并沒(méi)有遠(yuǎn)離我們。無(wú)論是巴爾干、海灣,還是非洲的大湖地區(qū),克什米爾……都一度成為硝煙彌漫的戰(zhàn)場(chǎng),人民飽受戰(zhàn)爭(zhēng)與地區(qū)沖突的摧殘。請(qǐng)你以戰(zhàn)爭(zhēng)為題寫(xiě)一篇文章,表明你對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的看法和立場(chǎng)。
「范文」
War
The word“war”is not unfamiliar to us. We all can form a horrible picture of war. Cities are leveled to the ground; villages are burnt down into ashes; streets are heaped with corpses in which babies struggle in the clutches of their dead mothers.
It is true that war can bring about disasters in the world. Although we have been objecting to war, we never fear it. War is divided into two kinds: just war and unjust war. We are opposed to unjust war, but in favor of just war. By waging just war, the progressive force destroys the old regime and wins liberation. By waging just war, a country defends its sovereignty against aggression.
We Chinese are peace-loving people, and we will never invade other countries. But, if anyone ventures to impose war on us, we will surely wage a just war to smash him.
「評(píng)語(yǔ)」
本文為議論文,中心論點(diǎn)是中國(guó)人民愛(ài)好和平,但決不懼怕戰(zhàn)爭(zhēng)。文章首先描寫(xiě)了戰(zhàn)爭(zhēng)的恐怖,接著筆鋒一轉(zhuǎn),指出我們反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng),但并不懼怕戰(zhàn)爭(zhēng),進(jìn)而指出戰(zhàn)爭(zhēng)有正義和非正義之分,我們反對(duì)后者,支持前者。最后一部分再次強(qiáng)調(diào)主題,闡明中國(guó)人民決不侵略別人,但如果有誰(shuí)膽敢把戰(zhàn)爭(zhēng)強(qiáng)加給我們,我們就用正義戰(zhàn)爭(zhēng)將他摧毀。全文觀點(diǎn)鮮明,條理清晰,字里行間充滿(mǎn)了正義感。